男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歸去來(lái)兮辭的課文翻譯

時(shí)間:2020-11-13 15:04:09 課文大全 我要投稿

關(guān)于歸去來(lái)兮辭的課文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《捕蛇者說(shuō)》,出自于唐代文學(xué)家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒與苛政之毒的聯(lián)系,巧用對(duì)比,通過(guò)捕蛇者與毒蛇之毒來(lái)襯托賦稅之毒,突出了社會(huì)的黑暗。文章筆鋒犀利,文情并茂,堪稱散文中的杰作。千百年來(lái)一直廣為傳頌。該文被收入語(yǔ)文版九年級(jí)上冊(cè),蘇教版九年級(jí)上冊(cè)。以下是小編整理關(guān)于歸去來(lái)兮辭的課文翻譯,以供參考。

  作品原文

  歸去來(lái)兮辭(并序)1

  余家貧,耕植不足以自給2。幼稚盈室3,缾無(wú)儲(chǔ)粟4,生生所資5,未見(jiàn)其術(shù)6。親故多勸余為長(zhǎng)吏7,脫然有懷8,求之靡途9。會(huì)有四方之事10,諸侯以惠愛(ài)為德11,家叔以余貧苦12,遂見(jiàn)用于小邑13。于時(shí)風(fēng)波未靜14,心憚遠(yuǎn)役15,彭澤去家百里16,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情17。何則18?質(zhì)性自然19,非矯厲所得。饑凍雖切20,違己交病。嘗從人事21,皆口腹自役22。于是悵然慷慨23,深愧平生之志。猶望一稔24,當(dāng)斂裳宵逝25。尋程氏妹喪于武昌26,情在駿奔27,自免去職。仲秋至冬28,在官八十余日。因事順心29,命篇曰歸去來(lái)兮。乙巳歲十一月也30。

  歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸31?既自以心為形役32,奚惆悵而獨(dú)悲33?悟已往之不諫34,知來(lái)者之可追35。實(shí)迷途其未遠(yuǎn)36,覺(jué)今是而昨非37。舟遙遙以輕飏38,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路39,恨晨光之熹微40。

  乃瞻衡宇,載欣載奔41。僮仆歡迎,稚子候門(mén)42。三徑就荒,松菊猶存43。攜幼入室,有酒盈樽44。引壺觴以自酌45,眄庭柯以怡顏46。倚南窗以寄傲47,審容膝之易安48。園日涉以成趣49,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩50,時(shí)矯首而遐觀51。云無(wú)心以出岫52,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入53,撫孤松而盤(pán)桓54。

  歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游55。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求56?悅親戚之情話57,樂(lè)琴書(shū)以消憂。農(nóng)人告余以春及58,將有事于西疇59;蛎碥(chē)60,或棹孤舟61。既窈窕以尋壑62,亦崎嶇而經(jīng)丘63。木欣欣以向榮64,泉涓涓而始流65。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休66。

  已矣乎67!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留68?胡為乎遑遑欲何之69?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期70。懷良辰以孤往71,或植杖而耘耔72。登東皋以舒嘯73,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡74,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑75!

  注釋譯文

  詞句注釋

  歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),表趨向的語(yǔ)助詞。兮,語(yǔ)氣詞。

  耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。

  幼稚:指孩童。盈:滿。

  缾(píng):同”瓶“:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、甕之類(lèi)。

  生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。

  術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本領(lǐng)。

  長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。

  脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

  靡途:沒(méi)有門(mén)路。

  會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì),適逢。四方,意為到各處去

  諸侯:指州郡長(zhǎng)官。

  家叔:指陶夔(kuí),當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤?/p>

  見(jiàn):被。

  風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。

  憚:害怕。役:服役。

  彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

  眷然:依戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情。

  何:什么。則:道理。

  質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。

  切:迫切。違己:違反自己本心。交。褐杆枷肷显馐芡纯唷

  嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。

  口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅(qū)使自己。

  悵然:失意。

  猶:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收獲一次。稔,谷物成熟。

  斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。

  尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。

  情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著前去奔喪。

  仲秋:農(nóng)歷八月。

  事:辭官。順:順?biāo)。心:心愿?/p>

  乙巳歲:晉安帝義熙元年(405)。

  田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”。

  以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。

  奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。

  悟已往之不諫:覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。

  知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救。

  實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。

  是:正確。非:錯(cuò)誤。

  舟遙遙以輕飏(yáng):船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。

  征夫:行人而非征兵之人。以:把。后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。

  恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。

  乃瞻衡宇,載欣載奔:看見(jiàn)自己家的房子,心中欣喜,奔跑過(guò)去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。

