- 相關(guān)推薦
漫成·霧夕詠芙蕖古詩翻譯賞析
《漫成·霧夕詠芙蕖》作者為唐朝詩人李商隱。其古詩全文如下:
霧夕詠芙蕖,何郎得意初。
此時誰最賞,沈范兩尚書。
【前言】
《漫成三首》是唐代詩人李商隱的組詩作品。第三首詩作者說自己剛得志時有如沈約、范云的兩個人賞識自己,但今非昔比,以抒感慨。
【注釋】
、毯芜d《看伏郎新婚詩》:“霧夕蓮出水,霞朝日照梁。何如花燭夜,輕扇掩紅妝?”芙蕖:蓮花。
⑼沈范兩尚書:指沈約、范云。沈約在梁朝曾為吏部尚書兼右仆射,范云曾任吏部尚書。見《梁書》沈、范二傳。此借指令狐楚與崔戎,二人于商隱均有知遇之恩。
【翻譯】
傍晚泛起淡淡的白霧就贊美情人如清水出芙蓉的荷花清新,這就是何遜剛出名成婚得意時的作品。這個時候誰最賞識他呢?是沈約和范云這兩個梁朝的尚書。
【鑒賞】
這首詩李商隱繼續(xù)把自己比作何遜,并說明自己剛得志時有如沈約、范云的兩個人,一個是令狐楚、一個是崔戎,或另一個是王茂元最賞識自己,但今非昔比。何遜八歲能賦詩,弱冠時就被州里舉為秀才。其《看伏郎新婚詩》寫伏天新婚。李商隱娶王茂元女兒,也是在唐文宗開成年間的入伏之季。
【漫成·霧夕詠芙蕖古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
《芙蕖》閱讀答案09-16
虞世南《詠螢火》古詩翻譯賞析08-19
杜甫《漫成一首》全詩賞析與翻譯08-23
古詩詞:陶淵明《詠荊軻》的原文及翻譯賞析04-14
古詩《秋夕》原文翻譯附賞析07-25
春日偶成原文翻譯及古詩詞賞析03-22
《浣溪沙·詠橘》翻譯及賞析09-18
《詠荊軻》原文翻譯及賞析08-24
詠華山原文翻譯及賞析06-25