男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波翻譯

回答
瑞文問答

2024-06-21

“高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波”翻譯:高高的樹木不幸時常受到狂風(fēng)的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。這兩句出自于曹植的詩作《野田黃雀行》。此詩通過黃雀投羅的比喻,抒寫朋友遭難而無力援救的憤慨,塑造了一個解救受難者的少年俠士形象,寄寓詩人的理想和反抗情緒。

擴(kuò)展資料

  古詩內(nèi)容:

  《野田黃雀行》

  曹植

  高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。

  利劍不在掌,結(jié)友何須多?

  不見籬間雀,見鷂自投羅。

  羅家得雀喜,少年見雀悲。

  拔劍捎羅網(wǎng),黃雀得飛飛。

  飛飛摩蒼天,來下謝少年。