《浣溪沙》鑒賞(15篇)
《浣溪沙》鑒賞1
【作品介紹】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽(yù)為《淮海詞》中小令的壓卷之作,描繪一個(gè)女子在春陰的懷抱里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。上闋寫陰冷的春天早晨,獨(dú)上小樓,空房?jī)?nèi)畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細(xì)雨蒙蒙,觸目傷情。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實(shí)寫人的愁怨,其構(gòu)思之精巧,意境之優(yōu)美,猶如一件精致小巧的藝術(shù)品。
全詞意境悵靜悠閑,色調(diào)輕淺幽渺,含蓄有味。
【原文】
浣溪沙①
漠漠輕寒上小樓②,曉陰無(wú)賴似窮秋③。淡煙流水畫屏幽④。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁⑤。寶簾閑掛小銀鉤⑥。
【注釋】
、佟朵较场吩平谭磺,本為舞曲!吧场庇謱懽鳌凹啞。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。
、谀合袂搴粯拥睦淠。輕寒:薄寒,有別于嚴(yán)寒和科峭春寒。
、蹠躁帲涸绯刻礻幹。無(wú)賴:詞人厭惡之語(yǔ)。窮秋:秋天走到了盡頭。
④淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。
⑤絲雨:細(xì)雨。
⑥寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。
【白話譯文】
帶著一絲寒意,獨(dú)自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝嬈,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢(mèng)境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無(wú)邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚(yáng)。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
【賞析】
這首詞以輕淺的色調(diào)、幽渺的意境,描繪一個(gè)女子在春陰的清晨里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閑,含蓄有味。
每一次春來(lái),就是一次傷春的體驗(yàn)。詞人之心,很早就發(fā)出了“為問(wèn)新愁,何事年年有”的愁怨。然而他們的命運(yùn)也往往是一年年地品嘗春愁。此詞抒寫的是淡淡的春愁。它以輕淡的色筆、白描的手法,十分熨貼地寫出了環(huán)境氛圍,即把那一腔淡淡的哀怨變?yōu)榫唧w可感的藝術(shù)形象滲透出來(lái),表情深婉、幽緲!耙黄匀伙L(fēng)景就是一種心情”。索漠輕寒中裊裊而升的是主人公那輕輕的寂寞和百無(wú)聊賴的閑愁。即景生情,因情生景,情恰能稱景,景也恰能傳情,這便是詞作的境界。
上片寫晨起之感和室內(nèi)之景,語(yǔ)言幽婉而含意深邃。詞的起調(diào)很輕,很淡,而于輕淡中帶著作者極為纖細(xì)銳敏的一種心靈上的感受。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來(lái)寥廓冷落的氣氛。與“暝色入高樓,有人樓上愁”意蘊(yùn)相似,而情調(diào)之婉妙幽微過(guò)之。不說(shuō)人愁,但云“漠漠輕寒上小樓”;匚丁吧稀弊,那淡淡愁思,不是正隨這薄薄春寒無(wú)聲無(wú)息地在人的心頭輕輕漾起??jī)H詞的首句,就為全詞烘托出一個(gè)色調(diào)凄清的景。緊接著加上“曉陰無(wú)賴似窮秋”,在凄清的背景上涂抹一層暗淡的色彩。無(wú)賴,令人討厭,無(wú)可奈何的憎語(yǔ)。時(shí)屆暮春,卻感到竟像深秋那樣的寒冷,原來(lái)這是一個(gè)春陰的早晨。春陰寒薄,不能不使人感到抑悶無(wú)聊。然而詞人不說(shuō)心情之無(wú)聊,卻咒曉陰之無(wú)賴,進(jìn)一層渲染了氣氛之寂寞凄寒。主人公也許剛剛從夢(mèng)中醒來(lái),睡眼惺忪,室內(nèi)畫屏閑展:淡淡的煙靄,輕輕的流水。在周圍陰氛的罩籠下,幽迷淡遠(yuǎn)。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的畫景之中,又仿佛還依回于渺茫、流動(dòng)的夢(mèng)境之中。這種主觀幻覺(jué),正是由于幽迷寧?kù)o的氛圍與主人公此時(shí)此刻心境的渾然一體所致。是情與景融、意與境渾的佳句。
下片寫倚窗所見(jiàn),轉(zhuǎn)入對(duì)春愁的正面描寫。不期然而然中,他的視線移向了窗外:飛花裊裊,飄忽不定,迷離惝恍;細(xì)雨如絲,迷迷蒙蒙,迷漫無(wú)際。見(jiàn)飛花之飄緲,不禁憶起殘夢(mèng)之無(wú)憑,心中頓時(shí)悠起的是細(xì)雨蒙蒙般茫無(wú)邊際的愁緒。本寫春夢(mèng)之無(wú)憑與愁緒之無(wú)際,卻透過(guò)窗戶攝景著筆于遠(yuǎn)處的飛花細(xì)雨,將情感距離故意推遠(yuǎn),越發(fā)感生出一種飄緲朦朧、不即不離之美。亦景亦情而柔婉曲折,是“雖不識(shí)字人,亦知是天生好言語(yǔ)”(《人玉屑》卷二十一引晁無(wú)咎語(yǔ))的佳例。詞人將“夢(mèng)”與“愁”這種抽象的情感編織在“飛花”、“絲雨”交織的自然畫面之中。這種現(xiàn)象,約翰·魯斯金稱為“感情誤置”,而這在中國(guó)詩(shī)詞中則為司空見(jiàn)慣。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”、“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”、“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”。詩(shī)人們心中存有一種感情,移情入景,便往往設(shè)想自然也帶著這份感情!耙晕矣^物,而物皆著我之色彩”!白栽陲w花”,無(wú)情無(wú)思,格外惹人惱恨,而反襯夢(mèng)之有情有思。最后,詞以“寶簾閑掛小銀鉤”作結(jié),尤覺(jué)搖曳多姿。細(xì)推詞脈,此句應(yīng)為過(guò)片之倒裝句。沉迷于一時(shí)之幻境,不經(jīng)意中瞥向已經(jīng)掛起的窗簾外面,飛花絲雨映入眼簾,這便引出“自在”二句之文。而在結(jié)構(gòu)藝術(shù)上,詞人作如是倒裝,使得詞之上、下片對(duì)稱工整,顯得精巧別致,極富回環(huán)變化的結(jié)構(gòu)之美。同時(shí),也進(jìn)一步喚醒全篇,使簾外的種種愁境,簾內(nèi)的愁人更為分明,不言愁而愁自現(xiàn)!独m(xù)編草堂詩(shī)余》曰:“后疊精研,奪南唐席!闭菍(duì)此章法技巧的高度評(píng)贊。句中“閑”字,本是形容物態(tài),而讀者返觀全篇,知此正是全詞感情基調(diào)──百無(wú)聊賴的情感意緒。作為紅線貫串打通全詞,一氣運(yùn)轉(zhuǎn),跌宕昭彰。張炎說(shuō):“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無(wú)滓,久而知味。”(《詞源》卷下)試觀此作,正是如此。
此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁。在生活中,每個(gè)人都會(huì)擁有自己的一份閑愁。不知何時(shí)何處,它即從你心底無(wú)端地升起,說(shuō)不清也拂不去,令人寂寞難耐。詞人們又總是能更敏銳地感受到它,捕捉住它,并流諸筆底。而此時(shí),又必然會(huì)滲透進(jìn)他們對(duì)時(shí)世人生的獨(dú)特感受。馮延巳的《鵲踏枝》寫出了人人心中皆有的這般閑情,卻也包蘊(yùn)著一種由時(shí)代氛圍所釀成的說(shuō)不清、排不開(kāi)的愁緒。“古之傷心人也”的秦觀,年少喪父,仕途抑塞,于新舊黨迭為消長(zhǎng)之際,一再受到排抑,滿腹?jié)M腔人生的遭際感慨,泛化為一種凄怨感傷的心境意緒而彌漫于詞作之中,呈現(xiàn)出含蓄蘊(yùn)藉、窈深幽約之美。此詞曲折傳情而凄清婉美,《詞則大雅集》卷二稱“宛轉(zhuǎn)幽怨,溫韋嫡派”。作為婉約派詞人,他正是遠(yuǎn)祖溫韋,近承晏柳,融各家所長(zhǎng)為一體,成其細(xì)膩含蓄而又凄怨感傷之風(fēng)格,吟唱出較“花間”、“尊前”更為綢繆凄婉的角聲,別具一番魅力。
就思想內(nèi)容來(lái)說(shuō),秦觀的詞多寫艷情,與晏幾道、柳永相似,但卻能以語(yǔ)言的翻新、情致的幽趣歷來(lái)受人激賞。這首詞寫的是春愁,一種細(xì)微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者以他非凡的功力,借具體的景物描寫和形象的比喻,將它表現(xiàn)了出來(lái)。最具代表性的是它的“自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁!彼鼘⒓(xì)微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結(jié)合在一起,使難以捕捉的抽象的夢(mèng)與愁成為可以接觸的具體形象。沈祖棻《宋詞賞析》分析這兩句時(shí),說(shuō):“它的奇,可以分兩層說(shuō)。第一,‘飛花’和‘夢(mèng)’, ‘絲雨’和‘愁’,本來(lái)不相類似,無(wú)從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有‘輕’和‘細(xì)’這兩個(gè)共同點(diǎn),就將四樣原來(lái)毫不相干的'東西聯(lián)成兩組,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說(shuō),以容易捉摸的事物去比譬難以捉摸的事物。但詞人在這里卻是反其道而行之。他不說(shuō)夢(mèng)似飛花,愁如絲雨,而說(shuō)飛花似夢(mèng),絲雨如愁也同樣很新奇!边@兩句用語(yǔ)奇絕,特別具有一種音樂(lè)美、詩(shī)意美和畫境美。
在文學(xué)大家的筆下,對(duì)情、意表達(dá)的處理常見(jiàn)“舉重若輕”和“舉輕若重”兩種方式。它們都會(huì)有理想的表達(dá)效果,但秦觀在這里的幽情輕吐卻有如此的效果,依賴于其善于渲染、語(yǔ)言精美、比喻神奇,但更關(guān)鍵的是內(nèi)中的那種情致。馮煦稱贊說(shuō):“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”(《宋六十一家詞選例言》)秦觀的個(gè)人氣質(zhì)與文體特征已經(jīng)融而為一。這首詞沒(méi)有一處用重筆,沒(méi)有痛苦的吶喊,沒(méi)有深情的傾訴,沒(méi)有放縱自我的豪興,沒(méi)有沉湎往事的不堪。只有對(duì)自然界“漠漠輕寒”的細(xì)微感受,對(duì)“曉陰無(wú)賴”的敏銳體察,對(duì)“淡煙流水”之畫屏的無(wú)限感觸。這春愁,既沒(méi)有涉及政治,又沒(méi)有涉及愛(ài)情、友誼,或者其他什么。它其實(shí)只是寫了一種生活的空虛之感。在一個(gè)敏感文人的心里,這種空虛寂寞伴隨生命的全程,它和愿望、和理想、和對(duì)生命的珍視成正比,無(wú)邊無(wú)際,無(wú)計(jì)可除。
