男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

墨梅古詩翻譯

時間:2024-11-03 08:35:03 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

墨梅古詩翻譯

  這首詩表面上是贊美梅花的美麗,實際上寫出了詩人自己不向世俗獻媚的胸襟氣質(zhì)和堅貞純潔的情操。以下是小編為大家分享的墨梅古詩翻譯,歡迎借鑒!

墨梅古詩翻譯

  墨梅古詩翻譯 篇1

  《墨梅》是元代詩人畫家王冕的一首題詠自己所畫梅花的詩作。詩中所描寫的墨梅勁秀芬芳、卓然不群。這首詩不僅反映了他所畫的梅花的風格,也反映了詩人的高尚情趣和淡泊名利的胸襟,鮮明地表明了他不向世俗獻媚的堅貞、純潔的操守。一二兩句構思精巧,將畫中墨梅與池邊梅樹化而為一,仿佛畫中之梅的淡淡墨暈,為池頭梅樹吸收水中墨色所致。三四句則宕開一筆,贊賞墨梅雖無耀人眼目的色彩,卻極富清新高雅之氣,以此表達不愿媚俗的獨立人格理想。

  全詩以畫作真,詩情畫意融合無間,意蘊深邃,耐人尋思,洵為題畫詩中的上乘之作。

  作品原文

  墨梅

  王冕

  吾家洗硯池頭樹,個個花開淡6痕7

  不要人夸好顏色,只流清氣滿乾坤

  字詞注釋

  墨梅:用水墨畫的梅花。也有作“淡墨色的梅,是梅花中的`珍品”。

  吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是一家。

  洗硯池:寫字、畫畫后洗筆洗硯的池子。一說三國時期是鐘瑤年輕的時候練字,經(jīng)常用家旁邊的池子洗毛筆,以致整個池子最后都是墨色了。 一說東晉王羲之“臨池學書,池水盡黑”,這里是化用典故自詡熱愛書畫藝術、熱愛文化。

  頭 :邊上。

  個個:朵朵的意思。

  淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的 墨跡點化成的。

  痕:痕跡,留下的印記。

  流:有流傳、流布之意。有很多版本皆作“留”。

  清氣:所謂的清氣,于梅花來說自然是清香之氣,但此處也暗喻人之清高自愛的精神,所謂清氣就是雅意,就是正見,就是和合之氣。

  滿乾坤:彌漫在天地間。滿:彌漫。乾坤:指人間天地間。

  譯文

  這畫仿佛是從我的洗硯池邊生長的一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗筆后淡墨留下的痕跡而沒有鮮艷的顏色,因為它并不需要別人去夸許它的顏色,在意的只是要把清淡的香氣充滿在天地之間。

  創(chuàng)作背景

  這是一首詩人王冕題詠自己所畫梅花的詩作。畫作為《墨梅圖》,紙本,墨筆,縱31.9cm,橫50.9cm。自題:“吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。王冕元章為良佐作!扁j“元章”、“文王子孫”。另有清乾隆皇帝御題詩及鑒藏印。畫面中一枝梅花橫出,枝干秀挺,花朵疏朗。以淡墨點染花瓣,再以濃墨勾點萼蕊,墨色清潤,高情逸趣溢于筆端。

  墨梅古詩翻譯 篇2

  【原文】

  吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。

  不要人夸顏色好,只流清氣滿乾坤。(版本一)

  我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。

  不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(版本二)

  【賞析】

  這是一首題畫詩。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態(tài)度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

  開頭兩句“吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的!跋闯幊亍,化用王羲之“臨池學書,池水盡黑”的`典故。

  三、四兩句盛贊墨梅的高風亮節(jié)。它由淡墨畫成,外表雖然并不嬌艷,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內(nèi)在氣質(zhì);它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學得滿腹經(jīng)綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結權貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生。“不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩人鄙薄流俗,獨善其身,不求功勛的品格。

  這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在贊譽梅花,實際上是贊賞自己的立身之德。

  在這首詩中,一“淡”一“滿”盡顯個性,一方面,墨梅的豐姿與詩人傲岸的形象躍然紙上;另一方面令人覺得翰墨之香與梅花的清香仿佛撲面而來。從而使“詩格”、“畫格”、人格巧妙地融合在一起。

  《墨梅》盛贊梅花的高風亮節(jié),詩人也借物抒懷,借梅自喻,表明了自己的人生態(tài)度和高尚情操。有意見認為,該題畫詩,點出創(chuàng)作意圖,強調(diào)操守志趣,在藝術史上甚至比《墨梅圖》本身還要出名。

【墨梅古詩翻譯】相關文章:

墨梅古詩鑒賞10-07

《墨梅》古詩鑒賞06-20

《墨梅》古詩賞析08-15

墨梅古詩詞09-27

古詩詞賞析《墨梅》05-13

詠雪古詩的翻譯08-31

立秋的古詩翻譯10-08

古詩勸學翻譯06-30

《清明》古詩翻譯04-23

古詩菊花翻譯10-16