- 相關(guān)推薦
韓愈《調(diào)張籍》詩(shī)歌賞析
李杜文章在, 光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。
不知群兒愚, 那用故謗傷!
蚍蜉撼大樹(shù), 可笑不自量。
伊我生其后, 舉頸遙相望。
夜夢(mèng)多見(jiàn)之, 晝思反微茫。
徒觀斧鑿痕, 不矚治水航。
想當(dāng)施手時(shí), 巨刃磨天揚(yáng)。
垠崖劃崩豁, 乾坤擺雷硠。
惟此兩夫子, 家居率荒涼。
帝欲長(zhǎng)吟哦, 故遣起且僵。
剪翎送籠中, 使看百鳥(niǎo)翔。
平生千萬(wàn)篇, 金薤垂琳瑯。
仙官敕六丁, 雷電下取將。
流落人間者, 太山一毫芒。
我愿生兩翅, 捕逐出八荒。
精誠(chéng)忽交通, 百怪入我腸。
剌手拔鯨牙, 舉瓢酌天漿。
騰身跨汗漫, 不著織女襄。
顧語(yǔ)地上友: 經(jīng)營(yíng)無(wú)太忙!
乞君飛霞佩, 與我高頡頏。
李白和杜甫的詩(shī)歌成就,在盛行王、孟和元、白詩(shī)風(fēng)的中唐時(shí)期,往往不被重視,甚至還受到某些人不公正的貶抑。韓愈在此詩(shī)中,熱情地贊美李白和杜甫的詩(shī)文,表現(xiàn)出高度傾慕之情。在對(duì)李、杜詩(shī)歌的評(píng)價(jià)問(wèn)題上,韓愈要比同時(shí)的人高明得多。
本詩(shī)可分為三段。前六句為第一段。作者對(duì)李、杜詩(shī)文作出了極高的評(píng)價(jià),并譏斥“群兒”謗傷前輩是多么無(wú)知可笑!袄疃盼恼略,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)”二句,已成為對(duì)這兩位偉大詩(shī)人的千古定評(píng)了。中間二十二句為第二段。力寫對(duì)李、杜的欽仰,贊美他們?cè)姼璧母叨瘸删。其中“伊我”十句,作者感嘆生于李、杜之后,只好在夢(mèng)中瞻仰他們的風(fēng)采。特別是讀到李、杜光彩四溢的詩(shī)篇時(shí),便不禁追想起他們興酣落筆的情景:就象大禹治水那樣,揮動(dòng)著摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈開(kāi)了,被堙遏的洪水便傾瀉出來(lái),天地間回蕩著山崩地裂的巨響!拔┐恕绷,感嘆李、杜生前不遇。天帝要使詩(shī)人永不停止歌唱,便故意給予他們升沉不定的命運(yùn)。好比剪了羽毛囚禁在籠中的鳥(niǎo)兒,痛苦地看著外邊百鳥(niǎo)自由自在地飛翔!捌缴绷洌髡咄锵Ю、杜的詩(shī)文多已散佚。他們一生寫了千萬(wàn)篇金玉般優(yōu)美的詩(shī)歌,但其中多被仙官派遣神兵收取去了,流傳人間的,只不過(guò)是泰山的毫末之微而已。末十二句為第三段!拔以浮卑司洌瑢懽约号θプ冯S李、杜。詩(shī)人希望能生出兩翅,在天地中追尋李、杜詩(shī)歌的精神。他終于能與前輩詩(shī)人精誠(chéng)感通,于是,千奇百怪的詩(shī)境便進(jìn)入心里:反手拔出大海中長(zhǎng)鯨的利齒,高舉大瓢,暢飲天宮中的仙酒,忽然騰身而起,遨游于廣漠無(wú)窮的天宇中,自由自在,發(fā)天籟之音,甚至連織女所制的天衣也不屑去穿了。最后四句點(diǎn)題。詩(shī)人懇切地勸導(dǎo)老朋友張籍:不要老是鉆在書(shū)堆中尋章摘句,忙碌經(jīng)營(yíng),還是和我一起向李、杜學(xué)習(xí),在詩(shī)歌的廣闊天地中高高飛翔吧。
韓愈在中唐詩(shī)壇上,開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)重要的流派。葉燮《原詩(shī)》說(shuō):“韓詩(shī)為唐詩(shī)之一大變。其力大,其思雄。”詩(shī)人以其雄健的筆力,凌厲的氣勢(shì),驅(qū)使宇宙萬(wàn)象進(jìn)入詩(shī)中,表現(xiàn)了宏闊奇?zhèn)サ乃囆g(shù)境界。這對(duì)糾正大歷以來(lái)詩(shī)壇軟熟褊淺的詩(shī)風(fēng),是有著積極作用的。而《調(diào)張籍》就正象詩(shī)界異軍崛起的一篇宣言,它本身的風(fēng)格,最能體現(xiàn)出韓詩(shī)奇崛雄渾的詩(shī)風(fēng)。
