男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜甫《天末懷李白》賞析

時間:2023-03-16 13:46:08 杜甫 我要投稿

杜甫《天末懷李白》賞析

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編給大家?guī)淼亩鸥Α短炷⿷牙畎住焚p析,希望能幫到大家!

杜甫《天末懷李白》賞析

  《天末懷李白》

  杜甫

  涼風(fēng)起天末,君子意如何?

  鴻雁幾時到?江湖秋水多。

  文章憎命達,魑魅喜人過。

  應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅。

  簡介:

  《天末懷李白》是唐代大詩人杜甫寫思念李白的詩作。此詩以涼風(fēng)起興,對景相思,設(shè)想李白于深秋時節(jié)在流放途中,從長江經(jīng)過洞庭湖一帶的情景,表達了作者對李白深切的牽掛、懷念和同情,并為他的悲慘遭遇憤慨不平。全詩情感真切深摯,風(fēng)格婉轉(zhuǎn)沉郁,為歷代廣為傳誦的抒情名篇。

  創(chuàng)作背景:

  此詩當作于乾元二年(759年)秋,和《夢李白二首》是同一時期的作品,當時詩人棄官遠游客居秦州(今甘肅天水)。前二首詩中的懷疑總算可以消除了,但懷念與憂慮卻絲毫未減,于是杜甫又寫下《天末懷李白》表達牽掛之情。

  翻譯:

  涼風(fēng)颼颼地從天邊刮起,你的心境怎樣呢?令我惦念不已。

  我的書信不知何時你能收到?只恐江湖險惡,秋水多風(fēng)浪。

  創(chuàng)作詩文最忌諱坦蕩的命途,奸佞小人最希望好人犯錯誤。

  你與沉冤的屈子同命運,應(yīng)投詩于汨羅江訴說冤屈與不平。

  鑒賞:

  這首詩和《夢李白二首》當是同一時期的作品,為詩人客居秦州(今甘肅天水)時所作。時李白坐永王璘事長流夜郎,途中遇赦還至湖南,杜甫因賦詩懷念。

  首句以秋風(fēng)起興,給全詩籠罩一片悲愁。詩人說:時值涼風(fēng)乍起,景物蕭疏,悵望云天,此意如何?只此兩句,已覺人海滄茫,世路兇險,無限悲涼,憑空而起。次句不言自己心境,卻反問遠人:“君子意如何?”看似不經(jīng)意的寒暄,而于許多話不知應(yīng)從何說起時,用這不經(jīng)意語,反表現(xiàn)出最關(guān)切的心情。這是返樸歸真的高度概括,言淺情深,意象悠遠。以杜甫論,自身淪落,本不足慮,而才如遠人,罹此兇險,定知其意之難平,遠過于自己,含有“與君同命,而君更苦”之意。此無邊揣想之辭,更見詩人想念之殷。代人著想,“懷”之深也。摯友遇赦,急盼音訊,故問“鴻雁幾時到”;瀟湘洞庭,風(fēng)波險阻,因慮“江湖秋水多”。李慈銘曰:“楚天實多恨之鄉(xiāng),秋水乃懷人之物!庇朴七h隔,望消息而不可得;茫茫江湖,唯寄語以祈珍攝。然而鴻雁不到,江湖多險,覺一種蒼茫惆悵之感,襲人心靈。

  對友人深沉的懷念,進而發(fā)為對其身世的同情。“文章憎命達”,意謂文才出眾者總是命途多舛,語極悲憤,有“悵望千秋一灑淚”之痛:“魑魅喜人過”,隱喻李白長流夜郎,是遭人誣陷。此二句議論中帶情韻,用比中含哲理,意味深長,有極為感人的藝術(shù)力量,是傳誦千古的名句。這二句詩道出了自古以來才智之士的共同命運,是對無數(shù)歷史事實的高度總結(jié)。

  此時李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被讒放逐、自沉汨羅的愛國詩人屈原。李白的遭遇和這位千載冤魂,在身世遭遇上有某些相同點,所以詩人飛馳想象,遙想李白會向屈原的冤魂傾訴內(nèi)心的憤懣:“應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅!

