漢語(yǔ)拼音是中華人民共和國(guó)官方頒布的漢字注音拉丁化方案,于1955年-1957年文字改革時(shí)被原中國(guó)文字改革委員會(huì)(現(xiàn)國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì))漢語(yǔ)拼音方案委員會(huì)研究制定。該拼音方案主要用于漢語(yǔ)普通話讀音的標(biāo)注,作為漢字的一種普通話音標(biāo)。1958年2月11日的全國(guó)人民代表大會(huì)批準(zhǔn)公布該方案。
我國(guó)原來(lái)沒有拼音字母,采用直音或反切的方法來(lái)給漢字注音。直音,就是用同音字注明漢字的讀音,如果同音字都是生僻字,即使注了音也讀不出來(lái)。反切,就是用兩個(gè)漢字來(lái)給另一個(gè)漢字注音,反切上字與所注字的聲母相同,反切下字與所注字的韻母和聲調(diào)相同。周有光先生稱反切是“心中切削焊接法”。這兩種注音方法,用起來(lái)都不方便。