《蝶戀花 出塞》賞析
《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德的詞作。下面我們?yōu)槟銕?lái)《蝶戀花 出塞》賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
蝶戀花·出塞
【原詞】
今古河山無(wú)定據(jù)。畫角聲中,牧馬頻來(lái)去。滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹。
從前幽怨應(yīng)無(wú)數(shù)。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
【譯文】
從古至今江山興亡都無(wú)定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來(lái)來(lái)去去,黃沙遮日滿目荒涼誰(shuí)可同語(yǔ)?只有蕭瑟的西鳳吹拂著枯老鮮紅的楓樹。
從前愁苦凄滾的往事無(wú)窮無(wú)盡,鐵馬金戈南征北戰(zhàn),最終只剩日落黃昏青草掩藏著墳?zāi)。滿腹幽情情深幾許,夕陽(yáng)照射深山飄灑著瀟瀟秋雨。
【注釋】
1、無(wú)定據(jù):沒有一定。宋代毛開《漁家傲·次丹陽(yáng)憶故人》詞:“可忍歸期無(wú)定據(jù),天涯已聽邊鴻度!
2、畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報(bào)警戒嚴(yán)。
3、牧馬:指古代作戰(zhàn)用的戰(zhàn)馬.
4、誰(shuí)可語(yǔ):有誰(shuí)來(lái)和我一起談?wù)劇?/p>
5、從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰(zhàn)事。
6、鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰(zhàn)馬。代指戰(zhàn)事.兵事。
7、青冢:長(zhǎng)遍荒草的墳?zāi)。這里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。杜甫《詠懷古跡》詩(shī):“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。”
8、一往情深深幾許:化用歐陽(yáng)修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許”句意。幾許:多少。
【摘要】
納蘭性德生于清初康熙盛世的王朝,出身于官宦世家,地位顯貴,但其詞作卻沒有像盛唐詩(shī)人般唱出“盛唐之音”,相反卻奏出了時(shí)代的哀音。納蘭的詞作是詞人對(duì)自身不得意命運(yùn)的悲嘆, 又具有深厚的社會(huì)人生內(nèi)蘊(yùn)和獨(dú)特的藝術(shù)審美價(jià)值。本文試圖探討其詞作所蘊(yùn)含的悲劇意識(shí)的形成原因。
【詞作風(fēng)格】
作為滿族的第一位大詞人,納蘭性德的詞是十七世紀(jì)下半葉中國(guó)藝苑上放出的凄艷之花。他看似擁有了一個(gè)人所能擁有的一切——財(cái)富、權(quán)力、才學(xué)、友情、愛情,可他并不快樂。
納蘭的詞,意境哀婉。況周頤認(rèn)為納蘭性德的詞“一洗雕蟲篆刻之譏”,“純?nèi)涡造`,纖塵不染” 譚獻(xiàn)評(píng)之為:“格高韻遠(yuǎn),極纏綿婉約之致。” 顧貞觀認(rèn)為:“容若詞,一種凄婉處,令人不能卒讀。”據(jù)徐釚記載:“有以成容若《側(cè)帽詞》、顧梁汾《彈指詞》寄朝鮮者,朝鮮人有‘誰(shuí)料曉風(fēng)殘?jiān)潞螅裰匾娏吞铩,惜全首不傳!?/p>
從整個(gè)納蘭詞來(lái)看,始終籠罩著一種悲涼、憂郁的氣氛。有人統(tǒng)計(jì)過,在納蘭性德現(xiàn)存的三百多首詞里,用“愁”字共九十次,“淚”字六十五次,“恨”字三十九次,其余“斷腸”、“傷心”、“惆悵”、“憔悴”、“凄涼”等字句,觸目皆是。
【欣賞指要】
納蘭性德悼亡傷逝之詞哀感頑艷,令人不忍卒讀,邊塞行吟之篇?jiǎng)t清怨蒼涼,另是一番風(fēng)味;但一個(gè)“情”字卻是共同的。謝章鋌說(shuō):“長(zhǎng)短調(diào)并工者,難矣哉。國(guó)朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學(xué)勝,迦陵以才勝,容若以情勝!(《賭棋山莊詞話》)而讀這首詞,深知謝氏此言不虛。
