出處:
《鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利》
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而莫過(guò)甘其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍。漁者得而并擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強(qiáng)秦之為漁父也。故愿王熟計(jì)之也!被萃踉唬骸吧!”乃止!稇(zhàn)國(guó)策·燕策》
翻譯:
河蚌剛剛爬上河灘張開(kāi)殼兒曬太陽(yáng),一只鷸鳥(niǎo)撲過(guò)來(lái)啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅(jiān)硬的殼,把鷸鳥(niǎo)尖尖的長(zhǎng)嘴緊緊夾住。鷸對(duì)蚌說(shuō):“今天不下雨,明天不下雨,你就會(huì)曬死!卑鲆矊(duì)鷸說(shuō):“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!”鷸和蚌誰(shuí)也不肯讓誰(shuí)。結(jié)果都被漁夫毫不費(fèi)力地抓住了。