  稚子:幼兒。

  三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡(xǔ)隱居之后,在院里竹下開(kāi)辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后人以“三徑”代指隱士所居。就,近于。

  盈樽:滿杯。

  引:拿來(lái)。觴(shāng):古代酒器。

  眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思?,樹(shù)枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。

  寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。

  審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

  園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè)趣。涉,涉足,走到。

  策扶老以流憩(qì):拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。

  時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。

  云無(wú)心以出岫(xiù):云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。

  景翳(yì)翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。

  扶孤松而盤(pán)桓:手扶孤松徘徊。盤(pán)桓:盤(pán)旋,徘徊,留戀不去。

  請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。

  世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車(chē),這里指駕車(chē)出游去追求想要的東西。言,助詞。

  情話:知心話。

  春及:春天到了。

  將有事于西疇:西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地。

  或命巾車(chē):有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē)。巾車(chē),有車(chē)帷的小車(chē);颍袝r(shí)。

  或棹(zhào)孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。

  既窈窕以尋壑:經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。

  亦崎嶇而經(jīng)丘:走過(guò)高低不平的山路。

  木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。

  涓涓:水流細(xì)微的樣子。

  善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。

  已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。

  寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。

  胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。

  帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。

  懷良辰以孤往:愛(ài)惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛(ài)惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤 獨(dú),獨(dú)自外出。

  或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

  登東皋(gāo)以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。

  聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。

  樂(lè)夫天命復(fù)奚疑:樂(lè)安天命,還有什么可疑慮的呢? 復(fù):還有。疑:疑慮。[1]  [2]  [3]

  白話譯文

  我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒(méi)有剩余的糧食,賴以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒(méi)有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門(mén)路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧嗵嫖以O(shè)法,我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問(wèn)題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到這一茬莊稼成熟,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共八十多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑,?xiě)了一篇文章,題目叫“歸去來(lái)兮”。乙巳年十一月。

  回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過(guò)去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺(jué)悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問(wèn)前面的路,恨天亮的太慢。

  終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門(mén)庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂(lè)趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊。

  回來(lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書(shū)為樂(lè)來(lái)消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有時(shí)叫上一輛有帷的.小車(chē),有時(shí)劃過(guò)一艘小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷,有時(shí)走過(guò)高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。

  算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒(méi)有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂(lè)安天命的主意,還有什么可猶疑的呢![4]

  創(chuàng)作背景

  東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明從29歲起開(kāi)始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。他在義熙元年41歲時(shí),最后一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以后再也沒(méi)有出來(lái)做官。據(jù)《宋書(shū)·陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。

  陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。陶淵明有過(guò)政治抱負(fù),但是當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年(404),另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年(405),劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權(quán)。這時(shí)距桓玄篡晉,不過(guò)十五年。伴隨著這些篡奪而來(lái)的,是數(shù)不清的屠殺異己和不義戰(zhàn)爭(zhēng)。陶淵明天性酷愛(ài)自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。陶淵明經(jīng)過(guò)十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。陶淵明品格與政治社會(huì)之間的根本對(duì)立,注定了他最終的抉擇——?dú)w隱

【關(guān)于歸去來(lái)兮辭的課文翻譯】相關(guān)文章:

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文及翻譯12-11

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和翻譯12-11

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》的知識(shí)歸納11-23

陶淵明《歸去來(lái)兮辭·并序》賞析07-23

陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文及譯文12-18

陶淵明《歸去來(lái)兮辭序》閱讀答案12-25

關(guān)于望岳的課文翻譯12-08

離騷的課文翻譯12-09

《離騷》課文翻譯12-10

觀潮課文翻譯02-21