這首出塞詞,當(dāng)為納蘭性德在康熙二十一年(1682年)八月奉命與副都統(tǒng)郎談等出塞遠(yuǎn)赴梭龍途中所作,那時(shí)他二十九歲。1682年,羅剎國(guó)(俄羅斯)覬覦中國(guó)東北邊境的領(lǐng)土,在黑龍江北岸侵占土地,強(qiáng)行修建了侵略性的軍事?lián)c(diǎn)雅克薩城?滴跤诙荒昵锱汕哺倍冀y(tǒng)郎談,彭春與納蘭容若等,率領(lǐng)少數(shù)騎兵以獵鹿為名,沿黑龍江行圍,達(dá)雅克薩,探敵虛實(shí)、進(jìn)行偵察,并聯(lián)絡(luò)當(dāng)?shù)厮簖埐?梭龍即索倫,是當(dāng)時(shí)對(duì)鄂溫克、鄂倫春、達(dá)翰爾等民族的統(tǒng)稱)各族,為雅克薩之戰(zhàn)沉重打擊沙俄勢(shì)力做好準(zhǔn)備。郎談等于八月啟程,至十二月下旬回京復(fù)命。納蘭容若此次萬(wàn)里遠(yuǎn)行,往來(lái)途中寫了不少詩(shī)詞。這首出塞詞,當(dāng)作于此時(shí),時(shí)年二十九歲?勺⒁庹,此次覘梭龍,事涉機(jī)密,故途中所作詩(shī)文,均與此事無(wú)涉。
這是一篇出塞懷古之作!敖窆藕由綗o(wú)定據(jù)”,起句即言江山多更迭的興亡之感。它是一句斷語(yǔ),也是詞人的感嘆。它橫空出世,有上下千年、縱橫萬(wàn)里之慨。從中可以看出史學(xué)家的深沉,哲學(xué)家的睿智,以及文學(xué)家的深情。
情語(yǔ)之后,緊接以景語(yǔ):“畫角聲中,牧馬頻來(lái)去!痹~人揮舞畫筆,為我們描繪出一幅有聲有色、充滿動(dòng)感的邊塞景物圖。這既是寫眼前戰(zhàn)爭(zhēng)的頻繁和塞外的荒涼蕭索,又使人聯(lián)想起歷史上的一幕幕活劇。這里有秦始皇“乃使蒙恬,北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨”;有“漢家自失李將軍,單于公然來(lái)牧馬”等等,等等。畫角聲聲,牧馬頻驟,這不正是“今古河山無(wú)定據(jù)”的形象寫照嗎?
下闋轉(zhuǎn)入對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的回顧和反思:歲月倏忽,往事已矣。今天,當(dāng)詞人風(fēng)塵仆仆,奔走在邊塞道路上的時(shí)候,只間滿目荒涼,惟有如火如血的片片楓葉在蕭瑟西風(fēng)中飄搖,似乎在訴說(shuō)著無(wú)情的戰(zhàn)爭(zhēng)給這荒涼的塞外留下了無(wú)數(shù)的幽怨。詞人仿佛聽見了“金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”的英雄吶喊,也仿佛聽見了“出師為捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”的仰天長(zhǎng)嘆······詞人仿佛看見了“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”的美人身影,也仿佛聽見了“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”的哀傷旋律······不論是肝腸如火的英雄,還是色笑如花的美人,不論是古賢,還是俯仰古今的來(lái)者,都籠罩在這一往深情之中。不信,請(qǐng)看那深山夕照,深秋煙雨,末句以景語(yǔ)作結(jié),將無(wú)限的深情隱含于無(wú)言的景物當(dāng)中。整首詞幽隱地表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,風(fēng)格清新婉麗,不事雕琢,情韻哀婉深長(zhǎng)。
這首詞蒼涼慷慨,內(nèi)蘊(yùn)良多,似深含隱怨。上片首句即言自己的感受,其悲慨已見,“畫角”以下便描繪塞外的戰(zhàn)事頻仍和荒涼蕭索,用景語(yǔ)寫凄懷。下片“從前”三句轉(zhuǎn)入對(duì)歷史的回顧和沉思,不停的紛爭(zhēng),不息的戰(zhàn)火,將這荒涼的塞上留下了無(wú)數(shù)的幽恨怨懟,更使這里平添了幾多悲涼。最后又以景語(yǔ)作結(jié),含婉深致,耐人尋味。毛澤東批語(yǔ)云:“看出興亡。”(《毛澤東讀文史古籍批語(yǔ)集》)點(diǎn)出此篇之旨。
