《村行》杜牧
杜牧《村行》人所描繪的柔桑 、村塢、垂柳、塘雨、蓑衣、牧童、 耕牛、籬笆、村女、主人、雞黍等,都是美好的田園風(fēng)光。
村行
春半南陽西,柔桑過村塢。
娉娉垂柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)回塘雨。
蓑唱牧牛兒,籬窺茜裙女。
半濕解征衫,主人饋雞黍。
【賞析】
這是一幅美麗的農(nóng)村風(fēng)景畫。仲春季節(jié),南陽(今河南南陽)之西,一派大好春光。美時(shí),美地,美景,在“春半南陽西”中 ,隱約而至 。遍村柔桑,欣欣向榮。著一“過”字,境界全出。“柔桑過村塢”,在動(dòng)態(tài)中,柔桑生長的姿態(tài)和鮮嫩的形狀,活現(xiàn)在眼前,這就把春天的鄉(xiāng)村 ,點(diǎn)綴得更美了 。加之垂柳扶風(fēng),娉娉裊裊 ,春雨點(diǎn)點(diǎn),回落塘中,更有一種說不出的情趣。 再看,那農(nóng)家牧童,披著蓑衣,愉快地唱著歌;竹籬笆內(nèi),可窺見那穿著絳黃色裙子的農(nóng)家女的倩影。行路征人,解松半濕的衣衫,在村里歇腳,村主人熱情地用雞黍招待客人。這首詩,首聯(lián) 、頷聯(lián)是寫村景, 頸聯(lián)、尾聯(lián)是寫村情。其景實(shí),其情真,與詩題是呼應(yīng)的。
《村行》的藝術(shù)特色,可用輕倩秀艷來總括!独钫{(diào)元詩話》云 :“杜牧之詩,輕倩秀艷,在唐賢中另 是一種筆意,故學(xué)詩者不讀小杜詩必不韻 。”所謂輕 倩秀艷,即輕盈巧倩,秀美艷麗。它好像是個(gè)風(fēng)華正茂的女子,秋波流轉(zhuǎn),含情脈脈,秀而不媚,艷而不淫,風(fēng)姿婀娜,楚楚動(dòng)人。
輕倩秀艷,不僅顯示在婦女形象和愛情生活的描寫中 ,也表現(xiàn)在大自然的描繪中 。除了《村行》以外 ,《漢江》、《寄揚(yáng)州韓綽判官》、《山行》、《寄遠(yuǎn)》、 《柳絕句》、《江南春絕句》等 ,均以輕倩秀艷見長, 又各有其奇特風(fēng)采。然而,它們與《村行》相比,卻缺少那么一點(diǎn)點(diǎn)野趣與農(nóng)村風(fēng)味 !洞逍小芬辉姡 輕倩秀艷之中,顯示出野逸、村樸、真摯、熱情。詩人所描繪的柔桑 、村塢、垂柳、塘雨、蓑衣、牧童、 耕牛、籬笆、村女、主人、雞黍等,都是美好的田園風(fēng)光。
《村行》不是靜止的田園畫,而是運(yùn)動(dòng)著的風(fēng)光圖。從詩題中,就點(diǎn)出了“行”的特色。“行”,帶動(dòng)全篇,連風(fēng)景也是處于流動(dòng)之中的。在詩人筆下,春,不是停滯的,也不是籠統(tǒng)地指正、二、三月,而是指農(nóng)歷二月中旬 。這時(shí) ,春天已過去一半,故曰“春半 ”。這個(gè)半字,雖本身不是動(dòng)詞,但詩人卻賦予它 以動(dòng)作性,它顯示出大好的仲春季節(jié)的來臨 。此外, 在詩人筆下,柔桑處處,生機(jī)勃勃,但詩人在描繪它的長勢時(shí),不用滿字,而用“過”字。這個(gè)“過”字,既寫了柔桑的生長過程之快,又寫了柔桑長勢之茂盛及其涵蓋面之大。此外,詩人筆下之柳,不是呈一種動(dòng)勢 ,而是呈多種動(dòng)勢 。它不僅下垂,而且隨風(fēng)搖動(dòng),仿佛少女娉娉的腰肢一樣,左右擺動(dòng)。此外,作者所寫的雨,不是大雨,而是點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨。“點(diǎn)點(diǎn)”,還呈現(xiàn)出落雨的動(dòng)勢。雨落水塘,濺起圓圓的水花,“回”字 ,與前面的“垂”字對照,“點(diǎn)點(diǎn)”與前面的“娉 娉”對照,更加強(qiáng)了風(fēng)景的動(dòng)態(tài)美。如果說,前面兩聯(lián)是寫風(fēng)景動(dòng)態(tài)美的話,那么,后面兩聯(lián)就是寫風(fēng)情動(dòng)態(tài)美了。放牛娃唱著動(dòng)聽的歌,給人以聽覺上的美感;從外邊可以窺及籬內(nèi)村女絢麗的`衣裙,給人以視覺上的美感;征衫半濕,且解且歇,村人好客,饋以雞黍,給人以味覺上、觸覺上的美感。詩人就是如此地善于捕捉剎那間的人物的動(dòng)態(tài)去表現(xiàn)農(nóng)村的人情美。
《村行》這首小詩,具有輕柔秀美的特點(diǎn)。它與《商山麻澗》等詩 ,有異曲同工之妙 。在《商山麻澗》中,所寫的云光嵐彩,柔柔垂柳,飛雉過鹿,牛巷雞塒 ,秀眉老父,茜裙女兒,均富于柔和的特質(zhì)。 此外,詩人寫竹,則“歷歷羽林影,疏疏煙露姿”(《栽竹》);寫梅,則“輕盈照溪水,掩斂下瑤臺”(《梅》);寫鵁鶄 ,則“靜眠依翠竹,暖戲折高荷”(《鵁鶄》); 寫鷺鷥,則“驚飛遠(yuǎn)映碧山去,一樹梨花落晚風(fēng)”(《鷺鷥》)。這些詩句 ,與《村行》雖各有特色,但都具有 輕倩秀艷之美。
拓展閱讀:《讀韓杜集》杜牧
讀韓杜集
杜詩韓集愁來讀①,
似倩麻姑癢處搔②。
天外鳳凰誰得髓?