  這一聯(lián)雖系想象之詞,但因詩人對屈原萬分景仰,覺得他自沉殉國,雖死猶存;李白是亟思平定安史叛亂,一清中原,結(jié)果獲罪遠謫,雖遇赦而還,滿腔的怨憤,自然會對前賢因秋風(fēng)而寄意。這樣,“應(yīng)共冤魂語”一句,就很生動真實地表現(xiàn)了李白的內(nèi)心活動。最后一句“投詩贈汨羅”,用一“贈”字,是想象屈原永存,他和李白千載同冤,斗酒詩百篇的李白,一定作詩相贈以寄情。

  這首因秋風(fēng)感興而懷念友人的抒情詩,感情十分強烈,但不是奔騰浩蕩、一瀉千里地表達出來,感情的潮水千回百轉(zhuǎn),縈繞心際。吟誦全詩,如展讀友人書信,充滿殷切的思念、細微的關(guān)注和發(fā)自心靈深處的感情,反復(fù)詠嘆,低回婉轉(zhuǎn),沉郁深微,實為古代抒情名作。

  名家點評:

  高步瀛引邵長蘅評此詩頸聯(lián):“一憎一喜,遂令文人無置身地!

  黃生評此詩尾聯(lián):“不曰吊而曰贈,說得冤魂活現(xiàn)。”(《讀杜詩說》)

  《唐宋詩醇》:“悲歌慷慨,一氣舒卷,李杜交好,其詩特地精神。”

  評析:

  天寶初,青年杜甫在齊趙一帶初遇當時已名滿天下的謫仙人李白,“醉臥秋共被,攜手日同行”,從此結(jié)下了唐詩史上倆位泰斗的不渝友情。李杜之交,既有詩文的同好,更有命運的同憐。生性沉摯的杜甫,既對天才不羈的李白欽仰備至,又為他傲岸不馴的性格深切憂慮。十數(shù)年過去了,當此李白西南流放之日,正是杜甫辭官向蜀,行經(jīng)秦州時。類似的才高不遇、中心獲咎的經(jīng)歷,使杜甫對李白的思念更為強烈,以至到“三夜頻夢君”(《夢李白》)的地步;了解也更為深刻,“冠蓋滿京華,斯人獨憔悴”,當京師收復(fù),貴盛煊赫,攀龍附鳳之時,何以命運對天才如此不公?本詩就作于這種心情之下。

  當?shù)谝魂嚽镲L(fēng)從天邊吹來時,詩人陡然想起了流貶途中的故友:季換時移,涼冷侵入,你感到的是什么呢?是蕭瑟的寒意?是望鄉(xiāng)的悲思?還是天才的不比尋常的興感?詩人多么希望傳書的鴻雁能捎來李白的音訊,“幾時到”輕輕一問,顯示了詩人的盼切是如何的殷懇,然而江湖萬里,秋水蕩蕩,連鴻雁也難以度越,適足以引動詩人同樣茫茫的憂思。

  前四句,憂思同天末來風(fēng)油然而起,經(jīng)過兩層設(shè)問,更似秋水般地浩浩蕩蕩涌動不已,既見出了詩人對故友出于心愫的關(guān)切,也見出了這憂思業(yè)已化作了不盡的長恨。由末聯(lián)可見,詩人已將對故友的懷念,升華到了對千百年來不平社會現(xiàn)實的責(zé)問:從屈原到賈誼到李白,當然也包括杜甫自己,為什么總是才士不遇,志士遭讒?于是我們也更深地體會到了這聯(lián)警策的深意。“憎”字、“喜”字用語極險刻,悲憤極深刻:文章佳好,本應(yīng)為造物所喜;卻為何反而被“憎”厭、“憎”恨?可見出世之才必不為世人所解:而水那邊竊“喜”才人經(jīng)過的魑魅,當然是影借伺機讒人的宵小,越是“喜”,則越見得他們心地的卑鄙齷齪。屈原流放湘南時,曾因悲憤不可遏,作《天問》以自抒,我想,“文章憎命達,魑魅喜人過”這聯(lián)警策,正可為屈子的悲問作答。

  杜甫和李白的故事:

  唐玄宗天寶三年(744的夏天),李白到了東都洛陽。在這里,他遇到正在蹭蹬不遇的杜甫,兩位詩壇泰斗一見如故,同飲同醉,攜手同游。此時,李白已名揚全國,而杜甫風(fēng)華正茂,卻困守洛城。這兩位大詩人的相遇,乃是中國文學(xué)史上最為激動人心的一刻,或許只有老子與孔子的相遇可以相比。但老孔相遇不過是于史無證的傳說,李杜相遇卻是史有明文:“甫少與李白齊名,時號李杜。嘗從白及高適過汴州,酒酣登吹臺,慷慨懷古,人莫測也!崩畎妆榷鸥δ觊L十一歲, 但他并沒有以自己的才名在杜甫面前倨傲;而“性豪業(yè)嗜酒”、“結(jié)交皆老蒼”的杜甫,也沒有在李白面前一味低頭稱頌。兩人以平等的身份,建立了深厚的友情。在洛陽時,他們約好下次在梁宋(今開封商丘一帶)會面,訪道求仙。

  這年秋天,兩人如約到了梁宋。兩人在此抒懷遣興,借古評今。他們還在這里遇到了詩人高適,高適此時也還沒有祿位。然而,三人各有大志,理想相同。三人暢游甚歡,評文論詩,縱談天下大勢,都為國家的隱患而擔(dān)憂。這時的李杜都值壯年,此次兩人在創(chuàng)作上的切磋對他們今后產(chǎn)生了積極影響,并且倆人結(jié)下了深厚的友誼!