詞首句切題,將“出塞”置于特殊的歷史背景中來(lái)寫!敖窆藕由綗o(wú)定定據(jù)”,是說(shuō)從古至今,政權(quán)更迭,江山輪回,興替衰亡,沒有一個(gè)絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。而該句將將詞人的“出塞”放在這樣廣闊的歷史空間來(lái)寫,自會(huì)給讀者留下不一般得感受!爱嫿锹曋,牧馬頻來(lái)去”,頗具動(dòng)感,既是實(shí)寫,突出邊塞風(fēng)物的卓異,給人身臨其境之感;又像虛寫,如同歷史上無(wú)數(shù)紛爭(zhēng)的一個(gè)縮影,讓人想像塞外仍是戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍。該句為詞人下面的敘事創(chuàng)設(shè)特殊的背景,并借此揭示事件的悲劇意蘊(yùn)。
“滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹”,不是一問一答的設(shè)問,而是“西風(fēng)吹老丹楓樹,滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)”的倒裝。“西風(fēng)”勁吹,楓樹如血,睹此怎能沒有“滿目荒涼”之感?然而又去與誰(shuí)述說(shuō)呢?這是詞人的孤獨(dú),恐怕不是獨(dú)處的孤獨(dú),也不僅僅是詞人異鄉(xiāng)飄零的孤獨(dú)。魯迅曾在《<吶喊>自序》中這樣說(shuō):“凡有一人的主張,得了贊和,是促其前進(jìn)的,得了反對(duì),是促其奮斗的,獨(dú)有叫喊于生人中,而生人并無(wú)反應(yīng),既非贊同,也無(wú)反對(duì),如置身毫無(wú)邊際的荒原,無(wú)可措手的了,這是怎樣的悲哀啊,我于是以我所感到者為寂寞!奔{蘭性德當(dāng)時(shí)的“誰(shuí)可語(yǔ)”之感或許就是魯迅式的“寂寞”,是一種主張或思想(據(jù)此詞推想,這或許就是他的反戰(zhàn)思想,是追求和平的曲折訴求)無(wú)人會(huì)同的“寂寞”。
“從前幽怨應(yīng)無(wú)數(shù)”,當(dāng)年昭君出塞時(shí)一定是“幽怨無(wú)數(shù)”吧!但從后來(lái)的情形推想,這“幽怨”則是橫無(wú)際涯,深不見底!拌F馬金戈”,讓人想到的是英雄建功立業(yè)的豪情,但又有誰(shuí)知曉與這豪情并置的竟是昭君無(wú)盡的“幽怨”啊!“鐵馬金戈,青冢黃昏路”,兩種景致,兩種風(fēng)格,反差之大,讓善良的心靈何其痛哉!這不正是“誰(shuí)可語(yǔ)”的原因嗎?若把歷史比為一部長(zhǎng)卷的話,那“鐵馬金戈”的場(chǎng)景只是其中的插頁(yè),而“青冢黃昏路”的悲涼卻浸透著整個(gè)書卷。而詞人的這種感受又是如何傳達(dá)的呢?
“一往情深深幾許?深山夕照深秋雨”,一問一答,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則沉痛至極。“深山夕照”已經(jīng)讓人感覺悲涼,而“深秋暮雨”則程度更重。意象遞進(jìn)疊加,既深化昭君“幽怨”的表達(dá),也讓讀者感受詞人漸趨悲涼以至不堪悲涼之苦。如此以景結(jié)情,含蓄雋永。
【鑒賞】
詞中有“牧馬頻來(lái)去”、“西風(fēng)”及“青冢黃昏路”之語(yǔ),青冢離龍泉關(guān)較近,因此可能創(chuàng)作于康熙二十二年九月扈駕至五臺(tái)山、龍泉關(guān)時(shí)。
詞的上片寫眼前之景,景象廣袤空闊,荒涼凄冷,情感凄婉哀怨。
詞人一開篇就感慨古往今來(lái)的興亡盛衰,從古到今,山河是沒有定數(shù)的,此時(shí)姓覺羅氏,彼時(shí)有可能姓葉赫那拉氏,江山的輪回是不以人的意愿而發(fā)生逆轉(zhuǎn)的。這句寫意氣勢(shì)博大,字里行間流露出一種無(wú)法言語(yǔ)的無(wú)奈。從納蘭性德的身世來(lái)看,他雖然貴為皇族,但也沒有主宰江山的機(jī)會(huì),然而跟從皇帝出行的經(jīng)歷,使他對(duì)國(guó)家的理解更為深刻,使他對(duì)時(shí)局的變遷更為敏感。作者并沒有沉溺于傷感,而是把思緒從對(duì)歷史拉回到了現(xiàn)實(shí),在眼前,他看到了塞外營(yíng)訓(xùn)的場(chǎng)景。
