- 相關(guān)推薦
河中石獸倒裝句
《河中石獸》這篇文章講述了石獸掉河,和尚尋找,學(xué)者嘲笑,學(xué)者總結(jié)及河兵出主意找到石獸的幾個(gè)部分。使我懂得了凡事不可以只根據(jù)自己所知道的道理去主觀判斷,實(shí)踐才是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn),以下是小編整理的《河中石獸》的文言知識(shí)梳理包括倒裝句、通假字等等,供大家了解原文。
河中石獸的文言知識(shí)梳理
生字詞語
圮(pǐ)募(mù)金 棹(zhào)小舟 木柿(fèi) 曳(yè)鐵鈀(pá) 湮(yān)沒
嚙(niè) 齒 溯(sù)流 臆(yì)斷 歟(yù)
(二)詞語解釋
通假字
曳鐵鈀 (“鈀”通“耙”,平整土地用的農(nóng)具)
古今異義
二石獸并沉焉 ( 并,古義:一起 ;今義:并列 )
閱十余歲 ( 閱,古義:經(jīng)歷; 今義:閱讀 )
蓋石性堅(jiān)重 ( 蓋,古義:句首發(fā)語詞 ; 今義:有遮蔽作用的器物)
但知其一 ( 但,古義:只 ; 今義:表轉(zhuǎn)折 但是,卻 )
是非木杮 ( 是,古義:代詞,這 ;今義:判斷動(dòng)詞,是 )
求之下流,固傎 ( 固,古義:副詞,本來;今義:堅(jiān)固 )
爾輩不能究物理( 物理,古義:事物的道理;今義:物理學(xué) )
一詞多義
豈能為暴漲攜之去 (介詞,被)
為 必于石下迎水外嚙沙為坎穴 (動(dòng)詞,成為)
眾服為確論 (動(dòng)詞,是)
一老河兵聞之 (代詞,指”“求之地中” 這種觀點(diǎn))
之
其反激之力 (結(jié)構(gòu)助詞,的)
詞類活用
棹數(shù)小舟 (名詞用為動(dòng)詞 ,劃船)
暴漲 (動(dòng)詞用作名詞,洪水)
句式
1.被動(dòng)句 豈能為暴漲攜之去 (……為……,表被動(dòng),可譯為“被”)
2.倒裝句 當(dāng)求之于上流 (狀語后置,狀語“于上流”放在動(dòng)詞“求”的.后面)
3.省略句 如其言,果得于數(shù)里外(“得”的后面省略了賓語“之”)
寫作背景
本文選自《閱微草堂筆記》,是紀(jì)昀晚年所作的一部文言筆記小說,題材以妖怪鬼狐為主,但于人事異聞、名物典故等也有記述,內(nèi)容相當(dāng)廣泛.滄州“老河兵”(卷十六),徽州“唐打獵”(卷十一)等故事,反映了勞動(dòng)人民的正直、純樸和智慧,尤屬佳品.
作家作品
作者紀(jì)昀(1724—1805),字曉嵐.乾隆十九年(1754)進(jìn)士.學(xué)識(shí)淵博,曾任翰林院編修、侍讀學(xué)士.因獲罪謫戍烏魯木齊.釋放回京后,任《四庫全書》總纂官,編定《四庫全書總目提要》,在目錄學(xué)上貢獻(xiàn)很大.著有《閱微草堂筆記》等.
主題思想
這則故事用和尚、道學(xué)家和老河兵推求沉在河里的石獅子的三種不同結(jié)論,來說明天下事物雖有共同的規(guī)律,但又有各自特殊的性質(zhì)原理,切不可不加分析,拘泥于一般的道理而主觀臆斷.
