- 《浣溪沙》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 《浣溪沙》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 浣溪沙·寂寞流蘇冷繡茵古詩詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
浣溪沙古詩詞15篇
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的浣溪沙古詩詞,歡迎閱讀與收藏。
浣溪沙古詩詞1
古詩原文
寂寞流蘇冷繡茵,倚屏山枕惹香塵,小庭花露泣濃春。
劉阮信非仙洞客,嫦娥終是月中人,此生無路訪東鄰。
譯文翻譯
繡花墊褥寂寞地放在帳子里,已經(jīng)冰冷,只有倚著屏風(fēng)的枕頭仍帶著芳香的氣味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣時流下的淚水,連景物也帶著濃濃的春意。
劉晨和阮肇確實(shí)不是仙洞里住著的人,而嫦娥終究是月宮中的仙子。這一生,我恐怕無法追求到自己心愛的女子!
注釋解釋
流蘇:帳上的`垂須,此借代為帳子。
繡茵:繡花墊褥。
山枕:指枕頭。古代枕頭多用木、瓷等制作,中凹,兩端突起,其形如山,故名。
惹香塵:這里是帶著芳香的氣味之意。香塵,香霧。
劉阮:南朝宋劉義慶小說《幽明錄》中人物劉晨、阮肇二人的合稱。二人俱東漢剡縣人,永平年間同入天臺山采藥,遇二女子,留居半年辭歸。及還鄉(xiāng),子孫已歷七世。后又離鄉(xiāng),不知所終。
信非:確實(shí)不是。信,誠然。
嫦娥:中國神話人物,后羿之妻。神話中因偷食后羿自西王母處所盜得的不死藥而奔月。
東鄰:借代為美女之稱,宋玉《登徒子好色賦》:“臣里之美者,莫若臣東家之子。東家之子增之一分則太長,減之一分則大短,著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝,嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三年,至今未許也!庇炙抉R相如《美人賦》:“臣之東鄰,有一女子,玄發(fā)豐艷,蛾眉皓齒!
浣溪沙古詩詞2
病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹啞6罐⑦B梢煎熟水,莫分茶。
枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。
古詩簡介
《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂府雅詞》中。
從此詞的詞情來看是李清照大病漸愈時所作。上闋描寫黎明前病中室內(nèi)生活,下闋描寫白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運(yùn)筆,無論寫病中生活細(xì)事,還是寫病中所見景物,不受物所束,不為病所苦,無不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘?jiān),煎藥忌茶,又無不蘊(yùn)含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調(diào)直切,意境清朗,含蘊(yùn)耐味。
譯文
兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘?jiān)抡赵诖凹喩。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強(qiáng)打精神分茶而食。
靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。
注釋
、贁偲其较常河置渡交ㄗ印贰T瓰樘平谭磺,后用為詞牌。在唐五代時即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個字的結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細(xì)雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調(diào)四十八字,平韻。
②蕭蕭:這里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。
、鄱罐ⅲ核幬锩,其性能行氣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語見于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢!笔欤骸短旎[軒詞選》、《歷代詩余》作“熱”。熟水:當(dāng)時的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內(nèi),然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時用之,極妙。每次用七個足矣。不可多用,多則香濁!薄栋俨菡x》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣!
④分茶:楊萬里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。
、輹骸稓v代詩余》作“篇”字。
⑥醞藉:寬和有涵容!稘h書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉!
⑦木犀花:即桂花。
賞析/鑒賞
這首詞創(chuàng)作于作者的'晚年,是一首抒情詞,主要寫她病后的生活情狀,委婉動人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。
詞中系相對病前而言,因?yàn)榇蟛,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個處理極妙,意思似乎是說,頭發(fā)已經(jīng)那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現(xiàn)了作者的樂觀態(tài)度,行文也更簡潔。
下面接寫了看月與煎藥。因?yàn)檫沒有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月。“臥看”,是因?yàn)榇蟛〕跗,身子乏力,同時也說明作者心情閑散,漫不經(jīng)心,兩字極為傳神!吧稀弊终f明此乃初升之月,則此殘?jiān)庐?dāng)為上弦月,此時入夜還淺。病中的人當(dāng)然不能睡得太晚,寫得極為逼真。上句寫的是衰象,此句卻是樂事,表明作者確實(shí)不太以發(fā)白為念了!澳植琛奔床伙嫴,茶性涼,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應(yīng)。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。
下片寫白日消閑情事。觀書、散詩、賞景,確實(shí)是大病初起的人消磨時光的最好辦法!伴e處好”一是說這樣看書只能閑暇無事才能如此;一是說閑時也只能看點(diǎn)閑書,看時也很隨便,消遣而已。對一個成天閑散家的人說來,偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較平時別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結(jié)得雋永有致。“木犀”點(diǎn)出時間。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人”,把木犀寫得非常多情,同時也表達(dá)了作者對木犀的喜愛,見出她終日都把它觀賞!搬j藉”,寫桂花溫雅清淡的風(fēng)度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神!搬j藉”又可指含蓄香氣而言。
