杜甫《垂老別》全詩鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家收集的杜甫《垂老別》全詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。
垂老別此詩通過描寫一老翁暮年從軍與老妻惜別的悲戚場(chǎng)景,不僅深刻地反映了安史之亂時(shí)期人民遭受的災(zāi)難與統(tǒng)治者的殘酷,而且也忠實(shí)地表達(dá)了作者的愛國(guó)精神。
垂老別
四郊未寧?kù)o⑴,垂老不得安⑵。
子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完⑶!
投杖出門去⑷,同行為辛酸。
幸有牙齒存,所悲骨髓干⑸。
男兒既介胄⑹,長(zhǎng)揖別上官⑺。
老妻臥路啼,歲暮衣裳單⑻。
孰知是死別⑼,且復(fù)傷其寒。
此去必不歸,還聞勸加餐⑽。
土門壁甚堅(jiān)⑾,杏園度亦難⑿。
勢(shì)異鄴城下⒀,縱死時(shí)猶寬。
人生有離合,豈擇衰盛端⒁!
憶昔少壯日,遲回竟長(zhǎng)嘆⒂。
萬國(guó)盡征戍,烽火被岡巒⒃。
積尸草木腥,流血川原丹⒄。
何鄉(xiāng)為樂土?安敢尚盤桓⒅!
棄絕蓬室居⒆,塌然摧肺肝⒇。
【注釋】
、潘慕迹褐妇┏撬闹苤亍
、拼估希簩⒗稀
、茄捎茫邯q哪用。身獨(dú)完:獨(dú)自活下去。完,全,即活。
、韧墩龋喝拥艄照。
、晒撬韪桑盒稳萁罟撬ダ。
、式殡校邯q甲胄,鎧甲和頭盔。
⑺長(zhǎng)揖:不分尊卑的相見禮,拱手高舉,自上而下。上官:指地方官吏。
、虤q暮:年底。
⑼孰知:即熟知,深知。
⑽加餐:多進(jìn)飲食。
、贤灵T:即土門口,在今河陽孟縣附近,是當(dāng)時(shí)唐軍防守的重要據(jù)點(diǎn)。壁:壁壘。
⑿杏園:在今河南汲縣東南,為當(dāng)時(shí)唐軍防守的重要據(jù)點(diǎn)。
、褎(shì)異:形勢(shì)不同。
、邑M擇:豈能選擇。端:端緒、思緒。
、舆t回:徘徊。竟:終。
、员粚鶐n:布滿山岡。
⒄丹:紅。流血多,故川原染紅。
⒅盤桓:留戀不忍離去。
、着钍遥好┪。
、厮唬盒稳莞文c寸斷的樣子。摧肺肝:形容極度悲痛。
【白話譯文】
四野的戰(zhàn)爭(zhēng)還沒得到安平,我已經(jīng)老了卻得不到安寧。
子孫們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上盡都殉難,兵荒馬亂又何需老命茍全。
扔掉拐杖出門去拼搏一番,同行的人也為我流淚辛酸。
慶幸牙齒完好胃口還不減,悲傷身骨瘦如柴枯槁不堪。
男兒既披戴盔甲從戎征戰(zhàn),也只好長(zhǎng)揖不拜辭別長(zhǎng)官。
聽到老伴睡路上聲聲哀喚,嚴(yán)冬臘月仍然是褲薄衣單。
明知道死別最后一次見面,貧賤夫妻怎么不憐她饑寒。
今朝離去永不能回返家園,猶聽她再三勸我努力加餐。
土門關(guān)深溝高壘防守堅(jiān)嚴(yán),杏園鎮(zhèn)天險(xiǎn)足恃偷渡實(shí)難。
形勢(shì)變不比當(dāng)年鄴城之戰(zhàn),縱然是死去時(shí)間也有寬限。
人生世上都有個(gè)離合悲歡,哪管你饑寒交迫衰老病殘!
想以前少壯年華國(guó)泰民安,竟不免徘徊踟躕長(zhǎng)吁短嘆。
普天下應(yīng)征入伍戒備森嚴(yán),戰(zhàn)爭(zhēng)的烽火已彌漫了崗巒。
尸骸積山一草一木變腥膻,流血漂杵河流平原都紅遍。
戰(zhàn)火遍地何處覓人間樂園,勤王殺敵又豈敢猶豫盤桓。
毅然地拋棄茅棚奔赴前線,天崩地裂真叫人摧斷肺肝!