【作者介紹】
秦觀(1049-1100)字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士。揚(yáng)州高郵(今江蘇高郵市)人。北宋詞人,與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門四學(xué)士”。元豐八年(1085年)進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐初蘇軾薦為秘書省正字,兼國(guó)史院編修官。哲宗時(shí)“新黨”執(zhí)政,被貶為監(jiān)處州酒稅,徙郴州,編管橫州,又徙雷州,至藤州而卒。其散文長(zhǎng)于議論,《宋史》評(píng)為“文麗而思深”。其詩(shī)長(zhǎng)于抒情,敖陶孫《詩(shī)評(píng)》說(shuō):“秦少游如時(shí)女游春,終傷婉弱!彼潜彼魏笃谥窦s派詞人,其詞大多描寫男女情愛(ài)和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝。代表作為《鵲橋仙》(纖云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《滿庭芳》(山抹微云)等。有《淮海集》。
《浣溪沙》鑒賞2
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》
宋朝:吳文英
門隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》為宋代詞人吳文英所作。詞的上片寫夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn),下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫夢(mèng)醒之后離別的痛苦。作者借夢(mèng)寫情,更見(jiàn)情癡,從而使全詩(shī)籠罩著凄涼的情感。
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》翻譯/譯文
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的.勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》注釋
、砰T隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
、葡﹃(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。
、怯窭w:指女子的纖纖玉手。
⑷小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
、膳R夜:夜間來(lái)臨時(shí)。
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》賞析/鑒賞
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫情,更見(jiàn)情癡,寫得不落俗套。
詞的上片寫夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn)。詞作首先寫道:“門隔花深夢(mèng)舊游!薄伴T隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人!皦(mèng)舊游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說(shuō),今夜入如夢(mèng),我又仿佛來(lái)到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門前。詞人用夢(mèng)境來(lái)寫,可以說(shuō),夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢(mèng)。同時(shí),“門隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)審美效果。接著寫道:“夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁!币馑际钦f(shuō),西邊殘陽(yáng)斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來(lái)也似憂愁!跋﹃(yáng)”與“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽(yáng)斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語(yǔ)。劉禹錫在詩(shī)歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來(lái),未必知愁,但人既含愁,感覺(jué)燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫道:“玉纖香動(dòng)小簾約!薄坝窭w”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說(shuō),突然回首,看見(jiàn)情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫人,寫情人拔開(kāi)簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫,通過(guò)動(dòng)作描寫來(lái)表現(xiàn)出情人的美。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢(mèng)醒之后,詞人深入刻畫這種離別的痛苦。詞人首先寫道:“落絮無(wú)聲春墮淚!币馑际钦f(shuō),柳絮在暮春的夜色中無(wú)聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來(lái)看,這一句描寫了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無(wú)聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫人。詞人通過(guò)“春墮淚”比喻人流淚,并“無(wú)聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說(shuō)的“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”的審美效果。接著寫道:“行云有影月含羞!币馑际钦f(shuō),天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過(guò)而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫景,描寫了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過(guò)擬人手法,表明寫景,實(shí)則寫人。詞人以景寫人,懷人感受不言而喻。最后寫道:“東風(fēng)臨夜冷于秋!薄皷|風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說(shuō),夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過(guò),也感覺(jué)寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對(duì)比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說(shuō),但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫,不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中!靶性朴杏霸潞摺,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界!氨馍鷦e離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。
《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。 有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
《浣溪沙》鑒賞3
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》
清代:納蘭性德
十八年來(lái)墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰(shuí)邊。
紫玉釵斜燈影背,紅綿粉冷枕函偏。相看好處卻無(wú)言。
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》譯文
你像仙子一樣流落世間十八年,你吹花嚼蕊,多才多藝,品性高潔,尤其擅長(zhǎng)彈奏琵琶,寄托冰清玉潔的情懷,F(xiàn)在你把多情的心靈托付給了“我”。
在朦朧迷離的燈影里,你頭上玉釵斜橫,嬌美的面龐上輕施淡妝,斜倚在枕函邊上!拔摇敝荒苊}脈地欣賞著你的美麗,卻無(wú)法用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》注釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。這首詞為四十二字。
十八年:結(jié)婚時(shí)候納蘭妻子盧氏剛好十八歲。在《仙吏傳》(東方朔傳)中記載,東方朔未死時(shí)候,曾對(duì)周舍郎說(shuō)過(guò):“天下沒(méi)有一個(gè)人能夠懂得我,真正懂我的人只有太王公一個(gè)人!钡鹊綎|方朔死后,漢武帝得知此語(yǔ),馬上召喚太王公詢問(wèn):“你知道東方朔嗎?”太王公回答說(shuō):“不知道!睗h武帝詢問(wèn)太王公才知,他很擅長(zhǎng)星象觀測(cè)。他告訴漢武帝:“天上諸星都在,單獨(dú)只有歲星十八年不見(jiàn),今時(shí)才復(fù)見(jiàn)!甭(tīng)此,漢武帝仰天長(zhǎng)嘆:“東方朔在朕身邊十八年,而朕竟不知他是歲星!比缓螅瑵h武帝神色凄慘,郁郁不樂(lè)。
吹花嚼蕊:反復(fù)推敲聲律、詞藻。
冰弦:琴弦。據(jù)《太真外傳》,拘彌國(guó)琵琶弦,為冰蠶絲所制。
“紫玉”句:紫玉釵,辭出蔣防《霍小玉傳》。燈影背,湯顯祖《紫釵記》:“燭花無(wú)賴,背銀缸、暗擘瑤釵!