詩(shī)人筆勢(shì)波瀾壯闊,恣肆縱橫,全詩(shī)如長(zhǎng)江大河浩浩蕩蕩,奔流直下,而其中又曲折盤旋,激濺飛瀉,變態(tài)萬(wàn)狀,令人心搖意眩,目眩神迷。如第二段中,極寫李、杜創(chuàng)作“施手時(shí)”情景,氣勢(shì)宏偉,境界闊大。突然,筆鋒一轉(zhuǎn):“惟此兩夫子,家居率荒涼!焙狼閴褮庖蛔兌鵀楦朽吧n涼,所謂“勒奔馬于噓吸之間”,非有極大神力者何能臻此!下邊第三段“我愿”數(shù)句,又再作轉(zhuǎn)折,由李、杜而寫及自己,馳騁于碧海蒼天之中,詩(shī)歌的內(nèi)涵顯得更為深厚。我們還注意到,詩(shī)人并沒(méi)有讓江河橫溢,一往不收,他力束狂瀾,迫使洶涌的流水循著河道前流。本詩(shī)在命題立意、結(jié)構(gòu)布局、遣詞造句上,處處可見(jiàn)到作者獨(dú)具的匠心。如詩(shī)中三個(gè)段落,回環(huán)相扣,展轉(zhuǎn)相生。全詩(shī)寓縱橫變化于規(guī)矩方圓之中,非有極深功力者何能臻此!
尤可注意的是,詩(shī)中充滿了探險(xiǎn)入幽的奇思幻想。第一段六句,純?yōu)樽h論。自第二段始,運(yùn)筆出神入化,簡(jiǎn)直使人眼花繚亂!跋氘(dāng)施手時(shí),巨刃磨天揚(yáng)。垠崖劃崩豁,乾坤擺雷硠。”用大禹鑿山導(dǎo)河來(lái)形容李、杜下筆為文,這種匪夷所思的奇特的想象,決不是一般詩(shī)人所能有的。詩(shī)人寫自己對(duì)李、杜的追慕是那樣狂熱:“我愿生兩翅,捕逐出八荒。”他長(zhǎng)出了如云般的長(zhǎng)翮大翼,乘風(fēng)振奮,出XXX*,絕浮塵,探索李、杜藝術(shù)的精英。追求的結(jié)果是“百怪入我腸”。此“百怪”可真名不虛說(shuō),既有“剌手拔鯨牙,舉瓢酌天漿”,又有“騰身跨汗漫,不著織女襄”。下海上天,想象之神奇令人驚嘆。而且詩(shī)人之奇思,或在天,或在地,或挾雷電,或跨天宇,雄闊壯麗。韓詩(shī)曰奇曰雄,如此詩(shī)者可見(jiàn)其風(fēng)格了。
詩(shī)人這種神奇的想象,每借助于夸張和比喻的藝術(shù)手法,就是前人所盛稱的“以想象出詼詭”。詩(shī)人這樣寫那些妄圖詆毀李、杜的輕薄后生:“蚍蜉撼大樹(shù),可笑不自量!”設(shè)喻貼切,形象生新,后世提煉為成語(yǔ),早已家傳戶曉了。詩(shī)中萬(wàn)丈光焰,磨天巨刃,乾坤間的巨響,太山、長(zhǎng)鯨等瑰瑋奇麗的事物,都被用來(lái)設(shè)喻,使詩(shī)歌磅礴的氣勢(shì)和詭麗的境界得到充分的表現(xiàn)。
此詩(shī)是“論詩(shī)”之作。朱彝尊《批韓詩(shī)》說(shuō):“議論詩(shī),是又別一調(diào),以蒼老勝,他人無(wú)此膽!边@所謂的“別調(diào)”,其實(shí)應(yīng)是議論詩(shī)中的“正格”,那就是以形象為議論。在本詩(shī)中,作者通過(guò)豐富的想象和夸張、比喻等表現(xiàn)手法,在塑造李白、杜甫及其詩(shī)歌的藝術(shù)形象的同時(shí),也塑造出作者本人及其詩(shī)歌的藝術(shù)形象,生動(dòng)地表達(dá)出詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌的一些精到的見(jiàn)解,這正是本詩(shī)在思想上和藝術(shù)上的成功之處。
【韓愈《調(diào)張籍》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
韓愈調(diào)張籍賞析07-27
《調(diào)張籍》韓愈07-23
《調(diào)張籍》 韓愈08-19
韓愈《調(diào)張籍》11-06
韓愈 《調(diào)張籍》06-07
韓愈《調(diào)張籍》原文09-07
韓愈《調(diào)張籍》鑒賞07-22