男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《韓愈集》的原文及譯文解析

時(shí)間:2024-07-29 03:18:34 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《韓愈集》的原文及譯文解析

  曹成王碑

  韓愈

  王姓李氏,諱皋,字子蘭,謚曰成。其先王明,以太宗子國(guó)曹,傳五王至成王。嗣封在玄宗世,蓋于時(shí)年十七八。紹①爵三年,而河南北兵作,天下震擾,王奉母太妃逃禍民伍;得間走蜀從天子。天子念之,自都水使者拜左領(lǐng)軍衛(wèi)將軍,轉(zhuǎn)貳國(guó)子秘書。王生十年而失先王,哭泣哀悲,吊客不忍聞。喪除,痛刮磨豪習(xí),委己于學(xué)。稍長(zhǎng),重知人情,急世之要,恥一不通。侍太妃從天子于蜀,既孝既忠,持官持身,內(nèi)外斬?cái)丌冢墒浅⒆逃囍诿瘛?/p>

  曹成王姓李,名諱為皋,字子蘭,謚號(hào)叫成。他的先王叫李明,以唐太宗之子的身份被封于曹,傳了五代到成王。成王在唐玄宗時(shí)繼承曹王封號(hào),當(dāng)時(shí)才十七八歲。繼位三年后,黃河南北亂兵大作,天下震動(dòng)深為驚擾。成王帶著母親太妃逃避禍亂于普通老百姓當(dāng)中,并抓住時(shí)機(jī)走小路逃至四川跟從天子;首訍巯阉麖亩妓拐叩穆毼簧阶箢I(lǐng)軍衛(wèi)將軍,繼而又任命為國(guó)子監(jiān)秘書。成王十歲時(shí)父親逝世,他哭得極其悲哀傷心,去吊喪的人都不忍心聽。除去喪服以后,痛下決心,改掉豪門子弟的習(xí)氣,虛心求學(xué)。李皋稍稍長(zhǎng)大些后,非常通達(dá)人情,以當(dāng)世的需求為緊急(的事情),有一點(diǎn)不通他都深以為恥。在四川侍奉太妃,跟從天子,極孝順有忠誠(chéng)。處理官務(wù),修養(yǎng)自身,里里外外都很整肅。因此,朝廷逐漸想要讓他去試著管理百姓。

  上元元年,除溫州長(zhǎng)史,行刺史事。江東新刳于兵,郡旱,饑民交走,死無吊。王及州,不解衣,下令掊鎖擴(kuò)門,悉棄倉(cāng)實(shí)與民,活數(shù)十萬人。奏報(bào),升秩少府。與平袁賊,仍徙秘書,兼州別駕,部告無事。遷真于衡,法成令修,治出張施,聲生勢(shì)長(zhǎng)。觀察使噎媢③不能出氣,誣以過犯,御史劾之,貶潮州刺史。楊炎起道州,相德宗,還王于衡,以直前謾④。王之遭誣在理,念太妃老,將驚而戚,出則囚服就辯,入則擁笏垂直,坦坦施施⑤。即貶于潮,以遷入賀。及是,然后跪謝告實(shí)。

  上元元年,任命他為溫州長(zhǎng)史,處理刺史要做的事務(wù)。當(dāng)時(shí),江東地區(qū)剛剛受過戰(zhàn)爭(zhēng)破壞,加上天氣大旱鬧饑荒,百姓爭(zhēng)著逃難,死了人都不再吊喪。成王到溫州以后,連衣服都沒來得及換,就下令砸開門鎖,大開庫(kù)門,把庫(kù)里存糧全部發(fā)放給百姓,此舉救活了幾十萬人。奏章上報(bào)給天子后,升他為少府。參與平定袁州賊子叛亂,又遷任秘書,兼任別駕,部告說沒有什么事務(wù)。又遷到衡州去任官。在衡州,成王使得法令齊備,政績(jī)突出,有令則行,名聲和地位日見上升,觀察使嫉妒他,誣陷說成王冒犯上官,御史幫觀察使誣陷。成王因此被貶到潮州任刺史。楊炎從道州被起用,任德宗的宰相,讓成王回到衡州,來證明早先的罪名純屬誣陷。成王遭受誣陷時(shí),想到太妃年紀(jì)已老,可能會(huì)為此驚恐難過。出門就穿上囚服去接受審問,回家后就換上官服,拿著笏板,泰然自若。即使是被貶往潮州,他也謊稱升遷了,來向太妃報(bào)喜。到楊炎為他申明真相時(shí),成王才跪著向母親謝罪并匯報(bào)實(shí)情。