紅棉:周邦彥《蝶戀花》詞:“淚花落枕紅棉冷。”
枕函:古以木或瓷制枕,中空可藏物,因稱枕函。
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》創(chuàng)作背景
這首詞是納蘭寫給妻子盧氏的。應(yīng)該是納蘭與盧氏新婚之時(shí)(康熙十三年(1674年))所作。他們結(jié)婚時(shí),盧氏正好十八歲,與詞中的“十八年來(lái)墮世間”之語(yǔ)正好相應(yīng)。
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》賞析
這首詞主要描寫的`是一對(duì)夫婦的新婚畫面。此詞首句即告知主人公已十八歲,塵世行走多年。在這里納蘭運(yùn)用東方朔的典故。此典故足可說(shuō)明“十八年”彌足珍貴,也暗示主人公之將結(jié)束歲星式生活,“墮”人世間,但這是注定的,也只有嘆惋吁惜可慰主人公。另外,主人公之素愛(ài)“吹花嚼蕊”,甚至“弄冰弦”,也只孤單一人,所以發(fā)出“多情情寄阿誰(shuí)邊”也屬正常。
下片,寫新婚之夜最是動(dòng)人。頭戴紫玉釵的玉人,愈發(fā)誘人。說(shuō)起紫玉釵,又牽扯出一曲故事。據(jù)唐蔣叻《霍小玉傳》知,此紫玉釵是昔日霍王小女欲戴之飾,值萬(wàn)錢,卻不知何故丟失,令人費(fèi)解,終被做此紫玉釵的老人識(shí)得。在這里,無(wú)論紫玉釵怎樣丟失,又怎樣復(fù)得,全無(wú)關(guān)緊要,關(guān)鍵之處是其“值萬(wàn)錢”,何其珍貴,如此珍貴之物配玉人,可見(jiàn)玉人有多尊貴,有多嬌媚。最動(dòng)人之處,在末句“相看好處卻無(wú)言”,玉人及“我”皆情至深處,可見(jiàn)一斑。
納蘭性德這首詞,用典較多,是一大特色,讓人在不知不覺(jué)中對(duì)主人公有了更深一層的理解。詞中詞句工整,第五、六句即是例子。該詞上片與下片,情感表達(dá)流暢,上片“多情情寄阿誰(shuí)邊”既出,下片即是新婚之夜,中間部分環(huán)節(jié)雖簡(jiǎn)略,卻刺激讀者發(fā)揮想象,回味無(wú)窮。
詞人運(yùn)用語(yǔ)句之突出,令人贊嘆。首句“墮”字。表現(xiàn)心理狀態(tài),第二句中“弄”也如此。下片“冷”,生動(dòng)地寫出端坐之久!岸嗲榍榧陌⒄l(shuí)邊”的發(fā)問(wèn)在下片中得到了最好的回答。究竟“十八年”來(lái)“墮”世間,是福是禍,怕是很難說(shuō)清,據(jù)“相看好處卻無(wú)言”可知:怕是福更多。由此可看出,主人公的早熟,對(duì)人世間塵世作“墮”的看法,也由玉人的到來(lái)而竟“無(wú)言”,可謂塵世間事事事難料,更何況短暫人生。
《浣溪沙·十八年來(lái)墮世間》作者介紹
納蘭性德(1655—1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
《浣溪沙》鑒賞4
己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無(wú)聊,俞商卿呼之共出,因記所見(jiàn)。
春點(diǎn)疏梅雨后枝。翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。
蜜炬來(lái)時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。
注釋
①詞作于宋孝宗淳熙十六年己酉(1189),時(shí)詞人客吳興(今浙江湖州)。
收燈夜:正月十六日夜。吳自牧《夢(mèng)粱錄》:“至正月十六夜收燈!
闔戶:關(guān)門。闔,同合。
俞商卿:俞灝,字商卿,世居杭州,晚年筑室西湖九里松,自號(hào)青松居士。
②剪燈:收燈。峭寒:料峭寒氣。
、勖劬妫合灎T,此處指燈。李賀詩(shī)有“蜜炬千枝爛”句(《河陽(yáng)歌》)。
④玉笙吹徹:用李璟《浣溪沙》詞“小樓吹徹玉笙寒”意。夜何其:夜已深意。
⑤靨(yè):面頰上的微渦。
賞析/鑒賞
“春點(diǎn)疏梅雨后枝”,梅花已是高潔之物,春雨更是潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,適時(shí)而至的春雨,將疏疏的梅花浸潤(rùn)之后,該是多么清新可人的景象啊!
“翦燈心事峭寒”,化用李商隱的“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”詩(shī)句。李商隱的這首詩(shī)向來(lái)為人們所激賞,原因在于詩(shī)中反映出的.濃厚、真摯而清純的友情。
“春點(diǎn)疏梅雨后枝”是景語(yǔ),清;“翦燈心事峭寒時(shí)”是情語(yǔ),亦清;而整首詞就是在這片“清”氣籠罩下流露出一縷輕松、愉快之情,直純而自然。
《浣溪沙》鑒賞5
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》
清代:納蘭性德
蓮漏三聲燭半條,杏花微雨濕紅綃。那將紅豆記無(wú)聊。
春色已看濃似酒,歸期安得信如潮。離魂入夜倩誰(shuí)招。
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》譯文
夜晚已深,默默地守候著流淚的蠟燭,春天的微雨一點(diǎn)一點(diǎn)地打濕紅花,遙寄的南國(guó)紅豆因?yàn)殡x別的愁苦招致埋怨。
春天已過(guò)了許多,那個(gè)心底的人未有像潮水一樣守約歸來(lái),撩起在夜晚夢(mèng)見(jiàn)他的小心思,卻不能將其招入夢(mèng)中。
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》注釋
浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
蓮漏:即蓮花漏。
杏花雨:清明前后杏花盛開(kāi)時(shí)的雨。紅綃:代指紅色花朵。
那(nèi):猶奈。紅豆,紅豆樹(shù)、海紅豆及相思子果實(shí)的統(tǒng)稱。古詩(shī)詞中常以之象征愛(ài)情或相思等。那將句:意謂愁極無(wú)奈之時(shí)便將紅豆取出,記下這無(wú)聊的心緒。
信如潮:即如信潮,謂如定期到來(lái)的潮水一樣準(zhǔn)確無(wú)誤。
倩:請(qǐng)。
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》創(chuàng)作背景
這首詞具體創(chuàng)作年份不詳,應(yīng)寫于寒食節(jié)將近的寂靜春夜, 為表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)方的愛(ài)人的思念而作的詞。
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》賞析
這闋詞,是以女子的口吻話離別之情。上闕景起,寫夜深,杏花微雨,雨濕紅花。下接以“那將紅豆記無(wú)聊”,用一細(xì)小情節(jié)便把女子相思無(wú)聊的情態(tài)勾畫得活靈活現(xiàn)。下闕抒情。一層寫春已深而離人久久不歸,盼他如期歸來(lái);一層是寫盼望與他夢(mèng)里相逢。但這些都成了無(wú)望之想,“安得”與“倩誰(shuí)招”露出了這一失望的凄苦心情。
詞的上片,著重寫景,即景抒情!吧徛┤暋秉c(diǎn)明正處在一個(gè)寂靜的夜晚。在這個(gè)燭光微搖、略帶寒意的夜間,寂寞的主人公打開(kāi)小窗,任那略帶寒意的幾許杏花春雨輕打自己的臉龐。驀然發(fā)現(xiàn),寒食節(jié)已經(jīng)近了。寒食節(jié)將近而相思卻無(wú)計(jì)可消除——面對(duì)此情此景,刻骨的相思便如同春水一般襲來(lái),緊緊縈繞在周圍。古代的女子一般會(huì)采擷紅豆遙寄思念,這里作者運(yùn)用對(duì)寫法,雖明寫愛(ài)人采擷紅豆遙寄無(wú)聊,實(shí)則是為了突出在思念遠(yuǎn)方的愛(ài)人,愈見(jiàn)思念之深。
詞的下闕,從身旁的景物出發(fā),即景抒情。在一派杏花春雨柔美的包裹之中,不禁感慨而今的春色已然如同美酒一般濃烈,一般讓人沉醉!耙芽础倍峙c“安得”相對(duì)比,春色愈濃,愈加體現(xiàn)出對(duì)于離家已久的愛(ài)人深切的思念,遠(yuǎn)方伊人歸期不得的焦急與惆悵。期望在夢(mèng)里與愛(ài)人相依卻不可得,心念及此,不由得萬(wàn)般惆悵迷離的傷情涌上心頭,唯有將這一腔無(wú)人可訴的思念寄托在寂寞的.夜里。
這首詞運(yùn)筆如行云流水,描寫愛(ài)情真摯纏綿,低徊悠渺的情致滲透在字里行間,使人沉醉其中。
《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》作者介紹
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
《浣溪沙》鑒賞6
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
【作者】晏殊 【朝代】北宋
一曲新詞酒一杯。 去年天氣舊亭臺(tái)。 夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去, 似曾相識(shí)燕歸來(lái)。 小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文
聽(tīng)一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?
