yuǎn fāng qīn gǔ dào
遠(yuǎn) 芳 侵 古 道 ,
qíng cuì jiē huāng chéng
晴 翠 接 荒 城 ,
yòu sòng wáng sūn qù
又 送 王 孫 去 ,
qī qī mǎn bié qíng
萋 萋 滿 別 情 。
離離原上草全詩(shī)的意思
譯文
原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。
野火無法燒盡滿地的野草,春風(fēng)吹來大地又是綠茸茸。
遠(yuǎn)處芬芳的野草遮沒了古道,陽(yáng)光照耀下碧綠連荒城。
今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。
注釋
賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩(shī)或文人聚會(huì)分題作詩(shī)或科舉考試時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱為"賦得體"。
離離:青草茂盛的樣子。
一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。
遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。
晴翠:草原明麗翠綠。
王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。
萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。