  初,觀察使虐,使將國(guó)良往戍界,良以武岡叛,戍眾萬人。斂兵荊黔洪桂伐之。二年尤張,于是以王帥湖南,將五萬士,以討良為事。王至則屏兵,投良以書,中其忌諱。良羞畏乞降,狐鼠進(jìn)退。王即假為使者,從一騎,踔五百里,抵良壁,鞭其門大呼:“我曹王,來受良降,良今安在?”良不得已,錯(cuò)愕迎拜,盡降其軍。太妃薨,王棄部隨喪之河南葬,及荊,被詔責(zé)還。會(huì)梁崇義反,王遂不敢辭以還。升秩散騎常侍。明年,李希烈反,遷御史大夫,授節(jié)帥江西以討希烈。命至,王出止外舍,禁無以家事關(guān)我。大小之戰(zhàn)三十有二,取五州十九縣,民老幼婦女不驚,市賈不變,田之果谷,下(減產(chǎn))無一跡。

  開始,觀察使非常暴虐,他派王國(guó)良戍守邊界,王國(guó)良在武岡發(fā)動(dòng)叛亂,帶領(lǐng)戍守邊界的兵眾上萬人,聚集荊、黔,洪、桂等地武力討伐觀察使,第二年的時(shí)候,氣勢(shì)更為囂張。于是天子派成王任湖南地區(qū)的軍帥,率領(lǐng)五萬人馬,去討伐王國(guó)良叛軍。成王到了以后,按兵不動(dòng),先寫了封書信寄給王國(guó)良,正中王國(guó)良諱忌之事。王國(guó)良羞愧畏懼,請(qǐng)求投降,像狐貍老鼠那樣狼狽地進(jìn)進(jìn)出出。成王假裝為使者,帶著一個(gè)騎兵,策馬五百里,直抵王國(guó)良的營(yíng)地,用鞭子打門,大叫說:“我是曹成王,來接受王國(guó)良的投降,王國(guó)良現(xiàn)在在哪里?”王國(guó)良迫不得已,驚愕不已地迎接參拜成王,成王招降了王國(guó)良全部的軍隊(duì)兵馬。太妃去世,成王離開部下,隨著喪葬隊(duì)伍去河南安葬母親,到荊州時(shí),天子下了詔書責(zé)令他趕緊回去,當(dāng)時(shí)正逢梁崇義造反,成王不敢推辭,回去了。升遷為散騎常侍。第二年,李希烈造反,成王升遷為御史大夫,被授以旌節(jié)到江西任軍帥來討伐李希烈。命令到了以后,成王到外舍居住,禁止下人拿家事問他。大大小小的戰(zhàn)斗有三十二次之多,奪取了五州十九縣。百姓們老人孩子和婦女都沒有經(jīng)受驚擾,市場(chǎng)上買賣未受影響,田野里谷物糧谷不減分毫。

  王始政于溫,終政于襄,恒平物估,賤斂貴出,民用有經(jīng)⑥。一吏軌民,使令家聽?wèi)粢,奸宄無所宿。府中不聞急步疾呼。治民用兵,各有條次,世傳為法。

 。ㄟx自《韓愈集》,有刪改)

  成王開始從政是在溫州,最終的從政之地在襄陽(yáng)。他一直注意保證物價(jià)平穩(wěn),賤的時(shí)候,官府就提價(jià)收進(jìn),貴的時(shí)候,官府就降價(jià)售出,百姓日用有了保障。派官吏與百姓接觸,讓他們到各家各戶視察了解,使得奸猾之人無所停留。官府中聽不到徒步走和大聲叫的聲音。治理百姓管理軍務(wù),都有條有理,世代相傳奉為法則。

  [注]①紹:繼承。②斬?cái)兀赫R莊重的樣子。③噎媢mào:嫉妒。④直:申冤。謾:譏刺。⑤坦坦施施:胸懷坦蕩、神態(tài)自若的樣子。⑥經(jīng):常規(guī),保障。