此詞格調(diào)輕快,心境怡然自得,與同時其他作品很不相同。通篇全用白描,語言樸素自然,情味深長。
浣溪沙古詩詞3
[唐]顧夐
春色迷人恨正賒,可堪蕩子不還家,細(xì)風(fēng)輕露著梨花。
簾外有情雙燕揚(yáng),檻前無力綠楊斜,小屏狂夢極天涯。
紅藕香寒翠渚平,月籠虛閣夜蛩清,塞鴻驚夢兩牽情
寶帳玉爐殘麝冷,羅衣金縷暗塵生,小窗孤燭淚縱橫。
荷芰風(fēng)輕簾幕香,繡衣鸂鶒泳回塘,小屏閑掩舊瀟湘
恨入空幃鸞影獨(dú),淚凝雙臉渚蓮光,薄情年少悔思量。
惆悵經(jīng)年別謝娘,月窗花院好風(fēng)光,此時相望最情傷。
青鳥不來傳錦字,瑤姬何處鎖蘭房,忍教魂夢兩茫茫。
庭菊飄黃玉露濃,冷莎偎砌隱鳴蛩,何期良夜得相逢。
背帳風(fēng)搖紅蠟滴,惹香暖夢繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
云澹風(fēng)高葉亂飛,小庭寒雨綠苔微,深閨人靜掩屏帷。
粉黛暗愁金帶枕,鴛鴦空繞畫羅衣,那堪孤負(fù)不思?xì)w。
雁響遙天玉漏清,小紗窗外月朧明,翠幃金鴨炷香平。
何處不歸音信斷,良宵空使夢魂驚,簟涼枕冷不勝情。
露白蟾明又到秋,佳期幽會兩悠悠,夢牽情役幾時休。
記得泥人微斂黛,無言斜倚小書樓。暗思前事不勝愁。
浣溪沙古詩詞4
浣溪沙·洞庭
張孝祥
行盡瀟湘到洞庭。楚天闊處數(shù)峰青。旗梢不動晚波平。
紅蓼①一灣紋纈亂,白魚雙尾玉刀明。夜涼船影浸疏星。
注:①紅蓼,指生在水邊的紅色蓼草。
鑒賞:
這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南長沙)調(diào)知荊南(荊州,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時,洞湘江入沿庭湖所作。他前年為諫官所劾,罷任北歸,也曾泛湘江而至洞庭,作《念奴嬌?過洞庭》詞,有“孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷”等語,流露出一種疾俗憤世的情緒,這一首寫得心氣平和多了。他從長沙出發(fā),舟行至洞庭湖,前一段路程以“行盡瀟湘”一筆帶過,“到洞庭”三字引出下文。“楚天闊處數(shù)峰青”一句,寫洞庭湖全景恰到好處。范仲淹《岳陽樓記》云:“銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯”,是在岳陽樓上俯視洞庭之景。詞人泊舟湖中,不復(fù)寫湖之大如何如何,只說四圍廣闊,遠(yuǎn)處峰青,則規(guī)模可 見,氣象可想。“旗梢不動晚波平”,是官船晚泊時景象,呈現(xiàn)出大自然清幽的靜態(tài)美。旗梢,即旗旓。船頭所插旌旗上的飄帶一絲不動,表明此刻的湖面,風(fēng)平浪靜,所以出現(xiàn)傍晚水波平靜的景象,唯有鱗鱗細(xì)浪了。這樣夕陽斜照湖面停泊的船舟,與遼闊的楚天,青色的山逢,共同構(gòu)成一幅境界開闊而又幽靜的山水畫面。
下片寫停船后泛覽湖景所見!凹t蓼一灣紋 纈亂,白魚雙尾玉刀明”兩句,不僅對仗工整,而且隨著視野的轉(zhuǎn)換,顯示出另一番情趣,并給人一種紅白鮮明的色彩感。“ 紅蓼”,指生于水邊的'紅色蓼草。南宋朱弁《曲洧舊聞》卷四云:“紅蓼,即《詩》所謂游龍也。俗呼水紅。江東人別澤蓼,呼之為火蓼!碧拼娙硕拍痢鹅ㄖ荼R中丞見惠名醞》:“猶念悲秋分賜,夾溪紅蓼映風(fēng)蒲!倍~中的“紅蓼”與“白魚”相對,更感到作者的構(gòu)思精巧,觀察入微。詞人既寫了遠(yuǎn)處一條水灣倒映出的紅蓼圖,又寫了似的雙尾白魚。魚稱“雙尾”而“明”,是躍出水面之魚,靜中見動!耙箾龃敖栊恰币痪洌跃罢Z收結(jié),尤耐人尋味。
這里作者變換出另一幅畫面,而思緒已超越了時空對念的限制,直接轉(zhuǎn)入夜景,使讀者有更多的想象余地思考這個過程。再從畫面本身看,是從行舟夜泊的角度落筆,攝取大自然中富有代表性的兩種景象:一是疏星淡月,倒影湖中;二是水中船影遮蓋著星空倒影。這 不僅與前面的“楚天闊”、“晚波平”的自然景象相呼 應(yīng),而且充分地展現(xiàn)了優(yōu)美的詞境!耙箾觥倍,既是詞人的直感,又顯示出流戀自然界的心態(tài)。
問題:
(1)這首詞的上闕寫了哪些景物,描繪了一幅什么樣的畫面?(3分)
(2)詞的下闕使用了多種藝術(shù)手法,請舉出兩例作簡要賞析。(4分)
答案:
。1).上闕寫了遼闊的楚天、青色 的山峰、平靜的湖面、停泊的晚舟等景物;描繪了一幅境界開闊而又幽靜的山水畫面。
。2).①動靜結(jié)合,“明”是躍出水面之魚,在這樣的安靜的環(huán)境中,靜中見動。②比喻、對比,將雙尾白魚比作“玉刀”,既寫出魚的特征,也和“紅蓼”形成鮮明的色彩對比,給人強(qiáng)烈的色彩感。③想象。停船之時是傍晚,而“夜涼船影浸疏星”一句直接轉(zhuǎn)入夜景,在想象中展現(xiàn)出水中船影遮蓋著星空倒影的優(yōu)美境界。(只要任意舉出兩種手法即可)
浣溪沙古詩詞5
古詩原文
殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。
譯文翻譯
殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風(fēng)飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好像朦朧起來。
我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,因朱彝尊的遭遇而輾轉(zhuǎn)難眠。
注釋解釋
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
殘雪:尚未化盡的雪。
畫屏:繪有彩畫的屏風(fēng)。
落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。
月朧(lóng)明:指月色朦朧,不甚分明。
惆悵:傷感,愁悶,失意?停哼^客。
創(chuàng)作背景
康熙年間,詞人在殘雪之夜獨(dú)自徘徊,聯(lián)想到自己生活孤獨(dú)凄苦,飽嘗人間離愁別苦,為了表達(dá)內(nèi)心的惆悵,故作下此詞。
詩文賞析
這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統(tǒng)手法,是一首以抒發(fā)人生惆悵為主題的詞。
詞的上片整體比較平實(shí),主要下力在于營造氛圍上。“殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明!秉c(diǎn)明了環(huán)境,包括地點(diǎn)是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉(zhuǎn)換,由視覺轉(zhuǎn)移到聽覺上。這句通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有“世人皆醉我獨(dú)醒”的孤獨(dú)感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。
下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發(fā)出來!拔沂侨碎g惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的主體,一個是“我是人間惆悵客”的“我”,另一個是“知君何事淚縱橫”的君。但從詞意看來,更應(yīng)該是靈犀暗生的獨(dú)自感慨,而不是朋友間當(dāng)面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當(dāng)一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的.至情至性之人。