【創(chuàng)作背景】
此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)三月。乾元元年(758年)冬,郭子儀收復(fù)長(zhǎng)安和洛陽,旋即,和李光弼、王思禮等九節(jié)度使乘勝率軍進(jìn)擊,以二十萬兵力在鄴城(即相州,治所在今河南安陽)包圍了安慶緒叛軍,局勢(shì)十分可喜。然而昏庸的唐肅宗對(duì)郭子儀、李光弼等領(lǐng)兵并不信任,諸軍不設(shè)統(tǒng)帥,只派宦官魚朝恩為觀軍容宣慰處置使,使諸軍不相統(tǒng)屬,又兼糧食不足,士氣低落,兩軍相持到次年春天,史思明援軍至,唐軍遂在鄴城大敗。郭子儀退保東都洛陽,其余各節(jié)度使逃歸各自鎮(zhèn)守。安慶緒、史思明幾乎重又占領(lǐng)洛陽。幸而郭子儀率領(lǐng)他的朔方軍拆斷河陽橋,才阻止了安史軍隊(duì)南下。為了扭轉(zhuǎn)危局,急需補(bǔ)充兵力,于是在洛陽以西、潼關(guān)以東一帶強(qiáng)行抓丁,連老漢、老婦也被迫服役。此詩就是在這個(gè)歷史背景下創(chuàng)作的。
【賞析】
在平定安史之亂的戰(zhàn)爭(zhēng)中,唐軍于鄴城兵敗之后,朝廷為防止叛軍重新向西進(jìn)擾,在洛陽一帶到處征丁,連老翁老婦也不能幸免!洞估蟿e》就是抒寫一老翁暮年從軍與老妻惜別的苦情。
一開頭,詩人就把老翁放在“四郊未寧?kù)o”的時(shí)代的動(dòng)亂氣氛中,讓他吐露出“垂老不得安”的遭遇和心情,語勢(shì)低落,給人以沉郁壓抑之感。他慨嘆著說:“子孫都已在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲了,剩下我這個(gè)老頭,又何必一定要茍活下來!”話中飽蘊(yùn)著老翁深重的悲思。戰(zhàn)火逼近,官府要他上前線,于是老翁把拐杖一扔,顫巍巍地跨出了家門!巴墩瘸鲩T去”,筆鋒一振,暗示出主人公是一個(gè)深明大義的老人,他知道在這個(gè)多難的時(shí)代應(yīng)該怎樣做。但是他畢竟年老力衰了,同行的戰(zhàn)士看到這番情景,不能不為之感嘆唏噓!巴袨樾了帷保蛣(shì)跌落,從側(cè)面烘托出這個(gè)已處于風(fēng)燭殘年的老翁的悲苦命運(yùn)!靶矣醒例X存,所悲骨髓干!毖例X完好無缺,說明還可以應(yīng)付前線的艱苦生活,表現(xiàn)出老翁的倔強(qiáng);骨髓行將榨干,又使他不由得悲憤難已。這里,語氣又是一揚(yáng)一跌,曲折地展示了老翁內(nèi)心復(fù)雜的矛盾和變化。“男兒既介胄,長(zhǎng)揖別上官!弊鳛槟凶訚h,老翁既已披上戎裝,那就義無反顧,告別長(zhǎng)官慷慨出發(fā)了。語氣顯得昂揚(yáng)起來。
接下去,就出現(xiàn)了全詩最扣人心弦的描寫:臨離家門的時(shí)候,老翁原想瞞過老妻,來個(gè)不辭而別,好省去無限的傷心。誰知走了沒有幾步,迎面卻傳來了老妻的悲啼聲。他唯一的親人已哭倒在大路旁,襤褸的單衫正在寒風(fēng)中瑟瑟抖動(dòng)。這突然的發(fā)現(xiàn),使老翁的心不由一下子緊縮起來。接著就展開了老夫妻間強(qiáng)抑悲痛、互相愛憐的催人淚下的心理描寫:老翁明知生離就是死別,還得上前去攙扶老妻,為她的孤寒無靠吞聲飲泣;老妻這時(shí)已哭得淚流滿面,她也明知老伴這一去,十成是回不來了,但還在那里啞聲叮嚀:“到了前方,你總要自己保重,努力加餐呀!”這一小節(jié)細(xì)膩的心理描寫,在結(jié)構(gòu)上是一大跌落,把人物善良凄惻、愁腸寸斷、難舍難分的情狀,刻畫得入木三分。正如吳齊賢《杜詩論文》所說:“此行已成死別,復(fù)何顧哉?然一息尚存,不能恝然,故不暇悲己之死,而又傷彼之寒也;乃老妻亦知我不返,而猶以加餐相慰,又不暇念己之寒,而悲我之死也。”究其所以感人,是因?yàn)樵娙税选皞浜、“勸加餐”這類生活中極其尋常的同情勸慰語,分別放在“是死別”、“必不歸”的極不尋常的'特定背景下來表現(xiàn)。再加上無可奈何的“且復(fù)”,迥出人意的“還聞”,層層跌出,曲折狀寫,便收到了驚心動(dòng)魄的藝術(shù)效果。