“畫角聲中,牧馬頻來(lái)去”,此句看似平淡,卻讓人浮想聯(lián)翩。軍營(yíng)中,號(hào)角聲起,只見戰(zhàn)士們橫刀立馬,神情嚴(yán)峻,將帥一聲令下,他們便在馬背上來(lái)來(lái)回回地操練,拼殺,好一幅壯觀的場(chǎng)面?墒牵藭r(shí)的威武嚴(yán)整,并不一定能夠使一個(gè)國(guó)家長(zhǎng)久持續(xù)下去,它也許會(huì)在一夕之間煙消云散,這怎能不讓人傷感?一代一代的王朝不都是這樣轟轟烈烈而來(lái),又這樣失魂落魄而去?戰(zhàn)場(chǎng)上的廝殺聲,似乎也暗藏著幾份悲傷。從結(jié)構(gòu)上來(lái)說(shuō),第一句是后兩句的一個(gè)概括,而后兩句又是第一句的具體展現(xiàn)。
雖然塞外的景象廣袤壯美,作者并沒有因此而心情愉悅,在他眼中,彌望的仍是一片荒涼,這滿目的荒涼又能給誰(shuí)訴說(shuō)呢?“荒涼”一詞,既是自然景象的真實(shí)寫照,又是作者心緒的如實(shí)昭示。秋天,萬(wàn)物凋零,落葉滿地,一派衰敗之象,可誰(shuí)又能說(shuō)這不是作者心境凄涼的抒寫呢?作者貴為皇族,雖然沒有出生入死的經(jīng)歷,但仍然心存憂患,多少王朝就是在這起起落落中淹沒于歷史的長(zhǎng)河中,清王朝也不例外。西風(fēng),即秋風(fēng)。楓葉經(jīng)霜會(huì)更紅艷,越紅離凋謝就越近。季節(jié)地逝去,風(fēng)干了自然界的一切,但卻風(fēng)干不了作者滿腹的憂愁。在此,作者借景烘托,把幽深的情愫收藏在深秋的楓葉里。
詞的上片,無(wú)論寫景抒情,都沒有雕琢的痕跡,以復(fù)雜的思緒引出眼前的景象,片末看似以景收束,卻景中帶情。景中情感的流露,水到渠成,不事雕飾。
詞的下片抒發(fā)自己的報(bào)國(guó)志向無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幽怨,景象氣勢(shì)磅礴,縱橫馳騁,情感婉約深沉。
“幽怨從前何處訴”,應(yīng)為從前幽怨何處訴,古人作詞,為了韻律的需要,往往在詞序上作以調(diào)整!皬那坝脑埂钡降字傅氖鞘裁从脑鼓?就下文“鐵馬金戈”而言,應(yīng)該指的是不能報(bào)效國(guó)家,縱橫沙場(chǎng)的幽怨。納蘭性德是康熙帝的御前侍衛(wèi),按理說(shuō),他有條件也有能力領(lǐng)兵打仗,但作為一個(gè)封建帝王的臣子,做事是不能隨心所欲的,其所作所為還得服從皇帝的安排!昂翁幵V”一語(yǔ),就道出了他內(nèi)心深深的孤獨(dú),也許是英才蓋世,也許是位高權(quán)重,才使他的周圍變得冷清。
作者雖然志向高遠(yuǎn),可又能如何呢?最后不也是像王昭君那樣“獨(dú)留青冢向黃昏”?王昭君曾經(jīng)因?yàn)闆]有賄賂畫工毛延壽而被漢元帝錯(cuò)選作單于呼韓邪的妻子。為了漢與匈奴的和好,她遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),可是最終還不是變成了一堆黃土,有什么用呢?自己空有一腔鐵馬金戈,氣吞萬(wàn)里的報(bào)國(guó)之志,可擁有這樣的志向不也是徒勞的嗎?
作者心情沉重,他自我叩問:如果有人問我對(duì)理想的情意有多深?那就去看看深山中的夕陽(yáng)與深秋中的細(xì)雨!吧钌健薄跋﹃(yáng)”“深秋”“雨”這幾個(gè)意象悲涼凄冷,讓人生發(fā)出一種揮之不去又無(wú)法形容的傷感。從這些詩(shī)句中可以看出,作者對(duì)理想的追求是很執(zhí)著的,但卻沒有一個(gè)實(shí)現(xiàn)的途徑,所以他的心頭淤積著太多的郁悶。但這種情感的表達(dá)不是直接的,而是通過對(duì)景象的具體描繪展現(xiàn)出來(lái)的,婉約深沉,耐人尋味。
這首詞從整體上來(lái)說(shuō),景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流暢。面對(duì)塞外景象,作者以景寫情,又以情帶景,使情與景、形與意融為一體。而上篇寫眼前之景,下篇寫從前之志,虛實(shí)形成對(duì)比。就整首詞來(lái)看,手法嫻熟而精到。
【作者簡(jiǎn)介】
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。
【《蝶戀花 出塞》賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花·出塞原文、賞析04-08
蝶戀花·出塞原文及賞析06-09
蝶戀花·出塞原文、賞析09-03
《蝶戀花·出塞》原文賞析07-11
《蝶戀花·出塞》原文、翻譯及賞析08-15
《蝶戀花·出塞》原文賞析及翻譯05-11
《蝶戀花·出塞》原文鑒賞及賞析06-07
《蝶戀花·出塞》原文、翻譯及賞析資料10-25
蝶戀花·出塞原文、賞析6篇10-20
《蝶戀花·出塞》原文賞析3篇05-12