那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來(lái)的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。
注釋
(1)浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
(2)一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
(3)去年天氣舊亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
(4)夕陽(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
(5)無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
(6)似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
(7)小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。
鑒賞
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂憣(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對(duì)的.也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。
但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意!盁o(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!睘樘烊黄媾季,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄;ǖ牡蚵,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。
惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)。“小園香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。
詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
《浣溪沙》鑒賞7
浣溪沙詠橘
蘇 軾
菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。
香霧噀 [注]人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。
【注】噀:xùn,噴。
8.香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗兩句中哪兩個(gè)字最生動(dòng)傳神?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句加以點(diǎn)評(píng)。(5分)
9. 這首詞是如何從正面、側(cè)面兩個(gè)角度塑造橘的形象的'?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)分析。(5分)
參考答案:
8. 驚:吃驚、驚訝。(1分)怯:膽怯、害怕。(1分)擘開(kāi)橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。驚于橘皮迸裂時(shí)香霧濺人(1分),怯于橘汁的涼冷和酸味(1分)。生動(dòng)形象地描寫了初嘗新橘時(shí)的感受,表達(dá)喜愛(ài)之情(1分)。
9.正面:新苞綠葉青黃香霧清泉,(1分)寫出了橘黃葉綠、橘香彌漫、橘汁酸涼。(1分)
側(cè)面:(1)反襯。以菊暗荷枯反襯橘黃葉綠、香霧濺人、橘汁酸涼,突出強(qiáng)調(diào)橘的生機(jī)與味美。(2分)(2)烘托。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見(jiàn)橘樹(shù)生長(zhǎng)之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當(dāng)此時(shí)。(2分)(3)側(cè)面描寫。吳姬三日手猶香,著意夸張,盡得吳橘之味矣。(2分)(側(cè)面答出兩點(diǎn)即可,其中手法和解說(shuō)各1分)
《浣溪沙》鑒賞8
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》
宋朝:晏殊
玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。晚來(lái)妝面勝荷花。
鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》是北宋著名詞人晏殊所作,這首詞詠寫的是一位夏日閨閣美人。上片概寫美人夏日裝扮,下片特寫美人容貌,層次較為清晰,頗有一種靜態(tài)美,儼然是一幅夏日仕女圖。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》翻譯/譯文
閨閣內(nèi)玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人粉汗微融,透過(guò)輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來(lái)濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。
梳妝后微微下垂的秀發(fā),與娥眉間的眉際月相得益彰;微紅的酒暈,如艷朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢(mèng)醒,夕陽(yáng)西下,原來(lái)這一切都是春夢(mèng)初醒的所作所為。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》注釋
(1)《浣溪沙》:唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句,四十二字。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
(2)玉碗:古代富貴人家冬時(shí)用玉碗貯冰于地窖,夏時(shí)取以消暑。
(3)粉融:脂粉與汗水融和。
(4)香雪:借喻女子肌膚的芳潔。
(5)勝荷花:語(yǔ)本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉顏!保琛昂苫ā北憩F(xiàn)女子美貌。
(6)鬢亸(bìnduǒ):鬢發(fā)下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。
(7)眉際月:古時(shí)女子的面飾。有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》創(chuàng)作背景
詞人晏殊作為一個(gè)太平時(shí)代的宰相,過(guò)著幽靜閑雅的生活,卻又流露出落寞無(wú)奈的惆悵心緒。作者長(zhǎng)居高位,亦是懂得了富貴人家的`通。洪e愁。詞人作下這首閑詞,詠寫了一位夏日閨閣美人,借此抒發(fā)了詞人的閑情。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》賞析/鑒賞
總述
此詞寫夏日黃昏麗人晝夢(mèng)方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。
分述
首句寫室內(nèi)特定的景物——玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時(shí)富貴人家,嚴(yán)冬時(shí)把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:她粉汗微融,透過(guò)輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來(lái)濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。
二、三句設(shè)喻。用意用語(yǔ)均似“花間”!胺廴凇,謂脂粉與汗水融和。不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處!跋阊苯栌髋蛹∧w的芳潔,雖亦古詩(shī)詞中常用之語(yǔ),但在本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過(guò)片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。
四、五兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時(shí)女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩(shī)之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此!坝、“初上”,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見(jiàn)詞人欣賞之情!霸隆迸c“霞”,語(yǔ)意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時(shí)的實(shí)景?梢韵胂筮@位美艷的姑娘,晚妝初過(guò),穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。
末句“一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜”,方始點(diǎn)明,原來(lái)上邊五句所寫的,都是晝眠夢(mèng)醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝!按簤(mèng)”,謂剛才好夢(mèng)的短暫。慵困無(wú)聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來(lái)”接應(yīng)。
這首《浣溪沙》描繪的是一幅濃艷有余的仕女午睡圖,寫夏日黃昏麗人晝夢(mèng)方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。