無人解合續(xù)弦膠③。
【注釋】
、俣旁婍n集:一作“杜詩韓筆”。六朝人稱散文為筆。這里指盛唐杜甫的詩和中唐韓愈的文。
、谫(qiàn):請人代做。 麻姑:麻姑又稱壽仙娘娘、虛寂沖應(yīng)真人,漢族民間信仰的女神,屬于道教人物。過去漢族民間為女性祝壽多贈(zèng)麻姑像,取名麻姑獻(xiàn)壽!渡裣蓚鳌酚涊d,仙人王方平在蔡經(jīng)家召麻姑來。
、芾m(xù)弦膠:鳳喙與麟角,合煎作“續(xù)弦膠”,可續(xù)弓弩的斷弦。
【白話譯文】
杜詩和韓文在愁悶時(shí)誦讀,舒心爽氣就像請仙女麻姑在癢處搔。天外的鳳凰誰能得其精髓?世上無人懂得配制續(xù)弦膠。
【創(chuàng)作背景】
杜牧的《讀韓杜集》創(chuàng)作于晚唐(公元803-852年),由于對杜甫、韓愈的文學(xué)成就的高度評價(jià),杜牧寫下這首《讀韓杜集》,表達(dá)其傾慕、推重之情。
【賞析】
第一句中的杜詩韓筆,指杜甫的詩歌和韓愈的古文。“愁來”,點(diǎn)明詩人研讀杜詩韓筆時(shí)的心緒。安史亂后數(shù)十年來,藩鎮(zhèn)割據(jù),內(nèi)戰(zhàn)頻仍,致使邊防空虛,民生凋敝;而吐蕃統(tǒng)治者又占據(jù)河西、隴右,威脅京都,河隴人民長期受吐蕃奴隸主奴役之苦。這內(nèi)憂邊患,時(shí)刻縈繞在詩人心頭,他不可能不愁從中來。這“愁”,是詩人抱負(fù)的流露、識見的外溢和正義感的迸瀉。“愁來”讀杜、韓,說明詩人與杜、韓靈犀相通。
第二句中他從杜的沉郁頓挫和韓的精深博大中汲收了睿智、膽識和力量。理性的享受,心靈的快感,使他忽發(fā)奇想,恍若請古代神話中的麻姑仙女用那纖長的指甲搔著自己的癢處一樣。此典原意是蔡經(jīng)懸想麻姑爪爬背上癢處,舒適、愉快;詩人移作搔心頭癢處,酣暢、痛快。這匪夷所思的妙喻,是詩人興到之筆,妙在信手拈來,興味盎然。
第三句中詩人把杜、韓比作天外飛來的百鳥之王鳳凰,贊嘆、傾慕之情赫然可見。
第四句中日趨沒落的晚唐社會(huì)猶如斷弦的弓弩,其頹勢已定。誰也不能用鳳髓制得續(xù)弦膠,把斷了的弓弦續(xù)上的。不明言“愁”,而其“愁”自見。
這首七絕宣示了詩人鉆研杜、韓的心得,表達(dá)其傾慕、推重之情。詩中描敘愁中讀杜、韓詩文的極度快感,而后喟嘆杜、韓的杰作無人嗣響。以愁起,以愁結(jié),一前一尾,一顯一隱,錯(cuò)落有致。詩中舊典活用,有言外之意,弦外之音,又使人回味不已。詩后兩句,上句設(shè)問,下句作答,一問一答,自成呼應(yīng),饒有韻味。
【《村行》杜牧】相關(guān)文章:
杜牧《村行》古詩賞析11-20
杜牧《村行》全詩翻譯賞析12-24
村行杜牧閱讀題和答案12-20
《山行》杜牧12-27
山行杜牧譯文01-30
《山行》鑒賞 杜牧01-24
杜牧《山行》說課稿01-23
山行杜牧朗讀01-21
山行杜牧篆書01-19
山行杜牧詩意01-19