韓愈《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》
韓愈的《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》節(jié)奏明快,語意爽直豪邁,情調(diào)輕松親切。
次潼關(guān)先寄張十二閣老使君①
荊山已去華山來②,日出潼關(guān)四扇開③。
刺史莫辭迎候遠(yuǎn)④,相公新破蔡州回⑤。
【注釋】
、俅危厚v軍。潼關(guān):在陜西潼關(guān)縣北,于東漢末設(shè),為秦、晉、豫交通要塞。張十二閣老使君:即張賈,時任華州刺史,故稱使君;他曾在門下省做過給事中,當(dāng)時通行將中書、門下二省的官員稱為“閣老”。
②荊山:又名覆釜山,在今河南省靈寶境內(nèi)。
、垆P(guān)之東,距潼關(guān)西面的華山二百余里。
、苣o迎侯遠(yuǎn):因華州距潼關(guān)尚有一百二十里,故云莫辭遠(yuǎn)。
、菹喙褐钙交创筌娊y(tǒng)帥、宰相裴度。蔡州:淮西藩將吳元濟(jì)的大本營。公元816年(元和十二年)十月,唐軍破蔡州,生擒吳元濟(jì)。
【白話譯文】
從荊山直到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過了廣闊的地域。刺史遠(yuǎn)出關(guān)門相迎接;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師歸來。
【創(chuàng)作背景】
公元816年(元和十二年),唐代詩人韓愈以行軍司馬身份隨軍于凱旋途中,即將向華州進(jìn)發(fā),為抒發(fā)勝利豪情而作此詩。
【賞析】
頭兩句寫凱旋大軍抵達(dá)潼關(guān)的壯麗圖景。“ 荊山”一名覆釜山,在今河南靈寶境內(nèi),與華山相距二百余里。華山在潼關(guān)西面,巍峨聳峙,俯瞰秦川,遼遠(yuǎn)無際;傾聽黃河,波濤澎湃,景象異常壯闊。首聯(lián)從荊山寫到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過了廣闊的地域,開筆極有氣魄,為全詩定下了雄壯的基調(diào)。對比同一主題的《過襄城》首聯(lián)“郾城辭罷辭襄城”,它與“荊山”句句式相似處是都使用了“句中排”(“郾城—襄城”;“荊山—華山”)重疊形式。然而“郾城”與“襄城”只是路過的兩個地名而已;而“荊山”、“華山”卻帶有感情色彩,在凱旋者心目中,雄偉的山岳,仿佛也為他們的豐功偉績所折服,爭相奔來表示慶賀。擬人化的手法顯得生動有致。相形之下,“郾城”一句就起得平平了。在頷聯(lián),詩人抓住幾個突出形象來描寫迎師凱旋的壯麗情景,氣象宏大。當(dāng)時隆冬多雪,已顯得“冬日可愛”。“日出”被采入詩中和具體歷史內(nèi)容相結(jié)合,形象的意蘊(yùn)便更為深厚了。太陽東升,冰雪消融,象征著藩鎮(zhèn)割據(jù)局面一時扭轉(zhuǎn),“元和中興”由此實(shí)現(xiàn)。“潼關(guān)”古塞,在明麗的陽光下煥發(fā)了光彩,此刻四扇大開,由“狹窄不容車”的險隘一變而為莊嚴(yán)宏偉的“凱旋門”。雖未直接寫人,壯觀的圖景卻蘊(yùn)含在字里行間,給讀者留下更廣闊的想象空間:軍旗獵獵,鼓角齊鳴,浩浩蕩蕩的大軍抵達(dá)潼關(guān);地方官吏遠(yuǎn)出關(guān)門相迎接;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師。
詩的后兩句換用第二人稱語氣,以抒情筆調(diào)通知華州刺史張賈準(zhǔn)備犒軍。潼關(guān)離華州尚有一百二十里地,故說“遠(yuǎn)”。遠(yuǎn)迎凱旋的將士,本應(yīng)不辭勞苦。不過這話得由出迎一方道來,才近乎人情之常。而這里“莫辭迎侯遠(yuǎn)”,卻是接受歡迎一方的語氣,完全拋開客氣常套,卻更能表達(dá)得意自豪的情態(tài)、主人翁的襟懷,故顯得合理合情。《過襄城》中相應(yīng)有一句“家山不用遠(yuǎn)來迎”,雖辭不同而意近。然前者語涉幽默,輕松風(fēng)趣,切合喜慶環(huán)境中的實(shí)際情況,讀來倍覺有味。而后者拘于常理,反而難把這樣的意境表達(dá)充分。尾聯(lián)“相公”指平淮大軍實(shí)際統(tǒng)帥——宰相裴度,淮西大捷與他運(yùn)籌帷幄之功分不開。詩中以“破蔡州”借代淮西大捷。“新”一作“親”,但“新”字尤妙,它不但包含“親”意在內(nèi),而且表示決戰(zhàn)剛剛結(jié)束。當(dāng)時朝廷上“一時重疊賞元功”,而人們“自趁新年賀太平”那是勝利、自豪氣氛到達(dá)高潮的時刻。詩中對裴度由衷的贊美,反映了詩人對統(tǒng)一戰(zhàn)爭的態(tài)度。以直賦作結(jié),將全詩一語收攏,山岳為何奔走,陽光為何高照,潼關(guān)為何大開,刺史遠(yuǎn)出迎候何人,這里有了總的答復(fù),成為全詩點(diǎn)眼結(jié)穴之所在。前三句中均未直接寫凱旋的人,在此句予以直點(diǎn)。這種手法,好比傳統(tǒng)劇中重要人物的亮相,給人以深刻的印象。