上片首句寫室內(nèi)特定的景物—玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時(shí)富貴人家,嚴(yán)冬時(shí)把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:粉汗微融,輕薄的紗衣,芬芳潔白的肌體;晚來(lái)濃妝的嬌面,勝似豐艷的荷花,猶如一幅美人油畫,將仕女的美展現(xiàn)的淋漓盡致。第二、三句設(shè)喻。用意用語(yǔ)均似“花間”派!胺廴凇保庵^脂粉與汗水相互融和的唯美之狀,不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”借喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩(shī)詞中常用之語(yǔ),但在本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過(guò)片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。
下片一、二兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時(shí)女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩(shī)之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此!坝薄ⅰ俺跎稀,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見(jiàn)詞人欣賞之情!霸隆迸c“霞”,語(yǔ)意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時(shí)的實(shí)景?梢韵胂筮@位美艷的姑娘,晚妝初過(guò),穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。末句“一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜”,方始點(diǎn)明,原來(lái)上邊五句所寫的,都是晝眠夢(mèng)醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝!按簤(mèng)”,謂剛才好夢(mèng)的短暫。慵困無(wú)聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來(lái)”接應(yīng)。
此詞純用白描的手法敘述,選取了閨房中的一個(gè)情景,將美人的舉止、姿容、睡態(tài)和醒時(shí)模樣刻畫得極為生動(dòng)逼真,極具生活氣息,讓人可知可感。詞格濃艷,頗見(jiàn)“花間”遺風(fēng)。
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》作者簡(jiǎn)介
晏殊(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,漢族,北宋撫州府臨川城人(今屬江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人),是撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字,遷太常寺奉禮郎、光祿寺丞、尚書戶部員外郎、太子舍人、翰林學(xué)士、左庶子,仁宗即位遷右諫議大夫兼侍讀學(xué)士加給事中,進(jìn)禮部侍郎,拜樞密使、參知政事加尚書左丞,慶歷中拜集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊歷任要職,更兼提拔后進(jìn),如范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等,皆出其門。
《浣溪沙》鑒賞9
原文
波面銅花冷不收,玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來(lái)秋。
江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風(fēng)梧井葉先愁。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·波面銅花冷不收》由南宋詞人吳文英創(chuàng)作,是一首寫景壞人詞。上闋寫玉人佇立池邊,悵望一彎纖月,妙在不寫抬頭望月,而寫凝望水中之彎月。無(wú)限情思,俱從倒影中映出。下闋抒情,卻不從眼前景入筆,而是從與江燕曉別寫起,再嘆紅減春休,最后歸到西風(fēng)吹拂梧桐深林的深夜,回應(yīng)上闋“月明池閣夜來(lái)秋!比~意境朦朧而清奇,情深而意重。
譯文
水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰(shuí)將它丟在冷夜里不來(lái)收拔,哪位美人理出釣竿,將一彎纖細(xì)的月鉤垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來(lái)池閣秋風(fēng)冷。
當(dāng)年像雙燕呢喃話歸,清晨時(shí)勞燕分飛,各自西東,仿佛隨著春意終結(jié),水面上蓮荷凋謝了艷紅。瑟瑟西風(fēng)吹過(guò)天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。
注釋
、黉较常╤uànxīshā):浣溪沙,唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。一作“紗”。有雜言、齊言二體。
、阢~花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱銅花。
、劾w鉤:新月影,如鉤,彎細(xì)的月影,約農(nóng)歷初二、三時(shí)的月亮。黃庭堅(jiān)《浣溪沙》詞:“驚魚錯(cuò)認(rèn)月沉鉤”。
④冷來(lái)秋:指比秋天還冷
、芩t:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。柳永《八聲甘州》詞:“是處紅蓑翠減,冉冉物華人!边@里借用其意。
、輹裕呵宄繒r(shí)分。
、匏ǎ汉苫ā4薇豆沤褡ⅰ罚骸败饺匾幻扇A,一名水目,一名水芝,一名水花!贝盒荩捍禾旖Y(jié)束。
⑦梧井:井,即露井,無(wú)蓋井。葉先愁:樹(shù)葉先凋謝。梧井,取前《解連環(huán)》(暮檐涼薄)“嘆梧桐未秋,露井先覺(jué)”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。
賞析
此詞乃是借寫西湖秋夜之景,以此來(lái)懷念舊人之作,全詞造境清奇,情意深永。
上片寓情于景,繪出西湖秋夜清冷凄寂之景,奇幻優(yōu)美。當(dāng)時(shí)波平如鏡,月影在水,而詞人只覺(jué)得梧桐葉落,一派秋意,生動(dòng)描繪了一幅清冷寂寥的`秋景圖!袄洳皇铡笔窃~人的刻意之言,說(shuō)銅鏡被遺落在凄冷的夜晚沒(méi)有人收。陳洵在《海綃說(shuō)詞》里說(shuō):“‘玉人垂釣理纖鉤’是下句倒影,非謂真有一玉人垂釣也!薄坝袢舜贯灷砝w鉤”營(yíng)造了一個(gè)虛幻美麗的景象,寫詞人看見(jiàn)月亮倒映在湖水中,湖面竟然出現(xiàn)了一位“玉人”。這位玉人就是傳說(shuō)中的月宮美人嫦娥。月亮是真實(shí)的景物,而湖面的“玉人”是虛假的,這一真一假巧妙地融合在一起,顯示出詞人的想象力非常豐富,而且具有人情味。最后一句說(shuō)池閣月夜冷寂方知已經(jīng)人秋!霸旅鞒亻w”,點(diǎn)明詞人身在池閣,欣賞月明西湖之景,而“夜來(lái)秋”寫出詞人在池閣上輾轉(zhuǎn)難眠,只感到陣陣秋風(fēng)襲來(lái),分外奇寒,暗喻內(nèi)心的凄涼。
下片回首當(dāng)年與情人離別的情景,以西風(fēng)井邊梧桐落葉的蕭瑟景色渲染悲涼氣氛。
詞人與情人在拂曉告別,看見(jiàn)湖水上的紅蓮都凋謝了,瑟瑟的西風(fēng)吹得梧桐葉紛紛掉落。詞人取江燕、水花的意象,描繪了一個(gè)勞燕分飛,花自飄零人自悲的凄慘景象!八t減”描寫了西湖水面上嬌艷的荷花凋敗的景象,詞人感嘆時(shí)光的流逝,暗含對(duì)情人的相思之情。最后一句寫景,卻不僅僅是寫景,景中見(jiàn)情,將詞人悲切的心情刻畫得入木三分!拔黠L(fēng)”句是指西風(fēng)吹拂梧桐,樹(shù)葉瑟瑟抖動(dòng),如同悲秋,暗寓詞人對(duì)飄零身世的深深感慨。
全詞意境朦朧而清奇,情深而意重。
《浣溪沙》鑒賞10
薛昭蘊(yùn)
紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行,整鬟飄袖野風(fēng)香。
不語(yǔ)含嚬①深浦里,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫。
[注釋]①嚬,也作顰。
、呸ぃ╨iǎo):一年生草本植物,多生于水中味苦,可作藥用。紅蓼:開(kāi)紅
花的水蓼。
⑵整鬟:梳理發(fā)鬟。
⑶含嚬(也作顰):愁眉不展。浦:水濱。
1.詞的上片描繪了一幅怎樣的畫面?作者是如何描繪的?(5分)
2.評(píng)論者認(rèn)為結(jié)尾一句情景俱佳,請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(6分)
參考答案
1、水邊長(zhǎng)著紫紅色的蓼花,鷗跡成行,在這樣的環(huán)境中,卻孤零零地站著一個(gè)輕理鬟鬢、長(zhǎng)袖飄飄的佳人,描繪出了一幅蒼涼寂寞的秋雨渡頭待人圖。
這三句給讀者在聽(tīng)覺(jué)上的是風(fēng)雨聲,在視覺(jué)上的是紅色的紅蓼花、成行的沙鷗足跡和盛裝的佳人,在嗅覺(jué)上的是佳人和野花的.芳香。但這些并沒(méi)有使畫面熱鬧起來(lái)。秋風(fēng)、秋雨、紅蓼、鷗跡、孤獨(dú)佳人,使人突出地感覺(jué)到的是渡頭環(huán)境的蒼涼和寂寞。(第一問(wèn)2分,第二問(wèn)3分。)
2、燕歸帆盡水茫茫說(shuō)在佳人默望中,燕子歸去了,江上的征帆過(guò)盡了,剩下的只有茫茫江水。從表面上看來(lái),燕歸、帆盡、水茫茫,都是寫景,而深含著的至真至切的懷人之情,暗示了佳人的癡情和痛苦。此句寓情于景,以景結(jié)情,一切都在不語(yǔ)中。這樣以一個(gè)饒有余味的畫面結(jié)尾,既合水鄉(xiāng)秋景,又關(guān)人物心情,景情俱佳。(景2分,情2分,手法及作用2分。)
《浣溪沙》鑒賞11
浣溪沙·中秋坐上十八客 宋朝 張孝祥
同是瀛洲冊(cè)府仙,今朝聊結(jié)社中蓮,胡笳按拍酒如川。
喚起封姨清晚暑,更將荔子薦新圓,從今三夜看嬋娟。
《浣溪沙·中秋坐上十八客》鑒賞
首句故事源自唐太宗設(shè)文學(xué)館。唐太宗為網(wǎng)羅人才,設(shè)置文學(xué)館,任命杜如晦、房玄齡等十八名文官為學(xué)士,輪流宿于館中,暇日,訪以政事,討論典籍。又命閻立本畫像,褚亮作贊,題名字爵里,號(hào)“十八學(xué)士”。時(shí)人慕之,謂“登瀛洲”。詩(shī)文中常用“登瀛洲”或“瀛洲”比喻士人獲得殊榮,如入仙境。瀛洲,傳說(shuō)中的東海三仙山之一,另二仙山名蓬萊、方丈!皟(cè)”,冊(cè)封,特指皇帝的詔書。該詞起句便見(jiàn)不俗,將此日參加中秋宴會(huì)的.十八人比作仙境之人。張孝祥《鷓鴣天·送陳倅正字?jǐn)z峽州》亦有句:“人物風(fēng)流冊(cè)府仙!
