男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

送梓州李使君的古詩(shī)原文譯文及賞析

時(shí)間:2024-07-24 13:25:40 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送梓州李使君的古詩(shī)原文譯文及賞析

  送梓州李使君 王維 唐

送梓州李使君的古詩(shī)原文譯文及賞析

  萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。

  山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉。

  漢女輸橦布,巴人訟芋田。

  文翁翻教授,不敢倚先賢。

  【注釋】:

 、俣霹N:布谷鳥(niǎo)。

 、跇(shù)杪:樹(shù)梢。

 、圯敚航患{。

 、茉A:訟爭(zhēng)。

  ⑤翻:迅速?gòu)氐住?/p>

 、抟校阂蕾(lài)。

  【譯文】:

  千山萬(wàn)壑,長(zhǎng)滿(mǎn)了參天的古樹(shù),到處都是杜鵑鳥(niǎo)啼叫的聲音。山中下了一夜的雨,百泉流淌,好像掛在樹(shù)梢上。漢女向官府交納用桐木花織成的布匹,巴人常為了芋田發(fā)生訴訟。希望學(xué)習(xí)文翁,翻新文化,教化人民,不要倚仗先賢的政績(jī)不能超越。

  【賞析】:

  詩(shī)人在詩(shī)中勸勉友人,恪盡職守,有所作為。詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě)近處之景,抒發(fā)離情,而是遙想友人所要赴任的蜀地的景色從而勉勵(lì)友人。詩(shī)人沒(méi)有抒發(fā)惜別之情,立意勸勉,委婉得體。全詩(shī)格調(diào)高揚(yáng),鼓舞人心。

【送梓州李使君的古詩(shī)原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

王維《送梓州李使君》古詩(shī)賞析06-09

王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-03

王維《送梓州李使君》賞析08-23

王維《送梓州李使君》賞析3篇07-20

王維《送梓州李使君》賞析2篇08-02

《送梓州李使君》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-21

王維《送梓州李使君》全詩(shī)翻譯賞析09-09

王維《送梓州李使君》全文及鑒賞07-27

王維《送梓州李使君》閱讀練習(xí)及答案03-11

王維送梓州李使君全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17