  這年的秋冬之際,李杜又一次分手,各自尋找道教的師承去造真簏(道教的秘文)、授道簏去了。李白到齊州(今山東濟南一帶)紫極宮清道士高天師如貴授道簏,從此他算是正式履行了道教儀式,成為道士。其后李白又赴德州安陵縣,遇見這一帶善寫符篆的蓋寮,為他造了真寰。此次的求仙訪道,李白得到了完滿的結(jié)果。

  天寶四年(公元745年)秋天,李白與杜甫在東魯?shù)谌螘。短短一年多的時間,他們兩次相約,三次會見,知交之情不斷加深。他們一道尋訪隱士高人,也偕同去齊州拜訪過當時馳名天下的文章家、書法家李邕。就在這年冬天,兩人分手,李白準備重訪江東。這也是倆人最后一次見面。

  面對著離別,李白所念念不忘的不過是酒酒酒,一杯又一杯,干了這杯再說吧,此外就沒有別的意思了。在離別之后,李白就把杜甫置之腦后,完全忘懷了,在他以后的詩中,再也無一字提及杜甫。

  相反地,杜甫對這段僅一年多的交誼的記憶,卻是逾久彌新。閑暇時常想起與李白相處的日子,這時他們闊別已經(jīng)十多年了。想起那一段令人難忘的好時光,杜甫總感慨不已,頗為懷念。在秋風(fēng)興起的時節(jié),景物蕭疏,悵望云天,讓杜甫想起李白,此時李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被讒放逐、自沉汨羅的愛國詩人屈原。李白的遭遇和這位千載冤魂,在身世遭遇上有某些相同點。

  當時,李白被判罪流放夜郎,走到巫山時,遇赦放還。杜甫只知他被流放,卻不知他已遇赦,音信杳無,積想成夢,于是就有了收入《唐詩三百首》的那三首名作:《夢李白二首》和《天末懷李白》,詩中處處為李白的安危設(shè)身處地地著想,如此知心之作在詩歌史上很是罕見。這些詩回憶著當年與李白的交誼,這一份情誼,超越了生死。

  天末懷李白賞析

  注釋

 、盘炷禾斓谋M頭。秦州地處邊塞,如在天之盡頭。當時李白因永王李嶙案被流放夜郎,途中遇赦還至湖南。

 、凭樱褐咐畎。

 、区櫻悖河髦笗。古代有鴻雁傳書的說法。

 、冉河髦赋錆M風(fēng)波的路途。這是為李白的行程擔(dān)憂之語。

 、擅好\,時運。文章:這里泛指文學(xué)。這句意思是:有文才的人總是薄命遭忌。

 、树西龋汗砉,這里指壞人或邪惡勢力。過:過錯,過失。這句指魑魅喜歡幸災(zāi)樂禍。

 、嗽┗辏褐盖。屈原被放逐,投汨羅江而死。杜甫深知李白從璘實出于愛國,卻蒙冤放逐,正和屈原一樣。所以說,應(yīng)和屈原一起訴說冤屈。

 、蹄枇_:汨羅江,在湖南湘陰縣東北。

  賞析:

  這首詩當作于公元759年(乾元二年)秋,和《夢李白二首》是同一時期的作品,當時詩人棄官遠游客居秦州(今甘肅天水)。李白在“安史之亂”中因永王李璘事件而獲罪,被流放夜郎,途中遇赦還至湖南,杜甫因賦詩懷念他。

【杜甫《天末懷李白》賞析】相關(guān)文章:

杜甫詩詞《天末懷李白》的詩意賞析10-26

杜甫唐詩天末懷李白11-18

杜甫《天末懷李白》講解11-14

杜甫《天末懷李白》鑒賞08-08

天末懷李白賞析12-27

杜甫《天末懷李白》譯文及注釋12-27

杜甫《天末懷李白》唐詩鑒賞12-22

天末懷李白賞析9篇12-27

天末懷李白賞析(9篇)12-28