“土門”以下六句,用寬解語重又振起。老翁畢竟是堅(jiān)強(qiáng)的,他很快就意識(shí)到必須從眼前凄慘的氛圍中掙脫出來。他不能不從大處著想,進(jìn)一步勸慰老妻,也似乎在安慰自己:“這次守衛(wèi)河陽,土門的防線還是很堅(jiān)固的,敵軍要越過黃河上杏園這個(gè)渡口,也不是那么容易。情況和上次鄴城的潰敗已有所不同,此去縱然一死,也還早得很哩!人生在世,總不免有個(gè)聚散離合,哪管你是年輕還是年老!”這些故作通達(dá)的寬慰話語,雖然帶有強(qiáng)自振作的意味,不能完全掩飾老翁內(nèi)心的矛盾,但也道出了亂世的真情,多少能減輕老妻的悲痛!皯浳羯賶讶,遲回竟長(zhǎng)嘆!毖劭淳鸵质至耍衔滩唤只叵肫鹉贻p時(shí)候度過的那些太平日子,不免徘徊感嘆了一陣。情思在這里稍作頓挫,為下文再掀波瀾,預(yù)為鋪墊。
“萬國(guó)”以下六句,老翁把話頭進(jìn)一步引向現(xiàn)實(shí),發(fā)出悲憤而又慷慨的呼聲:“睜開眼看看吧!如今天下到處都是征戰(zhàn),烽火燃遍了山岡;草木叢中散發(fā)著積尸的惡臭,百姓的鮮血染紅了廣闊的山川,哪兒還有什么樂土?我們?cè)醺抑幌氲阶约,還老在那里躊躇徬徨?”這一小節(jié)有兩層意思。一是逼真而廣闊地展開了時(shí)代生活的畫面,這是山河破碎、人民涂炭的真實(shí)寫照。他告訴老妻:人間的災(zāi)難并不只是降臨在他們兩人頭上,言外之意是要想開一些。一是面對(duì)兇橫的敵人,他們不能再徘徊了,與其束手待斃,還不如撲上前去拼一場(chǎng)。通過這些既形象生動(dòng)又概括集中的話語,詩人塑造了一個(gè)正直的、豁達(dá)大度而又富有愛國(guó)心的老翁形象,這在中國(guó)詩史上還不多見。從詩情發(fā)展的脈絡(luò)來看,這是一大振起,難舍難分的局面終將結(jié)束了。
“棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。”到狠下心真要和老妻訣別離去的時(shí)候,老翁突然覺得五臟六腑內(nèi)有如崩裂似的苦痛。這不是尋常的離別,而是要離開生于斯、長(zhǎng)于斯、老于斯的家鄉(xiāng)。長(zhǎng)期患難與共、冷暖相關(guān)的親人,轉(zhuǎn)瞬間就要見不到了,此情此景,老翁難以承受。感情的閘門再也控制不住,淚水匯聚成人間的深悲巨痛。這一結(jié)尾,情思大跌,卻蘊(yùn)蓄著豐厚深長(zhǎng)的意境:獨(dú)行老翁的前途將會(huì)怎樣,被扔下的孤苦伶仃的老妻將否陷入絕境,倉(cāng)皇莫測(cè)的戰(zhàn)局將怎樣發(fā)展變化,這一切都將留給讀者去體會(huì)、想象和思索。
這首敘事短詩,并不以情節(jié)的曲折取勝,而是以人物的心理刻畫見長(zhǎng)。詩人用老翁自訴自嘆、慰人獨(dú)白語氣來展開描寫,著重表現(xiàn)人物時(shí)而沉重憂憤、時(shí)而曠達(dá)自解的復(fù)雜的心理狀態(tài);而這種多變的情思基調(diào),又決定了全詩的結(jié)構(gòu)層次,于嚴(yán)謹(jǐn)整飭之中,具有跌宕起伏、緣情宛轉(zhuǎn)之妙。
杜甫高出于一般詩人之處,主要在于他無論敘事抒情,都能做到立足生活,直入人心,剖精析微,探驪得珠,通過個(gè)別反映一般,準(zhǔn)確傳神地表現(xiàn)他那個(gè)時(shí)代的生活真實(shí),概括勞苦人民包括詩人自己的無窮辛酸和災(zāi)難。他的詩,博得“詩史”的美稱,決不是偶然的。
《垂老別》拼音解讀:
sì jiāo wèi níng jìng,chuí lǎo bù dé ān 。
zǐ sūn zhèn wáng jìn,yān yòng shēn dú wán 。
tóu zhàng chū mén qù,tóng xíng wèi xīn suān 。
xìng yǒu yá chǐ cún,suǒ bēi gǔ suǐ gān 。
nán ér jì jiè zhòu,cháng yī bié shàng guān 。