綜觀全詩,前兩句一路寫去,頸聯(lián)直呼,尾聯(lián)直點(diǎn),可稱是用勁筆,抒豪情。由于它剛直中有開合,有頓宕,剛中見韌,直而不平,“卷波瀾入小詩”,饒有韻味。一首政治抒情詩,采用犒軍通知的方式寫出,抒發(fā)了作者的政治激情,非一般應(yīng)酬之作所能望其項(xiàng)背。
拓展閱讀:韓愈詩句大全
1) 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。 —— 韓愈《早春呈水部張十八員外 》
2) 草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。 —— 韓愈《晚春》
3) 最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。 —— 韓愈《早春呈水部張十八員外 》
4) 云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。 —— 韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
5) 白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。 —— 韓愈《春雪》
6) 一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。 —— 韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
7) 新年都未有芳華,二月初驚見草芽。 —— 韓愈《春雪》
8) 江作青羅帶,山如碧玉篸。 —— 韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》
9) 五月榴花照眼明,枝間時見子初成。 —— 韓愈《題張十一旅舍三詠榴花》
10) 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。 —— 韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
11) 昵昵兒女語,恩怨相爾汝。 —— 韓愈《聽穎師彈琴》
12) 浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。 —— 韓愈《聽穎師彈琴》
13) 莫道官忙身老大,即無年少逐春心。 —— 韓愈《早春呈水部張十八員外二首》
14) 可憐此地?zé)o車馬,顛倒青苔落絳英。 —— 韓愈《題張十一旅舍三詠榴花》
15) 君今上隴去,我在與誰居? 青青水中蒲,長在水中居。 —— 韓愈《青青水中蒲二首》
16) 蒼蒼森八桂,茲地在湘南。 —— 韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》
17) 犬雞斷四聽,糧絕誰與謀。 —— 韓愈《洞庭湖阻風(fēng)贈張十一署》
18) 清談可以飽,夢想接無由。 —— 韓愈《洞庭湖阻風(fēng)贈張十一署》
19) 男女喧左右,饑啼但啾啾。 —— 韓愈《洞庭湖阻風(fēng)贈張十一署》
20) 遠(yuǎn)勝登仙去,飛鸞不假驂。 —— 韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》
21) 喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。 —— 韓愈《聽穎師彈琴》
22) 荊山已去華山來,日出潼關(guān)四扇開。 —— 韓愈《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》
23) 推手遽止之,濕衣淚滂滂。 —— 韓愈《聽穎師彈琴》
24) 憑君先到江頭看,柳色如今深未深。 —— 韓愈《早春呈水部張十八員外二首》
25) 戶多輸翠羽,家自種黃甘。 —— 韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》
【韓愈《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》】相關(guān)文章:
韓愈的《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》原文及詩歌鑒賞10-19
韓愈次潼關(guān)先寄張十二閣老使君全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22
《調(diào)張籍》韓愈07-23
《調(diào)張籍》 韓愈08-19
韓愈 《調(diào)張籍》06-07
韓愈《調(diào)張籍》原文09-07
韓愈調(diào)張籍賞析07-27
韓愈《調(diào)張籍》鑒賞07-22
韓愈 祭十二郎文10-01
《調(diào)張籍》韓愈唐詩鑒賞09-10