注意事項(xiàng):
1、從句所表示的內(nèi)容若為事實(shí)或可能為事實(shí),也可用陳述語氣。
It looks as if we'll be late.
我們似乎要遲到了。
2、在現(xiàn)代英語中,有時(shí)即使從句內(nèi)容不是事實(shí),也可用陳述語氣。
I feel as if I'm floating on air.
他感到好像漂浮在空中。
1、如果從句表示與現(xiàn)在事實(shí)相反,謂語動(dòng)詞用一般過去時(shí)。
2、從句表示與過去事實(shí)相反,謂語動(dòng)詞用“had+過去分詞”。
3、從句表示與將來事實(shí)相反,謂語動(dòng)詞用“would/could/might+動(dòng)詞原形”。">
歡迎來到瑞文網(wǎng)!
2021-08-25
注意事項(xiàng):
1、從句所表示的內(nèi)容若為事實(shí)或可能為事實(shí),也可用陳述語氣。
It looks as if we'll be late.
我們似乎要遲到了。
2、在現(xiàn)代英語中,有時(shí)即使從句內(nèi)容不是事實(shí),也可用陳述語氣。
I feel as if I'm floating on air.
他感到好像漂浮在空中。