“結(jié)社”,組織團(tuán)體!敖Y(jié)社多高客,登壇盡小詩(shī)!保ㄌ啤ぴS渾《送太昱禪師》詩(shī))次句巧妙地將“結(jié)社”二字拆開(kāi),一作“聊結(jié)”,一作“社中蓮”,由此又將今朝宴會(huì)比之于晉慧遠(yuǎn)集高僧名儒結(jié)白蓮社于廬山東林寺。廬山白蓮社數(shù)百人中,其間譽(yù)望尤著,為當(dāng)世推重者,號(hào)社中十八賢。晁補(bǔ)之于《白蓮社圖記》亦有記載。
第三句作為上片結(jié)語(yǔ),是說(shuō)當(dāng)筵演奏琴曲《胡笳十八拍》助興,坐上十八客酒興更高!昂铡,我國(guó)古代北方民族一種管樂(lè)器,傳說(shuō)由漢張騫從西域傳入,漢魏鼓吹樂(lè)中常用之。蔡琰歸漢后,悲嘆自己命運(yùn)多舛,寫下《胡笳十八拍》流傳于今!鞍磁摹保瑩艄(jié),打拍子。今宵按拍賞音,不禁撫今思夕,感慨萬(wàn)端,自是豪飲痛醉一場(chǎng)。
換頭用“封姨”對(duì)應(yīng)時(shí)節(jié),切合“十八”!胺庖獭,古時(shí)神話傳說(shuō)中的風(fēng)神,亦稱“封家姨”、“十八姨”、“封十八姨”。(唐·谷神子《博異志·崔玄微》)詩(shī)文中常作為風(fēng)的代稱。由于中秋季節(jié)猶有余熱,詞人便在此時(shí)召喚風(fēng)神送來(lái)涼爽,清滌晚暑,以助酒興。
接下一句說(shuō)酒后更有荔枝品嘗,以切“十八”,并扣題中秋。上品新荔名“十八娘”,宋·曾鞏《荔枝錄》云:“十八娘荔枝,色深紅而細(xì)長(zhǎng),閩王王氏有女第十八,好食此,因而得名!碧K轍《干荔支》曰:“紅消白瘦香猶在,想見(jiàn)當(dāng)年十八娘!敝星锊荒懿毁p月,賞月當(dāng)有瓜果供奉,該詞故有“荔子薦新圓”句!靶聢A”,指中秋圓月。
荔子自然圓,中秋月更圓,新朋老友中秋團(tuán)圓更是大快人心,于是全詞最后一句即景生情作結(jié),說(shuō)今宵賞月尚可再延長(zhǎng)三夜至十八。“嬋娟”,月亮。這是詞人的美好愿望,亦可見(jiàn)詞人填詞用事的高強(qiáng)本領(lǐng)。
《浣溪沙·中秋坐上十八客》題解
這首小令在《于湖居士長(zhǎng)短句》、《于湖居士文集》、《百家詞》諸選本中有數(shù)處小異,宛敏灝先生在《張孝祥詞箋!分袑(duì)此詞作了認(rèn)真箋釋。
此詞不加雕琢,淡淡寫來(lái),每句均用事切“十八”,以應(yīng)題目!段募、《百家詞》題作《坐上十八客》,《長(zhǎng)短句》題作《中秋十八客》,現(xiàn)從宛本。
《浣溪沙》鑒賞12
《浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作》
作者:蘇軾
蔌蔌衣巾落棗花,村南村北響繅車。牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長(zhǎng)惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問(wèn)野人家。
【注釋】
1.此句謂棗花紛紛落在衣巾上,句法倒裝;簌簌,下落貌。
2.繅車:抽絲工具。
3.牛衣:《漢書·王章傳》"章疾病,無(wú)被,臥牛衣中"。宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》條:"案《食貨志》,董仲舒曰:'貧民常衣牛馬之衣,而食犬彘之食。'然則牛衣者,編草使暖,以被牛體,蓋蓑衣之類也。"此處指賣瓜者衣著粗劣。或謂本作"半依",如曾季貍《艇齋詩(shī)話》:"予嘗見(jiàn)東坡墨跡作'半依',乃知'牛'字誤也。"
4.想要。
5.漫:隨便。因?yàn)槭挚,想隨便喝點(diǎn)茶,所以不管哪個(gè)人家,都想去敲門試問(wèn)。蘇軾《偶至野人汪氏之居》:"酒渴思茶漫扣門",與此兩句意同。皮日休《閑夜酒醒》:"酒渴漫思茶",蓋即此語(yǔ)所本。
【翻譯】
衣巾在風(fēng)中簌簌作響,棗花隨風(fēng)飄落。村子的南北頭響起剿車的支呀聲,是衣著樸素的農(nóng)民在賣黃瓜,路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽(yáng)高照,無(wú)奈口渴難忍。于是敲開(kāi)一家村民的屋門,問(wèn)可否給碗茶?
【賞析】
這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時(shí)所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見(jiàn)聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見(jiàn)的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實(shí),明白如話,生動(dòng)真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過(guò)視覺(jué)形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過(guò)傳入耳鼓的各種不同的音響在詩(shī)人意識(shí)的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。
這首詞是蘇軾在徐州(在今江蘇省)作官的時(shí)候?qū)懙?。按照當(dāng)時(shí)的迷信風(fēng)俗,一個(gè)關(guān)心農(nóng)事的地方官,天大旱,要向“龍王爺”求雨;下了雨,又要向“龍王爺”謝雨。這首詞就是蘇軾有一次途經(jīng)農(nóng)村去謝雨,記下的見(jiàn)聞之一。
“簌簌衣巾落棗花”,按照文意本來(lái)應(yīng)該是“棗花簌簌落衣巾”。古人寫詩(shī)詞,常常根據(jù)格律和修辭的需要,把句子成分的次序加以調(diào)動(dòng),這里就是如此!绑鵞sù]”,是形容棗花紛紛落下的樣子!耙陆怼,是衣服和頭巾。古代服裝,男人往往戴頭巾。棗樹(shù)在初夏開(kāi)出黃綠色的小花。作者不是從旁邊看到落棗花,而是行經(jīng)棗樹(shù)下,或是佇[zhù]立棗樹(shù)下,這樣棗花才能落到衣巾上。接下去,“村南村北響繅車”!翱塠sāo]車”,一種抽取蠶絲的手搖工具。村子里從南頭到北頭繅絲的聲音響成一片,原來(lái)蠶農(nóng)們正在緊張地勞動(dòng)。這里,有棗花散落,有繅車歌唱,在路邊古老的柳樹(shù)下,還有一個(gè)身披牛衣的農(nóng)民在賣黃瓜!芭R隆,是一種用麻或草編成的,用來(lái)覆蓋牛身的織物,這里指蓑衣一類的東西。上片三句,每一句都寫出了景色的一個(gè)方面。這一次蘇軾偶然來(lái)到農(nóng)村,很敏感地抓住了這些特點(diǎn),特別是抓住了棗花、繅絲、黃瓜這些富有時(shí)令特色的事物,把它們勾畫出來(lái)。簡(jiǎn)單幾筆,就點(diǎn)染出了一幅初夏時(shí)節(jié)農(nóng)村的風(fēng)俗畫。
《浣溪沙》鑒賞13
浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝
己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無(wú)聊,俞商卿呼之共出,因記所見(jiàn)。
春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。
蜜炬來(lái)時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。
翻譯
淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無(wú)聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見(jiàn)。
江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤(rùn)梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見(jiàn)青翠。剪燈之后,元宵的歡樂(lè)就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。
