譯文:使河流干涸而捕魚,難道會沒有收獲嗎,但第二年就沒有魚了;燒毀樹林來打獵,難道會沒有收獲嗎?但第二年就沒有野獸了。用欺騙和作假的方法,即使如今有用,以后卻不會再有第二次了,這不是長久之計。
原文:竭澤而漁,豈不獲得?而來年無魚;焚藪(sǒu)而田,豈不獲得?而來年無獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無復(fù),非長術(shù)也。">
2024-09-09
譯文:使河流干涸而捕魚,難道會沒有收獲嗎,但第二年就沒有魚了;燒毀樹林來打獵,難道會沒有收獲嗎?但第二年就沒有野獸了。用欺騙和作假的方法,即使如今有用,以后卻不會再有第二次了,這不是長久之計。