男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

將進(jìn)酒的詩意

時(shí)間:2024-09-22 03:48:43 將進(jìn)酒 我要投稿

將進(jìn)酒的詩意

  《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫歌的曲調(diào),屬漢樂府《鼓吹曲·歌》舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的《將進(jìn)酒》,影響最大。此詩為李白長安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟。詩由黃河起興,感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩人是在宣揚(yáng)縱酒行樂,而且詩中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,不過反映了詩人當(dāng)時(shí)找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個(gè)人反抗的興奮劑,有了酒,像是有了千軍萬馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉中不能做正面的反抗,這些都表現(xiàn)了時(shí)代和階級(jí)的局限。理想的破滅是黑暗的社會(huì)造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。詩中表達(dá)了作者對懷才不遇的感嘆,又抱著樂觀、通達(dá)的情懷,也流露了人生幾何當(dāng)及時(shí)行樂的消極情緒。全詩洋溢著豪情逸興,具有出色的藝術(shù)成就。

  李白《將進(jìn)酒》全文是什么意思?

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生。

  將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬,千金裘。

  呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  【詩文解釋】

  你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂,切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì)有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百...

  人生得意之時(shí)既需縱情歡樂,莫讓金樽空淌一波月色。

  蒼天造就我雄才偉略就必有用武之地,千金散盡亦有失而復(fù)得之日。

  烹羊宰牛聊以享樂,只一豪飲便應(yīng)當(dāng)是三百杯。

  岑夫子,丹丘生,繼續(xù)喝啊,切莫停下。

  我要為你們唱一曲,請你為我傾耳細(xì)細(xì)聽:

  鐘鳴鼎食有何富足,只但愿長久沉醉下去再也不復(fù)清醒。

  自古以來圣人賢子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的飲者才能留下美名。

  陳王曹植曾在平樂觀大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂。

  主人啊,為什么說錢已經(jīng)不多了呢,那就應(yīng)當(dāng)買了酒來讓我們恣意暢飲啊!

  牽來名貴的五花馬,取出豪奢的千金裘,叫孩子們拿去統(tǒng)統(tǒng)換了美酒,

  我要與你們一起借這千杯美酒,消融那無窮無盡的萬古長愁!

  李白《將進(jìn)酒》詩意

  你可曾看到那滾滾的黃河之水,

  從天上急墜后又匯流入海,

  萬里咆哮再也沒有回頭!

  你可曾對著高堂上的明鏡,

  為滿頭白發(fā)悲愁,

  年輕時(shí)那滿頭青絲般的秀發(fā),

  到了暮年卻似雪一般蒼白。

  人生得意時(shí)就要盡情地歡飲啊,

  切莫讓金杯空對明月。

  天生我材必定會(huì)有有用的時(shí)候,

  千金散盡后還可以賺來。

  烹羊宰牛我們要喝個(gè)痛快,

  先飲他三百杯以釋我情懷。

  岑老夫子,丹丘先生,

  快快的飲酒,

  切莫停下手中的酒杯。

  就讓我為諸君高歌一曲吧,

  請諸君為我傾耳靜聽。

  鐘鼓美音與佳美飲食都不足為貴,

  我只愿沉醉在美酒中不再醒來。

  自古圣人賢士多寂寞,

  唯有善飲者留下美名。

  你看陳王曹植昔日平樂宴請群朋,

  一斗美酒需要十千金錢,

  可他只管是恣意飲用與歡娛。

  主人啊,

  你為何要說自己的酒錢已經(jīng)不多,

  只管是取來飲個(gè)底兒朝天。

  什么五花馬啊,千金裘啊,

  喚小廝出來,

  統(tǒng)統(tǒng)拿去換成美酒。

  今天我要與你一醉方休,

  方解這萬古的情愁。

【將進(jìn)酒的詩意】相關(guān)文章:

李白的將進(jìn)酒詩意04-25

李賀《將進(jìn)酒》詩意欣賞06-14

李白詩詞《將進(jìn)酒》的詩意賞析10-05

將進(jìn)酒將進(jìn)酒原文11-12

《將進(jìn)酒》10-15

將進(jìn)酒10-27

將進(jìn)酒簡介10-16

《將進(jìn)酒》李白10-29

《將進(jìn)酒》簡介09-29

《將進(jìn)酒》賞析10-15