- 相關(guān)推薦
白雪歌送武判官歸京結(jié)構(gòu)特色
《白雪歌送武判官歸京》全詩(shī)以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分。
第一部分(前八句)
描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。
友人即將登上歸京之途,詩(shī)人和將士們自然對(duì)天氣格外關(guān)心。昨夜北風(fēng)呼嘯,天氣驟然變冷了,早晨起來一看,發(fā)現(xiàn)仲秋季節(jié)就下起雪來了。不過,大雪初積,雪還不厚,被風(fēng)吹折的干草還沒有被雪覆蓋。雖然下雪會(huì)給歸客帶來麻煩,但在這些久經(jīng)大風(fēng)大雪考驗(yàn)的將士眼中,這點(diǎn)風(fēng)雪算不了什么。充滿他們心頭的,只有為友人歸家的喜悅之情。因此,那掛在枝頭的積雪,在詩(shī)人的眼中變成一夜盛開的梨花,就象美麗的春天突然到來。前面四句主要寫景色的奇麗。
“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時(shí)的驚異神情。經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新,此時(shí)的雪景分外迷人。
接著四句寫雪后嚴(yán)寒。詩(shī)人的視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩(shī)人似乎此時(shí)才意識(shí)到,難怪昨夜蓋著狐裘還那么冷。那些起床后著甲引弓的將士也似乎在喊:“好冷!”詩(shī)人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動(dòng)來表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)。讀到這里,讀者也似乎覺得寒氣襲人,仿佛身臨其境。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”,無論天氣多么冷,他們也沒有忘記訓(xùn)練,還在拉弓練兵;“冷難著”,說明盡管鐵甲冷得刺骨,他們還是全副武裝,時(shí)刻準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。
總結(jié):這里表面寫寒冷,實(shí)際是用冷來反襯將士?jī)?nèi)心的熱,更加深刻地表現(xiàn)出將士們樂觀的戰(zhàn)斗情緒。岑參的這首《白雪歌送武判官歸京》以搖曳生姿的筆觸描繪了壯麗瑰奇的塞外雪景,表達(dá)了誠(chéng)摯渾厚的送別之情,讀來感人至深。
【白雪歌送武判官歸京結(jié)構(gòu)特色】相關(guān)文章:
白雪歌送武判官歸京05-07
古詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》藝術(shù)特色09-09
《白雪歌送武判官歸京》賞析11-26
白雪歌送武判官歸京 譯文10-13
白雪歌送武判官歸京翻譯01-23
白雪歌送武判官歸京內(nèi)容11-23
白雪歌送武判官歸京介紹11-23
《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意08-02
白雪歌送武判官歸京 教案05-30