- 岑參 逢入京使 推薦度:
- 岑參《逢入京使》賞析 推薦度:
- 岑參《逢入京使》鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
岑參:逢入京使
岑參這首詩(shī)來(lái)自生活,反映當(dāng)時(shí)的生活。詩(shī)人信手寫(xiě)去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。下面和小編一起賞析一下岑參的這首詩(shī)-《逢入京使》!
逢入京使
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
【注釋】
1、故園:指長(zhǎng)安,作者在長(zhǎng)安有別墅。
2、龍鐘:這里是沾濕的意思。
3、憑:托。
【譯文】
回頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,修書(shū)卻無(wú)紙筆;
唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。
【簡(jiǎn)析】
在路上遇見(jiàn)回京的使者,請(qǐng)他捎句話給家人不要掛念,這是人之常情,但通過(guò)詩(shī)人表達(dá)出來(lái)就深了一層,結(jié)句尤讓人覺(jué)得似含有無(wú)數(shù)悲辛。
天寶八載(749),岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書(shū)記。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。
也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,頓時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去。此詩(shī)就描寫(xiě)了這一情景。
第一句是寫(xiě)眼前的實(shí)景。“故園”指的是在長(zhǎng)安自己的家。“東望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。離開(kāi)長(zhǎng)安已經(jīng)好多天,回頭一望,只覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,塵煙蔽天。
第二句帶有夸張的意味,是強(qiáng)調(diào)自己思憶親人的激情,這里就暗暗透出捎家書(shū)的微意了。“龍鐘”在這里是淋漓沾濕的意思。“龍鐘”和“淚不干”都形象地描繪了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)安親人無(wú)限眷念的深情神態(tài)。
三四句完全是行者匆匆的口氣。走馬相逢,沒(méi)有紙筆,也顧不上寫(xiě)信了,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)闊豪邁的胸襟。
這首詩(shī)的好處就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。清人劉熙載曾說(shuō):“詩(shī)能于易處見(jiàn)工,便覺(jué)親切有味。”(見(jiàn)《藝概·詩(shī)概》)在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正有這一特色。
【岑參:逢入京使】相關(guān)文章:
岑參《逢入京使》06-15
岑參 《逢入京使》11-19
《逢入京使》岑參05-14
岑參 逢入京使12-02
岑參《逢入京使》賞析12-01
岑參《逢入京使》鑒賞11-26
岑參《逢入京使》賞析05-28
逢入京使岑參朗讀08-11
岑參詩(shī)《逢入京使》10-02
【熱門(mén)】岑參《逢入京使》鑒賞08-21