people與定冠詞the連用時(shí),其含義為“人民(群眾)”,指一個(gè)國家的或全世界的人民或者與統(tǒng)治階級(jí)相對的“人民”,沒有復(fù)數(shù)形式。
people還可作“民族,種族”“被共同文化聯(lián)合在一起的集體”解,是可數(shù)名詞,“一個(gè)民族”是a/one people,多個(gè)民族時(shí)用其復(fù)數(shù)形式peoples。其前有a, one或every等詞修飾時(shí),謂語動(dòng)詞多用單數(shù)形式。用it或itself指代, people在句中作主語時(shí),謂語動(dòng)詞用單數(shù)或復(fù)數(shù)均可,但以用復(fù)數(shù)者居多
在口語中,people常指“家人,親屬”或“特別的場所、團(tuán)體和職業(yè)的人們”,在句中作主語時(shí),謂語動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式。
在英式英語中, people是person的復(fù)數(shù)形式。然而一些美國作家在這方面比較保守,在指一定數(shù)量,尤指較少數(shù)量的人時(shí),喜歡用persons。