花燈點(diǎn)燃起來(lái),舞燈的隊(duì)伍表演起來(lái),人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來(lái)。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌。狂歡的人們?cè)诜髅娲猴L(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。
注釋
己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。
吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。
收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。
俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。
翦燈心事:收燈。
峭寒:料峭寒氣。
蜜炬:蠟燭。
蜜炬來(lái)時(shí):指秉燭而游。
吹徹:言笙聲不已。
夜何其:夜已何時(shí)。
東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨,面頰上的微渦。
賞析
上片首二句寫未出觀燈前的寂寞心情!按狐c(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)”兩句,真所謂“清空而義騷雅”。于情意講,惜梅心事,乃嘆息于春來(lái)匆匆,不過(guò)一般傷春意緒而已。但所謂“翦燈心事”,引出李商隱《夜雨寄北》情景,言外自有許多令人想象處:此處是否也有類似李商隱那樣的意思,比如:“何當(dāng)共剪兩窗燭,卻話春點(diǎn)雨梅時(shí)?”何況,首句“春點(diǎn)”所塑造的“春點(diǎn)疏梅雨后枝”的.意象,非常詩(shī)意化,清寒寂寥中帶來(lái)幾分雅潤(rùn)清麗,很耐品味。
第三句寫出行!笆袠驍y手步遲遲”,“遲遲”兩字寫出層層心意,白石此行因收燈后百無(wú)聊賴引起,友人俞商卿呼之乃出,俞商卿不呼他人而單喚白石,顯然兩人情誼非同尋常,在舉城喧鬧過(guò)后攜手漫步,正是友人彼此交心的最佳時(shí)刻,步履緩慢,交談喁喁,生怕急促的腳步破壞了這份心靈間的寧?kù)o。
下片首二句寫元宵燈市的熱鬧場(chǎng)面:蜜炬,是所見(jiàn);笙歌,是所聞。結(jié)句寫看燈的人樂(lè)而忘返,到夜深不肯歸去。玉箏嗚嗚,江梅點(diǎn)點(diǎn),行行走走,好不愜然。可惜一陣東風(fēng)吹來(lái),梅花吹落,望之不禁失神:“東風(fēng)落靨”一句,以美人笑靨比嬌嫩梅花,韻致清絕,思之如圃,美不勝收。
從整體看,這首小詞是寫元宵節(jié)收燈之夜作者與友人在吳興街頭散步所見(jiàn)。雨后疏梅著花,春寒料峭,街頭燈燭照耀,笙樂(lè)不停,直到夜深人們還遲遲不歸。
全詞用正面白描,勾畫出燈節(jié)的熱鬧氣象。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)正月十六日,收燈之夜詞人百無(wú)聊賴,故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見(jiàn)。
《浣溪沙》鑒賞14
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。
風(fēng)里落花誰(shuí)是主?思悠悠。
青鳥(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。
回首綠波三楚暮,接天流。
——五代·李璟《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》
譯文及注釋
譯文
卷起珍珠編織誰(shuí)簾,掛上簾鉤,在高樓上遠(yuǎn)望誰(shuí)我和從前一樣,愁緒依然深鎖。隨風(fēng)飄蕩誰(shuí)落花誰(shuí)才是它誰(shuí)主人呢?這使我憂思不盡。
信使不曾捎來(lái)遠(yuǎn)方行人誰(shuí)音訊,雨中誰(shuí)丁香花讓我想起凝結(jié)誰(shuí)憂愁。我回頭眺望暮色押誰(shuí)三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。
注釋
攤破浣溪沙:詞牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。雙調(diào)四十八字,前闋三平韻,后闋兩平韻,一韻到底。前后闋基本相同,只是前闋首句平腳押韻,后闋首句仄腳不押韻。后闋開(kāi)始兩句一般要求對(duì)仗。這是把四十二字誰(shuí)“浣溪沙”前后闋末句擴(kuò)展成兩句,所以叫“攤破浣溪沙”。
真珠:以珍珠編織也簾;?yàn)楹熞裁婪Q!段骶╇s記》:“昭陽(yáng)殿織珠為簾,風(fēng)至則鳴,如珩佩也聲”。玉鉤:簾鉤也美稱。
依前:依然,依舊。春恨:猶春愁,春怨。鎖:這押形容春恨籠罩。
悠悠:形容憂思不盡。
青鳥(niǎo):傳說(shuō)曾為西王母?jìng)鬟f消息給漢武帝。這押指帶信誰(shuí)人!妒酚洝に抉R相如列傳》:“幸有三足鳥(niǎo)為也使!弊ⅲ骸叭泺B(niǎo),青鳥(niǎo)也。主西王母取食。”云外:指遙遠(yuǎn)誰(shuí)地方。
丁香結(jié):丁香誰(shuí)花蕾。此處詩(shī)人用以象征愁心。
三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說(shuō)法不一。這押用《漢書·高帝紀(jì)》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。“三楚暮”,一作“三峽暮”。
賞析
這是一首傷春詞、春恨詞。此詞借抒寫男女之間的悵恨來(lái)表達(dá)作者的愁恨與感慨。上片寫重樓春恨,落花無(wú)主;下片進(jìn)一層寫愁腸百結(jié),固不可解。有人認(rèn)為這首詞非一般的對(duì)景抒情之作,可能是在南唐受后周嚴(yán)重威脅的情況下,李璟借小詞寄托其彷徨無(wú)措的心情。全詞語(yǔ)言雅潔,感慨深沉。
詞的首句“手卷真珠上玉鉤”,即非景語(yǔ),也非情語(yǔ),而是客觀平直的敘述,算不上以景呼情,也算不上以情喚景。首句“真珠”二字或作“珠簾”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善讀者都知其為簾,若說(shuō)‘珠簾’,寧知其為真珠耶!是舉真珠可包珠簾,舉珠簾不足以包真珠也。后人妄改,非所謂知音!薄笆志碚嬷樯嫌胥^,依前春恨鎖重樓”二句委婉、細(xì)膩,卷簾本欲觀省景物,借抒懷抱,而既卷之后,依舊春愁浩蕩?梢(jiàn),“鎖”是一種無(wú)所不在的心靈桎梏,使人欲銷愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,“風(fēng)里落花誰(shuí)是主”,風(fēng)不僅吹落花朵,更將凋零的殘紅吹得四處飛揚(yáng),無(wú)處歸宿。在這里可以看到的是人的身世飄零,孤獨(dú)無(wú)依。結(jié)句“思悠悠”,正是因此而思緒蕭索,悠然神往。
下片從人事著筆,是對(duì)春恨的進(jìn)一步申說(shuō),也是“思悠悠”的直接結(jié)果!扒帏B(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁”,則點(diǎn)出了“春恨”綿綿的緣由所在。此句反用西王母與漢武帝典故。據(jù)說(shuō)三足的青鳥(niǎo)是西王母的侍者,七月七日那天,漢武帝忽見(jiàn)青鳥(niǎo)飛集殿前,遂后西王母即至。然而所思主人遠(yuǎn)在云外,青鳥(niǎo)也不為之傳信,思念難解的主人公就更加感到春恨的沉重了。
