《行軍九日思長(zhǎng)安故園》岑參
岑參《行軍九日思長(zhǎng)安故園》全詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),構(gòu)思精巧,情韻無限,是一首言簡(jiǎn)意深、耐人尋味的抒情佳作。
【原文】
行軍九日思長(zhǎng)安故園①
強(qiáng)欲登高去②,無人送酒來③。
遙憐故園菊④,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開⑤。
【注釋】
、倬湃眨褐妇旁戮湃罩仃(yáng)節(jié)。
、趶(qiáng):勉強(qiáng)。登高:重陽(yáng)節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。
、蹮o人送酒:據(jù)《南史·隱逸傳》記載,陶淵明有一次過重陽(yáng)節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨(dú)自悶坐,這時(shí)正好王弘送酒來了,于是醉飲而歸。
、軕z:可憐。
、莅嚎拷⒔咏。
【白話譯文】
勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。
我在遠(yuǎn)方想念長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。
【創(chuàng)作背景】
唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂,次年長(zhǎng)安被攻陷。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩(shī)原有小注說:“時(shí)未收長(zhǎng)安”。九月唐軍收復(fù)長(zhǎng)安,此詩(shī)可能是當(dāng)年重陽(yáng)節(jié)在鳳翔寫的。
【賞析】
古人在九月九日重陽(yáng)節(jié)有登高飲菊花酒的習(xí)俗,王維說“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”。但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊。岑參這首詩(shī)則不然。首句“登高”二字就緊扣題目中的“九日”,點(diǎn)明了詩(shī)文寫作的時(shí)間。劈頭一個(gè)“強(qiáng)”字,是不愿為之而又不得不為之的心態(tài)體現(xiàn),表現(xiàn)了詩(shī)人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。“登高去”,還見出逢場(chǎng)作戲的味道,而前面冠以“強(qiáng)欲”二字,其含意便深刻得多了,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的無可奈何的情緒。重陽(yáng)節(jié)大家都喜歡登高,而詩(shī)人卻說勉強(qiáng)想去登高,透著些凄涼之意,不知這是為何。結(jié)合題目“思長(zhǎng)安故園”來看,詩(shī)人是流露出濃郁的思鄉(xiāng)情緒。岑參是南陽(yáng)人,但久居長(zhǎng)安,故稱長(zhǎng)安為“故園”。但長(zhǎng)安不僅是故園,更是國(guó)家的都城,而它竟被安、史亂軍所占領(lǐng)。在這種特定情境之下,詩(shī)人就很難有心思去過重陽(yáng)節(jié),去登高勝賞了。典型的環(huán)境,使詩(shī)人登高時(shí)的心情愈趨復(fù)雜:既思故園,更思帝都,既傷心,更感慨,兩種感情交匯撞擊著他的心房。
第二句化用陶淵明的典故。既是“登高”,詩(shī)人自然聯(lián)想到飲酒、賞菊。據(jù)《南史·隱逸傳》記載:陶淵明有一次過重陽(yáng)節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨(dú)自悶坐了很久。后來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,雖然巧用典故,卻無矯揉造作之感,使人不覺是用典,達(dá)到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人覺,若胸臆語(yǔ)也”(邢邵語(yǔ)),所以能引起讀者的聯(lián)想和猜測(cè):不知造成“無人送酒來”的原因是什么。其實(shí)這里反用其意,是說自己雖然也想勉強(qiáng)地按照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興,共度佳節(jié)。所以,“無人送酒來”句,實(shí)際上是在寫旅況的凄涼蕭瑟,無酒可飲,更無菊可賞,暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境。
第三句寫詩(shī)人在佳節(jié)之際想到了長(zhǎng)安家園。開頭一個(gè)“遙”字,是渲染自己和故園長(zhǎng)安相隔之遠(yuǎn),烘托了詩(shī)人深切的思鄉(xiāng)之情。接著詩(shī)人將對(duì)親朋好友思念的感情,濃縮到了“故園菊”上。“憐”字,不僅寫出詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)之菊的眷戀,更寫出詩(shī)人對(duì)故園之菊開在戰(zhàn)場(chǎng)上的長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息,百般憐惜。他想到故園今日黃花堆積的情景,只能遙遙寄去一片深沉的鄉(xiāng)情。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特別強(qiáng)調(diào)思念、憐惜長(zhǎng)安故園的菊花。這樣寫,不僅以個(gè)別代表一般,以“故園菊”代表整個(gè)故園長(zhǎng)安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽(yáng)節(jié)的節(jié)日特色。所以,詩(shī)人在此選擇“菊”這個(gè)意象非常自然,再次呼應(yīng)了題目中的“九日”,又點(diǎn)出“長(zhǎng)安故園”,切時(shí)切地,緊扣詩(shī)題,也使整首詩(shī)渲染上了濃郁的節(jié)日氣氛。
詩(shī)寫到這里為止,還顯得比較平淡,然而這樣寫,卻是為了逼出關(guān)鍵的最后一句。這句承接前句,是一種想象之辭。本來,對(duì)故園菊花,可以有各種各樣的想象,詩(shī)人別的不寫,只是設(shè)想它“應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開”,這樣的想象扣住詩(shī)題中的“行軍”二字,結(jié)合安史之亂和長(zhǎng)安被陷的`時(shí)代特點(diǎn),寫得新巧自然,真實(shí)形象,使讀者仿佛看到了一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長(zhǎng)安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放著。殘?jiān)珨啾,?zhàn)血涂地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長(zhǎng)安可悲可嘆。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng),而寄托著詩(shī)人對(duì)千萬飽經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)憂患的人民的同情,對(duì)國(guó)事的憂慮,對(duì)早日平定安史之亂、取得和平的渴望。結(jié)句用的是敘述語(yǔ)言,樸實(shí)無華,惜花、思鄉(xiāng)、感時(shí)傷亂的情緒包容在一起加以抒發(fā);但是寓巧于樸,余意深長(zhǎng),耐人咀嚼,頓使全詩(shī)的思想和藝術(shù)境界出現(xiàn)了一個(gè)飛躍。
從行文思路上看,這首詩(shī)由欲登高而引出無人送酒的聯(lián)想,又由無人送酒遙想故園之菊,復(fù)由故園之菊而慨嘆故園為戰(zhàn)場(chǎng),蟬聯(lián)而下,猶如彈丸脫手,圓美流轉(zhuǎn)。從內(nèi)容上看,詩(shī)人表現(xiàn)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對(duì)百姓疾苦的關(guān)切。表面看來寫得平直樸素,實(shí)際構(gòu)思精巧,情韻無限,是一首言簡(jiǎn)意深、耐人尋味的抒情佳作。
【《行軍九日思長(zhǎng)安故園》岑參】相關(guān)文章:
岑參《行軍九日思長(zhǎng)安故園》11-10
岑參詩(shī)《行軍九日思長(zhǎng)安故園》11-24
岑參行軍九日思長(zhǎng)安故園古詩(shī)鑒賞11-17