- 相關(guān)推薦
白居易《早冬》譯文
早冬
白居易
十月江南天氣好,可憐冬景似春華。
霜輕未殺萋萋草,日暖初干漠漠沙。
老柘葉黃如嫩樹(shù),寒櫻枝白是狂花。
此時(shí)卻羨閑人醉,五馬無(wú)由入酒家。
【譯文】
江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天一樣可愛(ài)。
寒霜未凍死小草,太陽(yáng)曬干了大地。
老柘樹(shù)雖然葉子黃了,但仍然像初生的一樣。
這個(gè)時(shí)候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺(jué)走入酒家。
【白居易簡(jiǎn)介】
白居易(772~846),字樂(lè)天,晚年又號(hào)稱(chēng)香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽(yáng)。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南香山的琵琶峰。
一圣二仙
李白、杜甫、白居易是中國(guó)三大詩(shī)人,人們尊杜甫為“詩(shī)圣”、“詩(shī)史”,尊李白為“詩(shī)仙”,對(duì)白居易稱(chēng)“詩(shī)魔”等,日本學(xué)界則稱(chēng)白居易為“詩(shī)神” 。其實(shí),在唐代對(duì)白居易的稱(chēng)呼是“詩(shī)仙”,請(qǐng)看唐宣宗的詩(shī):“綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙?浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿(mǎn)行人耳,一度思卿一愴然。”而李白的“詩(shī)仙”是清代文人給予的稱(chēng)呼。因此,學(xué)者認(rèn)為:中國(guó)詩(shī)壇應(yīng)該是一圣二仙。
【白居易《早冬》譯文】相關(guān)文章:
早冬·白居易詩(shī)詞賞析08-23
白居易早冬全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-28
白居易《放言》的譯文08-05
白居易《池上》譯文及注釋10-04
白居易《陰雨》譯文及賞析03-29
白居易《望月有感》譯文及鑒賞07-06
白居易《買(mǎi)花》譯文及鑒賞10-31
白居易《晚秋夜》譯文、賞析08-04
白居易《冷泉亭記》譯文06-01