最后一句“斷腸聲里憶平生”更是點(diǎn)睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發(fā),反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯(lián)系了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結(jié)合起來;另一方面,用一個結(jié)尾來營造一個新的開始,也就是“憶平生”三個字,這三個字能引導(dǎo)人們聯(lián)想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。
浣溪沙古詩詞6
儂是嶔崎可笑人,不妨開口笑時頻。有人一笑座生春。
歌欲顰時還淺笑,醉逢笑處卻輕顰。宜顰宜笑越精神。
古詩簡介
《浣溪沙·贈子文侍人名笑笑》是宋代愛國詞人辛棄疾的作品。此詞雖是作者贈給同僚嚴(yán)子文的侍姬笑笑的調(diào)侃之作,但通過對侍姬這類卑賤女子的贊賞,表明作者對人好惡是以是否維護(hù)國家統(tǒng)一為標(biāo)準(zhǔn)的,這從側(cè)面反映了作者的愛國主義思想。
賞析/鑒賞
辛棄疾的人格是偉大的,他的愛國主義精神彌漫于他的整個精神世界,所以發(fā)之為詩文,大的可以成為《九議》、《十論》,小的或送一個侍姬這樣近乎游戲的小令,也莫不都閃爍著思想的光芒。這闋詞就是稼軒于公元168年(乾道四年)他9歲時,在同僚嚴(yán)子文的家宴上,贈給嚴(yán)子文的侍姬一位名叫“笑笑”的調(diào)侃之作。盡管如此,但令人讀來總感到有一種潛在的思想力量,總覺得這闋詞在語言文字之外,還有一種思想之波在撼人的靈魂,讓人總想要去捕捉到它。
“儂”,江浙一帶方言稱“你”為儂。所謂“吳儂軟語”,想必這一位侍姬是吳人,故稼軒戲以她的家鄉(xiāng)話稱她!皪羝榭尚Α保@是借用晉周顗贊賞桓彝的故事!稌x書·桓彝傳》:“桓彝字茂倫,雅為周顗所重。顗嘗嘆曰:‘茂倫,固可笑人也!边@里的“笑”據(jù)《詩詞曲語辭匯釋》解:“笑,欣羨之辭。與嘲笑之義別。”稼軒在另一闋《鷓鴣天·鄭守厚卿席上謝余伯山》一詞也說:“君家兄弟真堪笑,個個能修五鳳樓!毙尬屮P樓是盛贊他們兄弟文章寫得漂亮。所以這里的“真堪笑”,也是真值得羨慕之意。嶔崎本是指山的高峻,喻于人,是比之為骨鯁俊拔。稼軒把這個典故拉來送給這位侍女,這就等于說這位叫“笑笑”的侍女,竟是一位杰出不群的值得欽佩的偉丈夫式的人物了。這作為對一個侍女的歌頌,確實(shí)有點(diǎn)不倫不類。這當(dāng)然不是稼軒沒詞了,不懂得用典而胡亂比附。以他這樣一位寫起詞來“如春云浮空,卷舒起滅,隨所變態(tài),無非可觀”的大家,不可能不懂用典,更何況他“其秾麗綿密處,亦不在小晏、秦郎之下。”為女人作艷語,原也當(dāng)行。那么就只有從文字的本意來理解了。這就是說笑笑一定有其不凡之處,所以稼軒才會許之以如茂倫那樣的嶔崎歷落,可欽可羨之人。古時侍姬,固多不凡。如張愔之關(guān)盼盼,石崇之綠珠,但那還多是忠于故主而已。而這里的笑笑,可惜沒有留下更多的記載,其主既未故,那無妨反求之于稼軒所欽羨的事物。辛棄疾3歲奉表南歸,本擬為祖國的統(tǒng)一作番事業(yè)的,誰知《美芹十論》空上,朝廷本無恢復(fù)之志,僅讓他在建康作一行政之副職,而且是“添差之員”,形同虛設(shè)。以如此之壯年,抱一腔熱血而來的盛氣之英雄,僅給這樣一個冷板凳坐,其心情之抑郁是可想而知的了。所以他在這同一時期作的《滿江紅》中就說:“笑人世蒼然無物”。他對于主和派掌權(quán)的這個朝廷,認(rèn)之為無人,也是理所當(dāng)然的。對滿朝公卿將相視之為“無物”的稼軒,卻以“嶔崎可笑”許一侍姬,以這些猥瑣的須眉作襯,則紅粉之磊落也就非常形象、可以感觸的了。
再從詞中具體地分析一下笑笑的杰出之在。稼軒詞中說了:就在于她“歌欲顰時還淺笑”、“醉逢笑處卻輕顰”。理解這兩句詞,得了解當(dāng)時的背景:南宋小朝廷正是如杜牧說的:“商女不知亡國恨,隔墻猶唱后庭花”那樣的一個萎靡世界。在這時,每一個有良心的人,歌時應(yīng)當(dāng)是痛苦的,但這還是一般的感情。而她卻于痛苦中反要淺笑。這不是寫她麻木不仁,不是寫她縱情歡笑,而是說她在本來欲顰之處,卻發(fā)出了“淺笑”。這就透露了她這笑含有凄傷之情。這無法或不屑縱聲的“淺笑”,只能是嘴角那苦苦的一撇,是冷然的微哂,是欲笑不得之強(qiáng)顏。總之它是內(nèi)心痛苦之極的一種反態(tài)。長歌當(dāng)哭,它是比哭更凄慘得多的。是以當(dāng)別人快樂地喝醉了酒,作出種種丑態(tài)時,她卻又不由地皺起了眉頭,一股討厭鄙棄之情溢于眉宇。這一顰一笑之間,就把她那種高傲的.秉性,活脫脫地寫了出來。正如屈原之“眾人皆醉而我獨(dú)醒”一樣,她是很有點(diǎn)不同流俗而別具慧心的。在那樣的社會里,竟有這樣一位不趨炎附勢、不同流合污,反而很有點(diǎn)脫俗超凡的女子,的確令人高興,無怪乎稼軒要由衷地贊嘆她“宜顰宜笑越精神”了。顰其所顰而笑其所笑,是以曰“宜”。那么這個“精神”就不單是指她那一種女性的美的外露,而更是指她一顰一笑所表現(xiàn)出來的高尚的精神境界。
從這里可以看到稼軒對于這一種傲態(tài)的欽佩,無此傲態(tài)作為底色,則輕顰淺笑,都顯輕薄,徒見其不“宜”了。那么由此可見:笑笑的顰笑,定與抗戰(zhàn)派的思想感情合拍,這固然是當(dāng)時廣大人民的普遍意愿,也不排斥她就是因堅(jiān)持抗戰(zhàn)而獲罪以作奴婢的家屬。因而她的見解很合乎稼軒的思想,所以稼軒這才有“一笑坐生春”的感覺。這春,是說如坐春風(fēng)之中,不要從淺處著想。能使稼軒感到如坐春風(fēng)之中的,那當(dāng)然是他非常愜意的時候。岳珂寫的他親自經(jīng)歷的一段故事:稼軒守南徐的時候,每宴必命侍姬歌其所作!凹榷肿鳌队烙鰳贰罚虮备,首章曰:‘千古江山,英雄無覓孫仲謀處!衷唬骸豢盎厥祝鹭傡粝,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?’特置酒招數(shù)客,使妓迭歌,益自擊節(jié),偏問客,必使摘其疵,遜謝不可?突虼胍欢o,不契其意,又弗答,然揮羽四顧不止!卑鸭谲幱浀没⒒⒂猩鷼。這當(dāng)是“一座生春”最形象的解釋。稼軒之所以如此迭歌以請益者,只不過意在悲歌以寄慨,感到豪情有所發(fā)泄罷了。這當(dāng)然是他后來的事。以此類推,可以想象得到:他們在此家宴中高談闊論,笑笑時發(fā)如花妙語,說得是那樣中聽,有助豪情,使人感到周身舒暢。故此稼軒對于的“開口笑時頻”寄予了那樣真摯而熱烈的感情。當(dāng)此之時,酒酣耳熱,小小天地盡是他們主戰(zhàn)派的世界,更難得的是,紅粉居然知己,所以就更感到她越笑越精神,她此時,已完全不是一個歌舞妓,而直是他不能不欽佩的嶔崎歷落的大丈夫了。
也許有人會說,這只不過是游戲筆墨,因?yàn)榫渚涠家队小靶Α弊,是以這里的顰笑并沒有什么深刻的含義。這當(dāng)然不失為一種詮釋。但劉勰說得好:“校練務(wù)精,捃理須覈!钡涔手疄橛茫緛碇卦诟S滿地引證現(xiàn)實(shí),是以用典宜切,這是絕不能胡亂拼湊的。辛棄疾詞全集,一共寫了184個“笑”字?梢娝⒉皇遣粫眯ψ。例如“絕代佳人,曾一笑、傾國傾城”,又如“的礫嬌波宜笑”,又如“忽地倚人陪笑”,皆寫得極盡風(fēng)流之能事。因此,他不會無緣無故地以嶔崎之骨形容婀娜之姿。在古書中,這類形容女性的詞本就不少。柳永有許多詞是寫給侍姬的,如“心娘自小能歌舞,舉意動容皆濟(jì)楚”,如“佳娘捧板花鈿簇,唱出新聲群艷服”,如“蟲娘舉措皆掩潤,每到婆娑偏恃俊”等等,不一而足,從沒有以陽剛的嶔崎磊落之丈夫氣概許女子。當(dāng)然,這是柳永,固不足論。稼軒自己寫的這類作品雖不多,但也不是沒有。如他在《鵲橋仙·贈人》中開頭就是:“風(fēng)流標(biāo)格,惺松言語,真?zhèn)十分奇絕!痹凇耳p鴣天·有所贈》中說:“眉黛斂,眼波流,十年薄幸說揚(yáng)州!闭f明他并不是不能溫柔,而一定要作盤空硬語的。最可比較的是,他還有一闋《蝶戀花·席上贈楊濟(jì)翁侍兒》:
小小年華才月半。羅幕春風(fēng),幸自無人見。剛道羞郎低粉面,傍人瞥見回嬌盼。昨夜西風(fēng)陪女伴。柳困花慵,見說歸來晚。勸客特觴渾未慣,未歌先斂花枝顫。
從題目說,與這篇堪稱姐妹,然而那倒真?zhèn)是滿紙脂粉氣。當(dāng)然不能說這樣?jì)尚〉呐畠骸皪羝榭尚Α保欢膊皇菦]有思想性。詞中的“渾未慣”、“花枝顫”,將一個小女子的自尊和那因屈辱而顫栗的靈魂,刻畫得非常深刻。稼軒畢竟是有心人,雖寫得極溫柔,亦極見個性。
可見這闋《浣溪沙》詞決不是什么無聊文字,而要看成是寫給“同志”的、又是一位為世俗所瞧不起而思想境界卻又是杰出的同志。那怕是從僅僅不小瞧侍姬這類卑賤的小女子這一點(diǎn),也可以看出稼軒的不凡。這樣的主題,在當(dāng)年要莊嚴(yán)地寫出一篇論文,那是有礙的。他以“小道”之詞,作即興之贈,那就反而是風(fēng)雅之事了。所以他雖句句不離“笑”字,句句不離笑笑的身份,但也句句都飽含了對于“同志”的欣慰之情。愛國主義的思想是偉大的,但卻是無所不在的。所以他這里文字是非常技巧而優(yōu)美的,他把一位侍女抬高到了這樣高的地位,這就完全不是庸俗的捧角兒,而是他把對于祖國的熱愛看得高于一切,用以衡量一切:誰不愛國,誰不維護(hù)國家的統(tǒng)一,雖卿相君主,他亦視為“無物”;而贊成國家統(tǒng)一的,則雖歌妓侍女,也可以許之為“嶔崎歷落”之人。從這個側(cè)面,令人又看到了稼軒對于祖國有著無比深摯的感情。也正是這種愛國主義的感情,使得他顛倒了對于大人物和奴婢尊卑的陳腐見解,從而具備了進(jìn)步的立場,這在當(dāng)年應(yīng)該說是很了不起的事情。
浣溪沙古詩詞7
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》
宋朝:吳文英
門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤。
落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》古詩簡介
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》為宋代詞人吳文英所作。詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見,下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫夢醒之后離別的痛苦。作者借夢寫情,更見情癡,從而使全詩籠罩著凄涼的情感。
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》翻譯/譯文
我的夢魂總是在舊夢中尋游,夢境中我又來到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁。一股幽香浮動,她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢頭簡直就像秋天一樣。
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》注釋
、砰T隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
⑵夕陽:連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽斜”詩意。燕子歸來,未必知愁;但人既含愁,覺燕亦然。且人有阻隔,而燕沒遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來說,又只似一句插筆。
、怯窭w:指女子的纖纖玉手。
、刃『熴^:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
⑸臨夜:夜間來臨時。
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》賞析/鑒賞
這首懷人感夢的詞,借夢寫情,更見情癡,寫得不落俗套。
詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見。詞作首先寫道:“門隔花深夢舊游!薄伴T隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人。“夢舊游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說,今夜入如夢,我又仿佛來到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門前。詞人用夢境來寫,可以說,夢魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢。同時,“門隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽修《蝶戀花》)審美效果。接著寫道:“夕陽無語燕歸愁!币馑际钦f,西邊殘陽斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來也似憂愁!跋﹃枴迸c“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽斜,舊時王謝堂前燕”之語。劉禹錫在詩歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來,未必知愁,但人既含愁,感覺燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時花濺淚,恨別鳥驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫道:“玉纖香動小簾約。”“玉纖”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說,突然回首,看見情人芊芊玉手拉動窗簾的簾鉤。此句寫人,寫情人拔開簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫,通過動作描寫來表現(xiàn)出情人的美。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢醒之后,詞人深入刻畫這種離別的痛苦。詞人首先寫道:“落絮無聲春墮淚!币馑际钦f,柳絮在暮春的夜色中無聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來看,這一句描寫了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫人。詞人通過“春墮淚”比喻人流淚,并“無聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”的審美效果。接著寫道:“行云有影月含羞。”意思是說,天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫景,描寫了云彩移動,時時遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過擬人手法,表明寫景,實(shí)則寫人。詞人以景寫人,懷人感受不言而喻。最后寫道:“東風(fēng)臨夜冷于秋!薄皷|風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說,夜晚時分,一陣春風(fēng)吹過,也感覺寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時,雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說,但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫,不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果。