河中石獸復(fù)習(xí)要點(diǎn):
一、字詞解釋:
臨:靠近 。河干:河邊。圮:倒塌 。并:一起。 焉;于此,在那里。閱:經(jīng)過,過了。 募;募集。竟:終于,到底。以為:認(rèn)為。棹:船槳,這里是劃船。曳:拖。聞:聽說。爾輩:你們。是:這。豈:怎么,為:被。暴漲:洪水。去:離開。乃;是。湮:埋沒。顛:“癲”瘋狂。服:信服。為:認(rèn)為。確論 :精當(dāng)確切的言論。凡;凡是。 蓋;因?yàn)椤?其;它。 嚙:侵蝕、沖刷。為:成為。 擲;摔倒。 如是;像這樣。 已:停止。固:固然、當(dāng)然 。 如:按照。 然則;既然這樣,那么。但:只。臆斷:主觀地判斷。歟 句末語氣詞,嗎,呢。
一詞多義
豈能為暴漲攜之去 (介詞,被)
為 必于石下迎水外嚙沙為坎穴 (動(dòng)詞, 成為)
眾服為確論 (動(dòng)詞,是)
一老河兵聞之 (代詞,指”“求之地中” 這種觀點(diǎn)) 之
其反激之力 (結(jié)構(gòu)助詞,的)
詞類活用
棹數(shù)小舟 (名詞用為動(dòng)詞 ,劃船)
暴漲 (動(dòng)詞用作名詞,洪水)
句式
1.被動(dòng)句 豈能為暴漲攜之去 (……為……,表被動(dòng),可譯為“被”)
2.倒裝句 當(dāng)求之于上流 (狀語后置,狀語“于上流”放在動(dòng)詞“求”的后面)
3.省略句 如其言,果得于數(shù)里外(“得”的后面省略了賓語“之”)
二、句子翻譯:
原文:閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。 譯文:過了十多年,和尚募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,竟然沒找到,以為它們順流而下了。
原文:“爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?
譯文:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢? 原文:乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。
譯文:石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,埋在沙里,越沉越深。 原文:沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
譯文:沿著河尋找它們,不也荒唐嗎?”大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。
原文:蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反擊之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。
譯文:原因是石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,水沖不走石頭,它的反作用力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子形成坑穴。
原文:漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。
譯文:越?jīng)_越深,到一半的地步,石頭必定掉在坑穴里。
原文:如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。
譯文:像這樣沖擊,石頭再翻轉(zhuǎn)。不停地翻轉(zhuǎn),于是反而逆流而上了。 原文:求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”
譯文:到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?” 原文:然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
譯文:既然這樣,那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根據(jù)(一個(gè)方面的)道理就主觀臆斷嗎?
三、課文理解問答題:(答案見教參)
1、在尋找石獸的問題上,寺僧和講學(xué)家犯了什么錯(cuò)誤?為什么只有老河兵是正確的?
寺僧高估了水流的推力,忽視了“石性沉重,沙性松浮”;講學(xué)家只注意了“石性沉重,沙性松浮”,卻忽視了水流的運(yùn)動(dòng)規(guī)律;老河兵經(jīng)驗(yàn)豐富,將石性、沙性、水流的因素全面綜合考慮,所以才能做出正確的判斷。
★前兩者都犯了脫離實(shí)際、主觀臆斷的錯(cuò)誤。老河兵則從實(shí)際經(jīng)驗(yàn)出發(fā),綜合考慮各方面因素,因此能提出正確看法。
2、文中寫道兩次“笑”,你怎么理解其中的`意味?
講學(xué)家的“笑 ”是嘲笑寺僧無知,只按照常理做事,因而尋石獸而不得,說明講學(xué)家自以為是,認(rèn)為自己學(xué)識(shí)淵博和自信的心態(tài)。
老河兵的“笑”是 嘲笑講學(xué)家只知其一不知其二,主觀臆斷,認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤,以及眾人輕信講學(xué)家的糊涂。說明老河兵閱歷深廣,有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。既是對講學(xué)自恃博才的否定,也表現(xiàn)了他的自信與自狂。
3、文章最后一句話有何含義和作用?
既是對講學(xué)家之類一知半解而又自以為是的人的辛辣嘲諷,又指明了認(rèn)識(shí)事物的方法和途徑:不能片面地理解,而要全面深入地調(diào)查探究事物的特性;更不能主觀臆斷,而應(yīng)當(dāng)遵循客觀事物的規(guī)律。同時(shí)也詮釋了生活學(xué)習(xí)中要注意理論聯(lián)系實(shí)際,不可做空頭理論家的哲理。
最后一段用的是“反問”的表達(dá)方式。用以點(diǎn)題,強(qiáng)調(diào)主題思想:有的人只關(guān)注事情的表面現(xiàn)象,而不深入思考分析其中的道理。
4、文章是怎樣層層鋪墊,巧妙地造成諷刺效果的?
【河中石獸倒裝句】相關(guān)文章:
《河中石獸》01-31
《河中石獸》反思11-29
《河中石獸》改寫04-16
河中石獸實(shí)詞04-20
河中石獸的教學(xué)04-20
河中石獸教參04-20
河中石獸的劃分04-20
河中石獸的復(fù)習(xí)01-04
河中石獸 教案03-26