“丁香結(jié)”本是丁香的花蕾,取固結(jié)難解之意,詩(shī)人多用它比喻相思之愁的郁結(jié)不散,如李商隱《代贈(zèng)》詩(shī)有句:“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁!崩瞽Z的獨(dú)創(chuàng)就在于將丁香結(jié)化入雨中的境界,使象征愁心的喻體丁香花蕾更加凄楚動(dòng)人,更加令人憐憫,“青鳥(niǎo)”、“丁香”二句合看又恰是一聯(lián)工穩(wěn)的對(duì)仗,一人事,一時(shí)景,這律詩(shī)般的俊語(yǔ)將思念難解之情寫得既空靈透脫而又真摯實(shí)在。至此,詞的.感情已經(jīng)十分濃郁、飽滿。當(dāng)手卷真珠上玉鉤的時(shí)刻,已經(jīng)春恨綿綿;風(fēng)里落花無(wú)主,青鳥(niǎo)不傳信,丁香空結(jié),則徒然的向往已經(jīng)成為無(wú)望,這已是無(wú)可逃避的結(jié)局。
最后以景語(yǔ)作結(jié):“回首綠波三楚暮,接天流”。楚天日暮,長(zhǎng)江接天,這樣的背景暗示著愁思的深廣。“接天流”三個(gè)字讓人想起“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。就這一意境而言,李璟李煜父子是一脈相承的。另外,從整首詞來(lái)看,末句的境界突然拓展,詞中的一腔愁懷置于一個(gè)與其身世密切相關(guān)的歷史地理環(huán)境中,與心靈的起伏波動(dòng)也是密切相合的。
那充滿“春恨”的人事內(nèi)容究竟具體何指。據(jù)馬令《南唐書》卷二十五載:李璟即位,歌舞玩樂(lè)不輟,歌師王感化嘗為之連唱“南朝天子愛(ài)風(fēng)流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二闋并手書以賜感化,其中就包括這一首。這樣看來(lái),詞中的春恨就不是這位風(fēng)流天子對(duì)景抒情的一般閑愁,很可能是南唐受周威脅時(shí)的?喔锌扒帏B(niǎo)”句就是憂國(guó)之思的深沉寄托了。
《浣溪沙》鑒賞15
浣溪沙
姜夔
予女須家沔之山陽(yáng),左白湖,右云夢(mèng),春水方生,浸數(shù)千里,冬寒沙露,衰草入云。丙午之秋,予與安甥或蕩舟采菱,或舉火罝兔,或觀魚下;山行野吟,自適其適;憑虛悵望,因賦是闋。
著酒行行滿袂風(fēng)。
草枯霜鶻落晴空。
銷魂都在夕陽(yáng)中。
恨入四弦人欲老,夢(mèng)尋千驛意難通。
當(dāng)時(shí)何似莫匆匆。
【詞作鑒賞】
白石此詞作于三十二歲,是懷念合肥情侶最早的作品之一。白石與其相識(shí)于合肥赤蘭橋,那里春則楊柳依依,冬則梅雪溶溶,他們都妙解音律,白石作詞,伊人歌之,其樂(lè)陶陶,不啻神仙眷屬矣?墒窃煳锱,天妒馨香,白石與愛(ài)侶最終分袂,這成為白石一生情結(jié)所系。白石與合肥女子最后之別在三十七歲那年。然而,似乎在最后一別之前許久,白石就已預(yù)感到愛(ài)情的悲劇性質(zhì),以致其懷人之作從一開(kāi)始就充滿了沉痛深哀的悲劇氣氛。
詞前有序。序前半篇寫山陽(yáng)之壯觀。女須同女媭,指姐姐,白石幼年即住在姐姐家,在漢陽(yáng)之山陽(yáng)村,太白湖、云夢(mèng)澤(代指湖泊群)環(huán)抱左右。春水生時(shí),連幾千里。冬寒水退,荒草接天。后半篇寫游賞之快樂(lè)。丙午即淳熙十三年(1186),這年秋天,詞人與外甥(名安)晝則蕩舟采菱,夜則舉火捕兔(罝,捕兔網(wǎng)),有時(shí)則觀看捕魚(竹木制的'柵欄,用來(lái)斷水取魚)。山行野吟,真似自得其樂(lè)。然而,末尾筆調(diào)突轉(zhuǎn):憑虛悵望,因賦是闋。原來(lái),游賞之樂(lè)竟絲毫不能彌補(bǔ)詞人悲傷的心靈。序末正是詞篇的引子。
著酒行行滿袂風(fēng)。起句寫自己帶了酒意在原野上奔走,秋風(fēng)滿懷,便覺(jué)天地之寥廓。草枯霜鶻落晴空,舉目清秋,恙草接天但見(jiàn)一只蒼鷹從晴空中直飛落在一望無(wú)際的原野上。此二句極寫天地之高曠,便見(jiàn)出詞人之憑虛悵望。于是由景生情,寫出下句:銷魂都在夕陽(yáng)中。歇拍極精辟,將情與景、人與宇宙融為一境。境界隨夕陽(yáng)之無(wú)極而無(wú)限展開(kāi),憂傷亦隨夕陽(yáng)之無(wú)極而生生無(wú)已。有夕陽(yáng)處有憂傷。憂傷冉冉彌漫于此夕陽(yáng)無(wú)極之境界中。原來(lái)上二句所寫天地之高曠,竟似容不下詞人無(wú)限之惆悵。銷魂都在夕陽(yáng)中,可媲美于周邦彥《蘭陵王》名句斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極。詞人究竟為何銷魂如此?黯然銷魂者,唯別而已矣。(江淹《別賦》)歇拍意脈已引發(fā)下片。起到上勾下連,承前啟后的作用。
恨入四弦人欲老,夢(mèng)尋千驛意難通。過(guò)片二句對(duì)偶,寫想象中之情人對(duì)己的刻骨相思。上句想象伊人憂傷欲老。四弦指琵琶,周邦彥《浣溪沙》云:琵琶撥盡四弦悲。合肥女子妙解音律,故白石詞多次寫到其所用樂(lè)器。如《解連環(huán)》云:為大喬能撥春風(fēng),小喬妙移箏。伊人滿懷幽怨沉恨,傾注進(jìn)琵琶之聲,琵琶之聲可以怨,但又何能真?zhèn)解恨?在聲聲怨恨中,伊人亦紅顏漸老。白石本年三十二歲,合肥情侶年齡諒在三十以下,何至言老?思君令人老《古詩(shī)十九首》,故老之一字,下得沉重。不僅寫出合肥情侶對(duì)自己相思成疾,亦寫出自己對(duì)合肥情侶相知之深。不僅如此。白石合肥情遇之深亦于此句見(jiàn)出。合肥情侶與白石皆妙擅音樂(lè),乃是知音。可見(jiàn)其愛(ài)情之內(nèi)蘊(yùn)原是極高雅亦極深厚。善于設(shè)身處地地為對(duì)方著想,從對(duì)方的角度來(lái)刻畫雙方的情深意重和相思之苦,是白石情詞的一個(gè)特色。如誰(shuí)教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知(《鷓鴣天》),淮南皓月冷千山,冥冥歸去無(wú)人管(《踏莎行》)。以及本詞這兩句。下句寫伊人夢(mèng)中相覓之苦。山長(zhǎng)水闊,天遙地遠(yuǎn),伊人縱然夢(mèng)飛千驛,也難尋到自己傾訴衷情啊。詞情仿佛晏小山《蝶戀花》夢(mèng)入江南煙水路。行盡江南,不與離人遇。如此慘淡之句,竟成為愛(ài)情悲劇之預(yù)讖。白石與合肥情侶含恨終身,當(dāng)非偶然。夢(mèng)中亦意難平,人生必多恨事。重逢難,夢(mèng)中相逢亦難。詞人不禁從肺腑中發(fā)出萬(wàn)千感慨和無(wú)限遺恨:當(dāng)時(shí)何似莫匆匆。痛恨當(dāng)時(shí)與情侶匆匆分別,而今天各一方,重逢難期,無(wú)限深悲巨痛,化于一句之中。實(shí)則當(dāng)日之別,必有不得已之緣故。今日之追悔,便屬無(wú)可奈何,這是白石一生的一大恨事。結(jié)句與晏殊《踏莎行》當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長(zhǎng)水遠(yuǎn)知何處相若。
全詞整體構(gòu)思頗見(jiàn)白石特色。序與詞,上、下片,皆筆無(wú)虛設(shè),一脈關(guān)聯(lián),而又層層翻進(jìn),實(shí)為渾然一體。序中極寫游賞之適意,既引起詞中無(wú)可排解的憂傷,又反襯憂傷之沉重。上片極寫天地之高曠、夕陽(yáng)之無(wú)極,實(shí)為下片所寫相思之深遠(yuǎn)、傷心之無(wú)限造境。
縱觀全幅,序作引發(fā)之勢(shì),上片呈外向張勢(shì),下片呈內(nèi)向斂勢(shì),雖是小令之作,亦極變化開(kāi)闔之能事,此是尺小興波之一法。
此詞是白石懷人系列詞之序曲。白石懷人詞始于此年,終于四十三歲時(shí)所作之兩首《鷓鴣天》,中間經(jīng)歷之十余年歷程,這是人生最可寶貴的一段經(jīng)歷,成為白石創(chuàng)作歌詞的深厚的情感源泉;白石所作之情詞,俱深沉幽邃,寄意深微。在宋代文學(xué)史上,白石懷念合肥女子之系列詞,與于湖懷念李氏之系列詞、放翁懷念唐琬之系列詩(shī),先后輝映。具是至情至性之人所留之性情之作。
【《浣溪沙》鑒賞】相關(guān)文章:
浣溪沙鑒賞10-28
《浣溪沙》鑒賞10-27
《浣溪沙》的鑒賞09-22
《浣溪沙》的宋詞鑒賞08-02
浣溪沙原文鑒賞06-15
蘇軾《浣溪沙》原文及鑒賞09-05
《浣溪沙》的宋詞作鑒賞05-29
古詩(shī)《浣溪沙》原文及鑒賞10-29
《浣溪沙》古詩(shī)原文及鑒賞10-15
《浣溪沙》原文翻譯及鑒賞09-22