“落絮無聲春墮淚”,兼有兩個方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時的.吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中!靶性朴杏霸潞摺保蜕暇湎嗤彩且粋形象體現(xiàn)為兩個方面:一是寫人,“別君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對方的悲傷。同時也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說是說二人離別,連大自然也深深感動了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界!氨馍鷦e離,樂莫樂兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢中的情景,同樣也是此日夢醒時的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉(zhuǎn)過來。語極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會,釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。
《浣溪沙·門隔花深夢舊游》作者簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。 有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
浣溪沙古詩詞8
古詩原文
舟逐清溪彎又彎。垂柳開處見青山。毿毿綠發(fā)覆煙鬟。
夾岸鶯花遲日里,歸船蕭谷夕陽間。一生難得是春閑。
譯文翻譯
小船兒沿著彎彎的清溪曲折而行。兩岸是濃密的楊柳,偶在風(fēng)吹開處窺見遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山——仿佛像那絲絲綠發(fā)披覆著女子的髻鬟。
夾岸鶯啼花放,在那遲遲的春日里;歸船吹簫擊鼓,在那西下的夕陽間。啊,一生難得的正是這春天的閑暇。
注釋解釋
浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
毿(sān)毿:毛發(fā)或枝條細(xì)長貌。
綠發(fā):指眼前垂拂紛披的楊枝。
煙鬟:指女子烏黑美麗的頭發(fā),喻指云煙繚繞的遠(yuǎn)山。
遲日:指春日。
蕭鼓:指春社祭神時的蕭鼓。
創(chuàng)作背景
《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》寫作于1904年春,作者因患頸疾回海寧休養(yǎng),在家鄉(xiāng)度過了幾天相對來說比較清閑的日子。詞中“一生難得是春閑”句就是與此有關(guān)。
詩文賞析
《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》是首寫山水風(fēng)景的小詞,流露出一種《人間詞》中難得有的好心情和好興致。
起句“舟逐清溪彎復(fù)彎”是指小舟在清澈曲折的溪水中自由自在地劃行!爸稹,強(qiáng)調(diào)了舟行之隨意,它不是故意做出曲折的姿態(tài),而是隨自然彎曲的溪水而行。正如蘇軾論文時所說的“但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止”的那種“行云流水”的境界(《答謝民師書》)!皬潖(fù)彎”,與《阮郎歸》中“美人消息隔重關(guān),川途彎復(fù)彎”的用詞雖同而給人的感受不同!按ㄍ緩潖(fù)彎”是強(qiáng)調(diào)前途的艱難阻隔,這里卻是寫船行的自然隨意!按沽_處見青山”的“開”字用得很好,它既寫出了小舟在楊柳稀疏之處忽然發(fā)現(xiàn)柳外青山的豁然開朗之感。這兩句寫的是放舟春游的自然環(huán)境,但也同時寫出了人在這種環(huán)境中所感到的自由和適意!皻袣芯G發(fā)覆煙鬟”是進(jìn)一步描寫近處垂柳和遠(yuǎn)處青山共同組成的畫面。這一句實(shí)際上有雙關(guān)的.含義,既可以看作是寫近景垂柳遠(yuǎn)景青山的自然風(fēng)光,也不妨可以看作在寫乘舟春游的美人。
“夾岸鶯花遲日里”寫春暖花開的兩岸景色,“歸船蕭鼓夕陽間”寫的是游春之人的蕭鼓絲竹之樂。古人說:“四美俱,二難并,窮睇眄于中天,極娛游于暇日”(王勃《滕王閣序》),王國維自己也說過,“四時可愛惟春日,一事能狂便少年”(王國維《曉步》)。大自然的春色提供春色每年都有,而且它如此慷慨地把這美色提供給人間,不分貧富也不論貴賤,只要你有悠閑的心情和審美的悟性,就能夠得到盡情的享受。然而,這么簡單的兩個條件卻不是人人都能具備的:蕭鼓樓船的達(dá)官貴人固然未必真正懂得大自然之美;憂生憂世的詩人則很少有“能狂”的閑暇和“能狂”的興致。
在《人間詞話》里,作者提出了境界說,大大豐富了文藝批評的理論。境界是一個空間。根據(jù)構(gòu)成空間的要素,境界可分為景境(物境)、情景和意境。一般來說,空間的構(gòu)成是多因素的,但是空間的維度是由要素決定的,景境是一維的,情境是二維的,意境則是三維的。比如說,在景境空間并非純粹的毫無情感的景物描寫,只不過其主要意蘊(yùn)是表現(xiàn)物和景的。
情境是二維空間,作品所表現(xiàn)的是景(物)和情,景既是情產(chǎn)生和存在的條件,是情的背景,是情的襯托!度碎g詞》中以情境詞為多,其中有表現(xiàn)戀情的,有表現(xiàn)思婦懷遠(yuǎn)人的,有表現(xiàn)傷感的。無論是哪一類情境詞,大多采用以景襯情的手法,表現(xiàn)了圣潔的情境!扒逑獜潖(fù)彎”表達(dá)的就是有我之境。作者平素難得欣賞這樣的閑適美景,休養(yǎng)的時候身入其境了,所以作者在盡情地欣賞美景!耙簧y得是春閑” 正是作者的真情流露,作者對當(dāng)前的美景是無限珍惜的,詞中表現(xiàn)的景是優(yōu)美的,情是深沉的。
浣溪沙古詩詞9
浣溪紗①
納蘭性德(清)
誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
被酒②莫驚春睡重,賭書消得潑茶香③,當(dāng)時只道是尋常。
【注】①本詞為納蘭懷念其早逝的妻子盧氏而作。②被酒:醉酒。③賭書潑茶:用李清照、趙明誠典,形容伉儷情深,志趣相投。
6.(1)詞的上闋刻畫了一個怎樣的人物形象?是如何刻畫的?請簡要分析。(4分)
答:
。2)你認(rèn)為“當(dāng)時只道是尋!币痪溆泻紊钜猓空埡喴治。(2分)
答:
參考答案:
6.(1)一個形單影只、陷入對亡妻無限哀思的詞人的形象。(2分)既有直接描寫,也有景物的烘托渲染。先以“西風(fēng)”中獨(dú)自悲傷奠定一種感傷的基調(diào),繼而以蕭瑟的“黃葉”、緊閉的“疏窗”和即將墜落的`“殘陽”與之呼應(yīng),渲染懷念之苦。(2分,意思對即可)
。2)當(dāng)時只是尋常情景,只有失去它之后才懂得珍惜。往日的幸福未能珍惜,今天卻再也無法挽回,表現(xiàn)了作者的傷心與無奈。(1分)這一句字字含淚,深刻表現(xiàn)了亡妻之痛。(1分)
浣溪沙古詩詞10
古詩原文
百畝中庭半是苔。門前白道水縈回。愛閑能有幾人來。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開。
譯文翻譯
百畝大的庭院有一半是青苔,門外沙子鋪滿了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閑,有空來的人有幾個呢?