  5.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )

  A.而河南北兵作 作:興起 B.及是,然后跪謝告實(shí) 謝:謝罪

  C.從一騎,踔五百里 從:跟從 D.錯(cuò)愕迎拜,盡降其軍 降:使投降

  5.C(從,此處用作使動(dòng)詞,使……跟從,帶著。課文《鴻門宴》:“沛公日從百余騎”意義和用法與此相同)

  6.下列各組語句中,全都表明曹成王李皋具有“治民用兵”才能的一組是(3分)( )

 、僮远妓拐甙葑箢I(lǐng)軍衛(wèi)將軍,轉(zhuǎn)貳國(guó)子秘書

 、趩食,痛刮磨豪習(xí),委己于學(xué)

 、巯墏}(cāng)實(shí)與民,活數(shù)十萬人

 、艹鰟t囚服就辯,入則擁笏垂直,坦坦施施

  ⑤民老幼婦女不驚,市賈不變

 、抟焕糗壝,使令家聽?wèi)粢,奸宄無所宿

  A.①②⑤B.①③④C.③⑤⑥D(zhuǎn).②④⑥

  6.C(①表明皇上對(duì)李皋的愛惜,②表明李皋痛下決心,改掉豪門習(xí)氣,努力學(xué)習(xí),④表明李皋擔(dān)心母親因自己受誣陷而難過,故作泰然自若之態(tài))

  7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )

  A.李皋十歲時(shí)失去父親,在唐玄宗時(shí)繼承曹王封號(hào)。繼位三年后,因戰(zhàn)亂他帶著母親逃到四川投奔皇上,被提升做了國(guó)子監(jiān)秘書。

  B.李皋因政績(jī)突出遭到觀察使的嫉妒和誣陷,被貶為潮州刺史。楊炎了解李皋冤案真相后,奏明皇上,將李皋仍調(diào)為衡州刺史。

  C.李皋帶兵以國(guó)家大事為重,不敢有絲毫的懈怠,先后招降了在武岡聚眾反叛的王國(guó)良,輕易鏟除了造反的李希烈。

  D.李皋為政有方,注意保持物價(jià)平穩(wěn),派官吏接觸百姓,讓他們各家各戶視察了解,使奸猾之人無所停留。

  7.C(“輕易鏟除了造反的李希烈”與原文“大小之戰(zhàn)三十有二”不符)

  8.把文中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)稍長(zhǎng),重知人情,急世之要,恥一不通。(3分)

 。1)李皋稍稍長(zhǎng)大些后,非常通達(dá)人情,以當(dāng)世的需求為緊急(的事情),有一點(diǎn)不通他都深以為恥。(重點(diǎn)詞:重、恥各1分,語句通順1分)

 。2)王及州,不解衣,下令掊鎖擴(kuò)門,悉棄倉(cāng)實(shí)與民,活數(shù)十萬人。(3分)

 。2)成王到溫州以后,連衣服都沒采得及換,就下令砸開門鎖,大開庫(kù)門,把庫(kù)里存糧全部發(fā)放給百姓;此舉救活了幾十萬人。(重點(diǎn)詞,悉、活各1分,語句通順1分)

 。3)王始政于溫,終政于襄,恒平物估,賤斂貴出,民用有經(jīng)。(4分)

 。3)成王開始從政是在溫州,最終的從政之地在襄陽(yáng)。他一直注意保證物價(jià)平穩(wěn),賤的時(shí)候,官府就提價(jià)收進(jìn),貴的時(shí)候,官府就降價(jià)售出,百姓日用有了保障。(重點(diǎn)詞:估、斂、經(jīng)各1分,語句通順1分)

【《韓愈集》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:

韓愈師說原文譯文11-02

春雪韓愈原文與解析11-24

師說韓愈原文和譯文07-29

《師說》(韓愈)原文和譯文04-08

韓愈《祭十二郎文》原文及譯文01-24

韓愈《何蕃傳》的原文譯文及閱讀答案10-11

春雪韓愈譯文10-25

王維《山居秋暝》原文譯文解析09-21

古詩(shī)晚春韓愈譯文03-27

春雪韓愈原文05-20