lǎo qī wò lù tí,suì mù yī cháng dān 。
shú zhī shì sǐ bié,qiě fù shāng qí hán 。
cǐ qù bì bù guī,huán wén quàn jiā cān 。
tǔ mén bì shèn jiān,xìng yuán dù yì nán 。
shì yì yè chéng xià,zòng sǐ shí yóu kuān 。
rén shēng yǒu lí hé,qǐ zé shuāi lǎo duān 。
yì xī shào zhuàng rì,chí huí jìng cháng tàn 。
wàn guó jìn zhēng shù,fēng huǒ pī gāng luán 。
jī shī cǎo mù xīng,liú xuè chuān yuán dān 。
hé xiāng wéi lè tǔ,ān gǎn shàng pán huán 。
qì jué péng shì jū,tā rán cuī fèi gān 。
相關(guān)翻譯
四郊的戰(zhàn)亂尚未弭平,臨近老年了還得不到安定。子孫們盡都死在戰(zhàn)場(chǎng),我又何須獨(dú)自保全老命呢?扔掉拐杖出門參軍去,同行的人都為此感到辛酸。幸虧還有牙齒存在,所悲的是骨瘦如柴枯槁不堪。男兒既有鎧甲披掛在身,只好長(zhǎng)揖行禮辭別長(zhǎng)官。老妻臥在路上放聲啼哭,嚴(yán)寒中所穿的衣裳單薄。怎知這次與她是死別,仍為她的寒冷而感到傷心。這次去必然不能歸回,還聽得她勸我要多加餐飯。土門關(guān)壁壘甚是堅(jiān)固,杏園水急敵人偷渡也難。形勢(shì)不同于當(dāng)年鄴城之圍,縱然戰(zhàn)死時(shí)間也寬泛。人生總有分離聚合,哪會(huì)選擇你是盛年還是衰年!憶起往昔少壯時(shí)的太平,不禁徘徊踟躕吁聲長(zhǎng)嘆。天下各地都盡在征戰(zhàn),戰(zhàn)爭(zhēng)的烽火已經(jīng)燃遍岡巒。尸骨堆積污腥了草木,流淌的鮮血染紅了山川平原。哪個(gè)地方是樂土呢?怎么敢再猶豫徘徊呢?決然拋棄所居的幾間茅草屋奔赴前線,天下大亂真是摧人肺腸啊。
相關(guān)賞析
在平定安史之亂的戰(zhàn)爭(zhēng)中,唐軍于鄴城兵敗之后,朝廷為防止叛軍重新向西進(jìn)擾,在洛陽一帶到處征丁,連老翁老婦也不能幸免。《垂老別》就是抒寫一老翁茲年從軍與老妻惜別的情謾。這首敘事詩寫得平白易憤,不以情節(jié)取勝,重在刻畫人物丨出折的心理活動(dòng)。本詩通過老翁的自訴、自嘆及慰人表現(xiàn)了老翁時(shí)而憂憤、時(shí)而曠達(dá)的復(fù)雜心理狀態(tài)。詩人之所以能將人物刻畫得細(xì)致人微,是因?yàn)樗麘驯б活w憂國(guó)憂民之心,能深人體察人民的苦難與不幸。
作者介紹
杜甫杜甫(712-770),字子美,自稱“少陵野老”。原籍湖北襄陽,后遷居河南鞏縣。詩人社審言之孫。年輕時(shí)應(yīng)進(jìn)士舉,不第,浸游各地,后客居長(zhǎng)安十年。安史之亂中提奔唐肅宗,授左拾遺。后棄官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)式重中任參謀,表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”,嚴(yán)武死后攜家出題,漂油江南,病元于途中。其詩以古體、律詩見長(zhǎng),展現(xiàn)了唐代由盛而我的歷史過程,被稱為“講史”。是我國(guó)最偉大的詩人之一,與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工郵集》
【杜甫《垂老別》全詩鑒賞】相關(guān)文章:
《恨別》杜甫全詩鑒賞10-26
《新婚別》杜甫全詩鑒賞10-03
鑒賞杜甫垂老別原文及翻譯11-22
鑒賞杜甫垂老別原文及賞析11-22
《垂老別》杜甫11-10
杜甫《垂老別》08-25
《新婚別》杜甫詩鑒賞11-01
杜甫《新婚別》全詩賞析11-28
《客至》杜甫全詩鑒賞10-27