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安靜。山上的.桃花、溪邊的杏樹,三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰開放,為誰凋零?
注釋解釋
“百畝”句:句出劉禹錫《再過游玄都觀》:“百畝中庭半是苔,桃花凈盡菜花開!卑佼:概數(shù),形容庭園極大。半是苔:一半長滿了青苔。
白道:潔白的小道。唐人李商隱《無題》:“白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車!
“小院”句:句出杜甫《涪城縣香積寺官閣》:“小院回廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠!
“山桃”句:語本唐人雍陶《過舊宅看花》:“山桃野杏兩三栽,樹樹繁花去復(fù)開。”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。
“為誰”句:句出唐人嚴(yán)惲《落花》:“盡日問花花不語,為誰零落為誰開?”
創(chuàng)作背景
王安石二度受挫后歸隱鐘山度過了生命中的最后十年,他的許多詞作于這個時期,內(nèi)容大多為描繪江南景色,表現(xiàn)閑適心情之作。這類詞為數(shù)不少,有《清平樂》 、 《浣溪沙》 、 《生查子》和《千秋歲引·秋景》等。這類詞多作于元豐年間,反映了王安石晚年的生活情趣。
浣溪沙古詩詞11
浣溪沙 晏殊
一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文
我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時的天氣,與去年相同。當(dāng)夕陽西下,何時才能回轉(zhuǎn)?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識,春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。我獨(dú)自在小徑里徘徊,感覺很傷感。
注釋
、龠x自《珠玉詞》,浣溪沙,此調(diào)原為唐教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣紗溪》。有平韻、仄韻兩體,均為雙調(diào)四十二字,后用為詞牌名。
②“去年”句:語本唐人鄧谷《和知已秋日傷懷》詩“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺”。
、蹮o可奈何:不得已,沒有辦法。
、芟銖剑夯▓@里的`小路。
寫作背景
這是晏殊《珠玉詞》中具有代表性的作品之一,作者一生歷居顯官要職,仕途平坦,但政績平平。作品在歌酒風(fēng)月、閑情逸致吟詠中,也常流露出官僚文人由精神空虛而產(chǎn)生的年華易逝、遲暮落寞的感傷!朵较场愤@首詞寫的就是作者對光陰流逝的悵惘和對春天消失的惋惜之情。雖然這是古代詩詞中屢見不鮮的主題,但是,由于作者對此懷有獨(dú)到的體會,有新穎的構(gòu)思,有屬對工巧的名句,所以這首詞也因之成為千古流傳的名篇了。
浣溪沙古詩詞12
古詩原文
散步山前春草香。朱闌綠水繞吟廊;ㄖ@墮繡衣裳。
或定或搖江上柳,為鸞為鳳月中篁。為誰掩抑鎖蕓窗。
詩文賞析
她總算是,盼來了春天。此時韶光照野,春暉暖物。忽然驚覺,她呆在屋里已經(jīng)蟄伏了整整一個冬季。在這多情的季節(jié),人總是不甘寂寞的。
四周皆山,出了門,眼前依然是山。
燕雙飛,人獨(dú)立,落花正滿衣。多少不堪回首的往事,又繽紛乍現(xiàn)。恰如一場花瓣雨,在風(fēng)中慢慢墜落。淚眼問花,花也不語。是誰,還在那獨(dú)自輕唱,枉把流年輕擲了。
此去經(jīng)年,依然是從前的自己。心自無花開,不招蜂蝶來。靜看江邊柳搖春色,獨(dú)聽月下風(fēng)敲竹聲。
癡問紅塵三萬場,不知能與誰,痛訴離殤?
這首詞與之上面兩首相比較,渾然沒有了那種凄惻哀怨的氣氛,可作品的風(fēng)格走的.還是傷感路線。詞句之間融情于景,借春草、流水、落花、江柳、修竹等意象,向我們傳遞了她隱約波動的情緒。“花飛驚墜繡衣裳”,擬人生動,想像力豐富,意境極其優(yōu)美。
九溪,確實(shí)是片美麗的世外桃源,很像《神雕俠侶》里小龍女隱居的絕情谷。
明末清初文學(xué)家張岱在《西湖夢尋》中寫道:“九溪在煙霞嶺西,龍井山南。其水屈曲洄環(huán),九折而出,故稱九溪。其地徑路崎嶇,草木蔚秀,人煙曠絕,幽闃靜悄,別有天地,自非人間。溪下為十八澗,地故深邃,即緇流非遺世絕俗者,不能久居!
若作為一名尋幽探奇的旅游者來九溪,沒有什么不可。但你要想學(xué)僧人或是看破紅塵之人獨(dú)居此地,恐怕我就要懷疑你抵抗寂寞的能力了。想那小龍女在絕情谷里過了一段與世隔絕的生活,那是她迫于無奈。她當(dāng)初要不是為情所傷,也不會毅然跳下斷腸崖的。況且,小龍女是不甘心在此孤獨(dú)終老的。聰明的她會捉來蜜蜂,在它們的翅膀上刺字求助:我在絕情谷底。
可惜張淑芳不是小龍女,她非但沒有武功,更沒有愛情可言。想留不能留,才最寂寞。即便再有滿腹的才情和絕世的容顏,她也只能耐守寂寞清寒,獨(dú)伴青燈古庵。最后默默老去,幽怨而終。
在歷史無情的車輪下,最終誰又不是被碾磨成塵呢?
浣溪沙古詩詞13
古詩原文
霜落千林木葉丹。遠(yuǎn)山如在有無間。經(jīng)秋何事亦孱顏。
且向田家拚泥飲,聊從卜肆憩征鞍。只應(yīng)游戲在塵寰。
譯文翻譯
秋季里,楓葉全部變成丹紅的顏色,樹林之后隱約地露出青山的輪廓,這輪廓非常輕柔,似有似無。看過了這秋日的風(fēng)光,還會認(rèn)為何處有美景?
我推辭了農(nóng)家熱情的挽留,走到了占卜的小店里稍作休息。算了,煩心的事都不在提起,還是珍惜年華、游戲人間吧!
