男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

冰心《迎神曲》、《送神曲》原文及賞析

時間:2024-04-19 18:57:46 秀雯 冰心 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

冰心《迎神曲》、《送神曲》原文及賞析

  冰心奶奶的名言是“有了愛就有了一切”。她的一生言行,她的全部幾百萬的文字,都在說明她對祖國、對人民無比的愛心和對人類未來的充沛信心。下面小編為您帶來冰心《迎神曲》、《送神曲》原文及賞析!

冰心《迎神曲》、《送神曲》原文及賞析

  【冰心《迎神曲》原文】

  靈臺上——

  燃起星星微火

  黯黯地低頭膜拜

  問來“從何處來?

  去向何處去?

  這無收束的塵寰,

  可有眾生的歸路?”

  空華影落

  萬籟無聲

  隱隱地涌現(xiàn)了

  是寶蓋珠幢

  是金身法像

  “只為問‘來從何處來?

  去向何處去?

  這輪轉(zhuǎn)的塵寰,

  便沒了眾生的歸路!”

  “世界上

  來路便是歸途,

  歸途也成來路!

  【冰心《送神曲》原文】

  一

  "世界上

  來路便是歸途

  歸途也成來路"

  二

  這輪轉(zhuǎn)的塵寰

  何用問

  來從何處來

  去向何方去

  三

  更何處有寶蓋珠幢

  又何處是金身法相

  即我——

  也即是眾生

  四

  來從去處來

  去向來處去

  向那來的地方

  尋將去路!五

  靈臺上

  燃著了常明燈火

  深深地低頭膜拜

  無月的中秋夜一九二一

  一朵白薔薇

  怎么獨自站在河邊上 這朦朧的天色

  是黎明還是黃昏

  何處尋問只覺得眼前竟是花的世界中 間雜著幾朵白薔薇

  她來了她從山上下來了靚妝著仿佛是

  一身縞白手里抱著一大束花

  我說"你來給你一朵白薔薇好簪在襟 上"她微笑說了一句話只是聽不見

  然而似乎我竟沒有摘她也沒有戴依 舊抱著花兒向前走了

  抬頭望她去路只見得兩旁開滿了花垂 滿了花落滿了花

  我想白花終比紅花好然而為何我競沒 有摘她也竟沒有戴

  前路是什么地方為何不隨她走去

  都過去了花也隱了夢也醒了

  前路如何便摘也何曾戴

  【冰心《迎神曲》、《送神曲》賞析】

  《迎神曲》、《送神曲》這兩首騷體詩深受《楚辭·九歌》影響,詩中描寫了濟(jì)州民間祭神的場景,其中原始場面的刻畫和纏綿悱惻的情調(diào)相結(jié)合,表現(xiàn)出哀婉絕艷的詩韻。

  《迎神曲》主要描寫迎神的簫吹鼓樂的歡騰和期待幽情的焦灼不安。

  《送神曲》寫神女來無言、去無語以及將去未去時云欲卷、雨消散的情景,頗有《洛神賦》風(fēng)韻。結(jié)句境界優(yōu)美,余味無窮。

  冰心簡介

  冰心,提起這個名字,人人皆知,她的原名叫謝婉瑩。她是現(xiàn)、當(dāng)代女作家,兒童文學(xué)作家,筆名冰心女士、男士等。

  冰心奶奶原籍福建長樂,生于福州,幼年時代就廣泛接觸了中國古典小說和譯作。

  她1918年入?yún)f(xié)和女子大學(xué)預(yù)料,積極參加“五四”運(yùn)動。1919年開始發(fā)表第一篇小說《兩個家庭》,此后,相繼發(fā)表了《斯人獨譙悴》、《去國》等探索人生問題的“問題小說”。

  同時,冰心奶奶受到泰戈爾《飛鳥集》的影響,寫作無標(biāo)題的自由體小詩。這些晶瑩清麗、輕幽雋逸的小詩,后結(jié)集為《繁星》和《春水》出版,被人稱為“春水體”。

  1921年加入文學(xué)研究會,同年起發(fā)表散文《笑》和《往事》。1923年畢業(yè)于燕京大學(xué)文科,后赴美國威爾斯利女子大學(xué)學(xué)習(xí)英國文學(xué)。在旅途和留美期間,寫有散文集《寄小讀者》,顯示出婉約典雅、輕靈雋麗、凝煉流暢的特點,具有高度的藝術(shù)表現(xiàn)力,比小說和詩歌取得更高的成就。這種獨特的風(fēng)格曾被時人稱為“冰心體”,產(chǎn)生了廣泛的影響。

  1926年,冰心獲文學(xué)碩士學(xué)位回國,執(zhí)教于燕京大學(xué)和清華大學(xué)等校。此后著有文章《南歸》、《分》、《冬兒姑娘》、《歸來以后》、《再寄小讀》、《我們把春天吵醒了》、《櫻花贊》、《拾穗小扎》、《晚晴集》、《三寄小讀者》、《空巢》。

【冰心《迎神曲》、《送神曲》原文及賞析】相關(guān)文章:

冰心《成功的花》原文及賞析07-26

冰心《成功的花》原文及賞析11-23

冰心《荷葉·母親》原文及賞析03-17

【優(yōu)秀】冰心《成功的花》原文及賞析01-20

蝶戀花·送春原文及賞析02-04

李白《送楊子》原文翻譯與賞析11-05

【薦】蝶戀花·送春原文及賞析07-04

蝶戀花·送春原文及賞析[精品]07-06

蝶戀花·送春原文翻譯及賞析03-31

蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析11-03