男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

蝶戀花欲減羅衣寒未去翻譯賞析

時(shí)間:2024-12-07 11:25:43 蝶戀花 我要投稿

蝶戀花欲減羅衣寒未去翻譯賞析

  《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家趙令畤。其古詩(shī)全文如下:

  欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。

  盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路。

  【前言】

  《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》是北宋詞人趙令畤創(chuàng)作。這首詞描寫(xiě)春日閨中懷人。全詞情測(cè)纏綿悱惻,造語(yǔ)卻深婉空靈,意象迭起,境界迷瀠.細(xì)膩地傳達(dá)了思婦內(nèi)心復(fù)雜的情感起伏。

  【注釋】

 、俨痪碇楹煟和醪g《西宮春怨》:“西宮夜景百花香,欲卷珠簾春恨長(zhǎng)。"

 、谌嗽谏钌钐帲赫Z(yǔ)出歐陽(yáng)修《蝶戀花》“庭院深深深幾許’’句。

 、奂t杏枝頭花幾許:化用宋祁《木蘭花》“紅杏枝頭春意鬧”句。

 、芴浜郏簻I痕,此指杏花上沾有雨跡。止恨:只恨。

 、莩翢煟狐c(diǎn)燃的沉香。

  ⑥宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前飲的酒。

 、邜溃毫萌恰

 、囡w燕又將歸信誤:古有飛燕傳書(shū)的故事。

 、嵛鹘汗旁(shī)詞中常泛稱(chēng)江河為西江。

  【翻譯】

  想要脫掉厚重的外套,怎奈春天總是乍暖還寒,寒氣尚未完全消歇。門(mén)上的珠簾懶懶地垂著,悶在閨閣深處的人兒,實(shí)在是無(wú)心卷起簾兒,就這樣獨(dú)自悶坐在家中。余寒未消,那枝頭的杏花,又能綻放得了多久?深閨思婦的青春就如這凋零的杏花一般,韶顏易逝,紅顏不覺(jué)已老,清明的雨淅淅瀝瀝,淋雨的花瓣兒就像那花兒啼哭的淚痕。她惆悵難安,不由得怨恨起這不眠不休的細(xì)雨來(lái),恨它過(guò)于無(wú)情,寒氣襲人,苦雨摧花。

  昨夜借酒澆愁以忘憂,宿酒過(guò)量而醒來(lái)很遲。酒醒后的她,終日只有一縷沉香相伴。本已百無(wú)聊賴(lài),她又被這惱人的天氣撩得愈發(fā)心煩意亂。空中有燕子飛過(guò),她不禁歡喜雀躍,以為傳來(lái)了夫君歸家的喜訊,誰(shuí)知卻是空歡喜一場(chǎng),著實(shí)讓人煩惱難堪,她不由將一腔惱怨都發(fā)向飛燕。這莫名的怨恨正表達(dá)了她對(duì)離人的深切相思。她想象著離人在異鄉(xiāng)的種種來(lái)排遣寂寞,就像他仍在自己身邊一樣。

  【賞析】

  首句別開(kāi)生面,不以景語(yǔ)起興,而純以陳述語(yǔ)氣,描寫(xiě)閨中女子心緒:“欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處!薄昂慈ァ闭f(shuō)明此時(shí)尚是早春,春寒料峭,乍暖還寒。受天氣影響,女子的心情必定也起伏無(wú)常。“深深處”點(diǎn)出女子憂悶之深,渲染出一種深重、孤寂的氛圍!安痪碇楹煛钡脑颍赡苁桥映罹w縈懷而心生懨懶;也可能是她害怕卷起珠簾之后,望見(jiàn)滿(mǎn)目春色,更添愁緒。愁之深沉難去,可見(jiàn)一斑。

  春來(lái),百花盛開(kāi)。本來(lái)是春光駘蕩,美景無(wú)限,“紅杏枝頭花幾許?”紅杏滿(mǎn)枝,繁花怒放,可是她卻想到,它究竟能開(kāi)多久呢?“惜春長(zhǎng)怕花開(kāi)早。”既盼又怕,對(duì)花是如此,對(duì)自己的青春又何嘗不如此。愿青春如花朵般嬌艷,而青春又不會(huì)久駐,不正像枝頭的紅杏花,很快就不會(huì)剩有多少么?對(duì)于久望游子的閨中人,豈不更怕“一朝春盡紅顏老”?于是,淚流滿(mǎn)面,更恨起“清明雨”來(lái)。說(shuō)“止恨清明雨”,可能所思之人因雨不能迅速歸來(lái)的意思。不過(guò)另方面,“清明雨”也可說(shuō)是泛指。因?yàn)檫@雨,如“雨橫風(fēng)狂三月暮”的雨,如“雨打梨花深閉門(mén)”的雨?傊,它會(huì)使得花兒凋殘,人的青春老去,那怎么能不恨它呢?“止恨”,分量很重,映照出人的恨深怨極而又無(wú)可奈何的苦悶之情。

  “盡日沉煙香一縷”,這一句寫(xiě)閨中情景,女主人公的生活是多么寂靜凄清,她終日對(duì)著一縷裊裊香煙出神,心中苦悶至極。她的愁?lèi)灍o(wú)法排遣,唯有借酒澆愁!八蘧菩堰t”,她心中有無(wú)限恨,不覺(jué)中喝了很多酒, 以至于久睡不醒。緊接著一句“惱破春情緒”,徑直說(shuō)出她的春愁。

  結(jié)尾兩句“飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路”,讓我們知道了女主人公愁思重重的真正原因:原來(lái)她是盼望著春燕給她帶來(lái)遠(yuǎn)人的信息,而它們卻又令人失望。一個(gè)“又”字,點(diǎn)明了失望之久。這里不說(shuō)所惦記著的人沒(méi)有捎信回來(lái),卻怪燕子忘了帶信,構(gòu)思巧妙。于是她只好空對(duì)屏風(fēng)悵望。畫(huà)屏上煙水茫茫,那條蜿蜒的水路,不正是當(dāng)初心愛(ài)的人遠(yuǎn)去時(shí)所走的西江之路嗎?寫(xiě)出了閨中佳人對(duì)心上人的一往情深,讀之令人感到意猶未盡,一詠三嘆。

【蝶戀花欲減羅衣寒未去翻譯賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花·欲減羅衣寒未去賞析11-11

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文、翻譯及賞析10-14

《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》原文翻譯及賞析07-11

《蝶戀花 欲減羅衣寒未去》原文及翻譯賞析10-05

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文翻譯賞析08-20

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文賞析及翻譯11-08

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文、翻譯、賞析06-24

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文翻譯及賞析08-26

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文,翻譯,賞析09-05

蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及翻譯09-24