注釋解釋
1、千林:大量樹林。千,泛指多數(shù)。
2、木葉丹:指在秋季變紅的樹葉。木葉,樹葉。
3、何事:為什么。
4、孱(chán)顏:形容山的高峻不齊的樣子。
5、拚(pàn):不顧一切的干。
6、泥飲(nì yǐn):強(qiáng)留飲酒。此處亦有久飲、痛飲之意。
7、卜肆(sì):賣卜的鋪?zhàn)印?/p>
8、憩(qì)征鞍:旅途中休息。征鞍:旅行時騎乘的馬匹。
9、游戲在塵寰(huán):游戲人間,有玩世不恭意。塵寰:指人世間。
詩文賞析
這是一首羈旅悲秋的詞,上片寫途中景色,下片寫自家心情?跉饴詭ё猿白灾S,但實(shí)際上感情是嚴(yán)肅的,態(tài)度是認(rèn)真的。
“霜落千林木葉丹。遠(yuǎn)山如在有無間”與《浣溪沙·路轉(zhuǎn)峰回出畫塘》的“一山楓葉背斜陽”相似,都是寫秋日遠(yuǎn)山紅葉的美麗景色。只不過“霜落千林”比“一山楓葉”顯得更為寒冷蕭颯一些!敖(jīng)秋何事亦孱顏”的“經(jīng)秋”,說明此時已不是初秋而到了暮秋時候;“孱顏”,通“巉巖”,就是險峻的山巖,而險峻的山巖一般都是陡峭嶙峋,缺乏秀潤的。暮秋霜降的時候,山上的樹葉都凋落了,那一山紅葉的的美麗景色也隨之消失,山變得瘦骨嶙峋,一點(diǎn)兒也沒有以前那種秀潤豐滿或隱約朦朧的樣子了。句中的“亦”字,說明“孱顏”所形容的不止是山而還包括了其他東西,比如說——旅途中那個孤獨(dú)憔悴的人 。
因此,接下來的“且向田家拚泥飲,聊從卜肆憩征鞍”就說到游子了。這兩句,雖然只是寫游子在旅途中的消遣,但他的用詞和口吻很容易令人想到一些歷史的“出處”。首先,到田家去喝酒而且是“泥飲”,正如杜甫的《遭田父泥飲美嚴(yán)中丞》。杜甫是一個渴望“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的人,可是當(dāng)他數(shù)落蜀中的時候,也曾結(jié)交了一些“田夫野老”的朋友,所謂“縱酒嘯詠,與田夫野老相狎蕩”(《舊唐書·文苑傳》)。田夫野老也許沒有文化,不會吟詩,但他們質(zhì)樸坦蕩,待人熱誠,不似官場的虛偽冷淡。對于做客他鄉(xiāng)寄人籬下的游子來說,這種質(zhì)樸的友情是彌足珍貴的。所以“且向田家拚泥飲”就不僅僅是到老鄉(xiāng)家喝酒,同時還令人想到羈旅游子對質(zhì)樸坦蕩友情與安慰之尋求和向往。其次,卜肆是賣卦問卜的地方,常常出現(xiàn)在屈原的作品之中。在《離騷》中,屈原請靈氛和巫咸為他占卜前途,那兩位一個勸他去國遠(yuǎn)逝,一個勸他慢慢等待,但這都不是屈原所能接受的.。屈原已經(jīng)下了“雖九死其猶未悔”的決心,他的問卜,其實(shí)不是真的因?yàn)槟貌欢ㄖ饕獠湃ハ虿氛哒埥,而是一種對天道不公的困惑和怨憤。人在悲憤之極的時候便是要呼天,然而,“儻所謂天道,是邪?非邪?”(司馬遷《伯夷列傳》語)同樣,當(dāng)古人提到問卜的時候,其實(shí)也不一定是真的想要去算卦,有時候就暗含這種對天意的質(zhì)問和責(zé)難。
這兩句說話的口吻,體現(xiàn)出文后的深意。到田家去豪飲一番本來是很快樂的事,卻用了“泥飲”,而且還是“拚”泥飲。使用了“拚”表達(dá)出要豁出去一醉方休,卻又用了“且向”二字作為轉(zhuǎn)折。表達(dá)出了一種很曲折很復(fù)雜的情緒,這種情緒總是指向的就是“不得已”和“無可奈何”。尋求友誼是快樂的,理想失落是悲哀的。對作者來說,尋求友誼的快樂并不能抵消理想失落的悲哀。“聊從卜肆憩征鞍”的“聊”,也有“姑且”或“無可無不可”的意思?吹铰放杂袀卜肆,就無可無不可地下馬向那里走過去,不是虔誠地去求卜問卦,也許只是以算卦為借口到那個地方歇歇腳而已。這兩句的口氣互相呼應(yīng),引人聯(lián)想。
結(jié)尾一句“只應(yīng)游戲在塵寰”,古來有很多人說過類似的話,如張?jiān)伞栋寺暩手荨返摹昂畏劣螒颍獑枟t”;呂渭老《水調(diào)歌頭》的“偶逢游戲到人間”;劉克莊《賀新郎》的“且伴我,人間游戲”,那都是表現(xiàn)一種“玩世不恭”的姿態(tài)。但王國維對人生的態(tài)度是嚴(yán)肅的,并不是一個玩世不恭的人。他生逢民族災(zāi)難接連不斷的清王朝末世,又由于身負(fù)養(yǎng)家糊口的重?fù)?dān)而不得不長年累月的奔走四方羈旅他鄉(xiāng),但是他有理想,有熱腸,而且異常執(zhí)著,不肯放棄。當(dāng)他說“只應(yīng)游戲在塵寰”時,已絕不是單純的自我安慰與排解,而是凝聚著內(nèi)心深處對當(dāng)時那個時代的全部困惑和悲憤。
浣溪沙古詩詞14
古詩原文
天末彤云黯四垂,失行孤雁逆風(fēng)飛。江南寥落爾安歸?
陌上挾丸公子笑,閨中調(diào)醯麗人嬉。今宵歡宴勝平時。
譯文翻譯
天色漸漸暗了下來,掉隊(duì)的孤雁正迎風(fēng)飛翔。已經(jīng)沒有適合休息的棲息地了。
田野中的射手看著被獵殺正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌著烹調(diào)。看來今天的晚飯多了一道美味的大雁肉了。
注釋解釋
、黉较常禾拼谭磺,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
、谔炷禾爝。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。
、凼校弘x群。
、芰嚷洌豪潇o。爾:指雁。安歸:歸向何處。
、菽吧希郝飞。金丸指彈丸。落羽:受傷墜地的鳥。
⑥閨中:內(nèi)室。素手:女子潔白的手。調(diào)醯(xī):調(diào)和作料,醯指醋。
⑦宵:作“朝”。
創(chuàng)作背景
此詞寫于1905年秋,海寧。當(dāng)時整個社會處于變革之中,而王國維依然對舊社會的清王朝抱有幻想,感覺到自己被當(dāng)時的社會所孤立了。
詩文賞析
國維寫詞刻意求新,這首詞可以說是一篇代表之作。它的新意主要表現(xiàn)在兩個方面,一是在詞中寫出了詩的格調(diào)和意境,二是在詠雁的舊題材中寫出了前人沒有寫過的新內(nèi)容。
古代的詠雁詞,像張炎的《解連環(huán)》、元好問的《摸魚兒》,也借對孤雁的傷感暗寓亡國之痛,但他們抒發(fā)主要是個人的悲哀,或者說至多是由個人遭遇引起的對國家的悲哀,而王國維這首詞不同,它是一種沉甸甸的社會歷史感,有一種生存競爭帶來的血腥氣味?梢哉f是一種洞察人類社會的眼光及由此而生的惻隱之心。這種哲人式的悲哀是王國維詩詞中所特有的,在這首詞中表現(xiàn)的尤為突出。
“天末同云黯四垂”預(yù)示首大雪將臨的同時云彩已經(jīng)在天邊密布,天色漸漸暗了下來。這是環(huán)境渲染,給人一種災(zāi)難將臨的暗示!笆泄卵隳骘L(fēng)飛”又在說一個生靈不屈不顧風(fēng)雪將至的危險仍獨(dú)自在空中飛翔。僅此兩句,已不同于前人常寫的那些傳書的'雁或驚弦的雁。作為喻體的雁,逆風(fēng)而飛目的是要尋找一個可以棲息的地方躲避即將到來的風(fēng)雪。然而“江湖寥落爾安歸”又在說嚴(yán)寒的冬天,江湖中已經(jīng)沒有適合雁子棲息的蘆塘。
接著王國維在下半闋一轉(zhuǎn),沒有接著寫那些沉甸甸的東西,而是忽然變換了觀察角度!澳吧辖鹜杩绰溆穑|中素手試調(diào)醯”一改上半闋的緊張、寒冷的氣氛而變?yōu)檩p松、溫馨。這兩句是對仗,上一句寫射雁者的技藝和風(fēng)采,下一句寫殷勤體貼的妻子。當(dāng)我們想到這血淋淋的“落羽”和“歡宴”中的佳肴正是那倔強(qiáng)的孤雁時,所有的輕松和溫馨就全變成了沉重和寒冷了。但作者還嫌不夠,又加了一句“今宵歡宴勝平時”。
浣溪沙古詩詞15
《浣溪沙·丙辰歲不盡五日吳松作》
雁怯重云不肯啼,畫船愁過石塘西。打頭風(fēng)浪惡禁持。
春浦漸生迎棹綠,小梅應(yīng)長亞門枝,一年燈火要人歸。
譯文翻譯
重疊的彤云低壓著,連大雁也嚇得不肯啼叫了。當(dāng)航船經(jīng)過石塘西畔時,我心中的愁苦更加濃重。船兒被迎頭打來的風(fēng)浪惡作劇地擺布著。
迎著歸棹,春天的河岸上已逐漸生出一層嫩綠;小小的梅樹,新枝該長得壓著門楣了吧?一年一度的燈節(jié)已經(jīng)開始了,仿佛在催促我:快點(diǎn)回來啊!
注釋解釋
浦:水濱。
棹(zhào):劃船的工具,船槳,也指船。
長(zhǎng)亞門:長得靠近門楣。
一年燈火:指春節(jié)至元宵節(jié)的燈籠、焰火之類。
要:通“邀”。陶淵明《桃花源記》:“便要還家!
重云:重重云層。
石塘:在蘇州的小長橋。
惡(wù):猛,厲害。
禁(jīn)持:“禁”通“今”,擺布。
創(chuàng)作背景
這首詞寫還家過年之情。姜夔一生布衣,以清客身份依人籬下,輾轉(zhuǎn)飄泊,除夕不能回家過年,已是常事。宋寧宗慶元二年丙辰除夕前五日,姜夔從無錫乘船歸杭州(當(dāng)時白石移家杭州,依張鑒門下),途中經(jīng)過吳松,遂作此詞。
詩文賞析
“雁怯重云不肯啼。”起筆寫向空中。大雁無聲,穿過重云,飛向南方。南方溫暖,對大雁來說,是一溫馨的家,用比喻的手法表現(xiàn)作者歸家的情景。長空彤云重重密布,雁兒心情緊張,故說“怯”字。但雁兒急于回家,一個勁往南飛,故不肯啼。此一畫面,恰成詞人歸心似箭的寫照!爱嫶钸^石塘西”,次句寫出自己,句中著一愁字,便似乎此一畫船,是載了滿船清愁而行,又妙。作者既然歸家但是描寫的卻都是慘淡景象,“打頭風(fēng)浪惡禁持”,作者巧妙的'寫出了實(shí)情,大風(fēng)阻擋詞人歸路,人間有風(fēng)浪猛打船頭。天上有重云遮攔鳥道,對于思家心切的作者憂愁更深一步。
“春浦漸生迎棹綠”,過片仍寫水面,意境卻已煥然一新。浦者水濱,河水漲綠,漸生春意,輕拍槳櫓。雖云漸生,可是春之一字,冠于句首,便覺已是春波駘蕩,春意盎然。歇拍與過片,對照極其鮮明。從狂風(fēng)惡浪過變而為春波蕩漾,從風(fēng)浪打頭緊接便是春波迎槳,畫境轉(zhuǎn)變之大,筆力幾于回天。真有“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”(陸游詩)的突兀感和欣悅感。筆峰驟轉(zhuǎn),卻不顯得生硬,兩相對照,只覺筆意輕靈,意境超逸。時猶臘月,詞人眼中之河水已儼然是一片春色,則此時詞人之心中,自是一片溫暖!靶∶窇(yīng)長亞門枝!毕戮涓鱿胂。離家已久之詞人,揣想此時之家中,門前小梅,新枝生長,幾乎高與門齊了。此一意境,何其馨逸,又何其溫柔。小梅之句,頗似有一番喻意,暗示兒女之生長。經(jīng)年飄泊在外之人,每一還家,乍見兒女又長高如許,其心情之喜慰,可想而知。小梅應(yīng)長亞門枝,正是這種人生體驗(yàn)之一呈現(xiàn)。“一年燈火要人歸。”結(jié)筆化濃情為淡語。除夕守歲之燈火,一年一度而已矣。燈火催人快回家,歡歡喜喜過個年。一筆寫出家人盼歸之殷切,亦寫出自己歸心之急切。此是全幅詞情發(fā)展之必然結(jié)穴,于淡語中見深情。
此詞的顯著藝術(shù)特色,是以哀景寫歡樂,以淡筆寫濃情。上片以雁怯重云,畫船載愁,浪打船頭等慘淡景象反襯歸家之歡欣,下片的春浦漸綠,小梅長枝,燈火催歸等熱鬧景象突出了作者歸心似箭的心情。
【浣溪沙古詩詞】相關(guān)文章:
《浣溪沙》古詩詞鑒賞09-09
浣溪沙的古詩詞賞析01-26
《浣溪沙·端午》古詩詞鑒賞06-08
《浣溪沙》古詩詞鑒賞15篇08-16
《浣溪沙》古詩詞鑒賞(15篇)10-29
《浣溪沙》古詩詞鑒賞匯編15篇06-25
《浣溪沙》古詩詞鑒賞集錦15篇10-29
關(guān)于晏殊浣溪沙的古詩詞賞析07-15
浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪古詩詞10-06
浣溪沙·寂寞流蘇冷繡茵古詩詞10-26