- 相關(guān)推薦
老舍雜文《我怎樣寫《二馬》》
老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),原名舒慶春,另有筆名絜青、鴻來(lái)、非我等,字舍予。中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)家、著名作家,杰出的語(yǔ)言大師、人民藝術(shù)家,新中國(guó)第一位獲得“人民藝術(shù)家”稱號(hào)的作家。以下是小編幫大家整理的老舍雜文《我怎樣寫《二馬》》,希望對(duì)大家有所幫助。
我怎樣寫《二馬》
《二馬》中的細(xì)膩處是在《老張的哲學(xué)》與《趙子曰》里找不到的,“張”與“趙”中的潑辣恣肆處從《二馬》以后可是也不多見(jiàn)了。人的思想不必一定隨著年紀(jì)而往穩(wěn)健里走,可是文字的風(fēng)格差不多是“晚節(jié)漸于詩(shī)律細(xì)”的。讀與作的經(jīng)驗(yàn)增多,形式之美自然在心中添了分量,不管個(gè)人愿意這樣與否!抖R》是我在國(guó)外的末一部作品:從“作”的方面說(shuō),已經(jīng)有了些經(jīng)驗(yàn);從“讀”的方面說(shuō),我不但讀得多了,而且認(rèn)識(shí)了英國(guó)當(dāng)代作家的著作。心理分析與描寫工細(xì)是當(dāng)代文藝的特色;讀了它們,不會(huì)不使我感到自己的粗劣,我開始決定往“細(xì)”里寫。
《二馬》在一開首便把故事最后的一幕提出來(lái),就是這“求細(xì)”的證明:先有了結(jié)局,自然是對(duì)故事的全盤設(shè)計(jì)已有了個(gè)大概,不能再信口開河?墒沁@還不十分正確;我不僅打算細(xì)寫,而且要非常的細(xì),要象康拉德那樣把故事看成一個(gè)球,從任何地方起始它總會(huì)滾動(dòng)的。我本打算把故事的中段放在最前面,而后倒轉(zhuǎn)回來(lái)補(bǔ)講前文,而后再由這里接下去講——講馬威逃走以后的事。這樣,篇首的兩節(jié),現(xiàn)在看起來(lái)是象尾巴,在原來(lái)的計(jì)畫中本是“腰眼兒”。為什么把腰眼兒變成了尾巴呢?有兩個(gè)原因:第一個(gè)是我到底不能完全把幽默放下,而另?yè)Q一個(gè)風(fēng)格,于是由心理的分析又走入了姿態(tài)上的取笑,笑出以后便沒(méi)法再使文章縈回逗宕;無(wú)論是尾巴吧,還是腰眼吧,放在前面乃全無(wú)意義!第二個(gè)是時(shí)間上的關(guān)系:我應(yīng)在一九二九年的六月離開英國(guó),在動(dòng)身以前必須把這本書寫完寄出去,以免心中老存著塊病。時(shí)候到了,我只寫了那么多,馬威逃走以后的事無(wú)論如何也趕不出來(lái)了,于是一狠心,就把腰眼當(dāng)作了尾巴,硬行結(jié)束。那么,《二馬》只是比較的“細(xì)”,并非和我的理想一致;到如今我還是沒(méi)寫出一部真正細(xì)膩的東西,這或者是天才的限制,沒(méi)法勉強(qiáng)吧。
在文字上可是稍稍有了些變動(dòng)。這不能不感激亡友白滌洲——他死去快一年了!已經(jīng)說(shuō)過(guò),我在“老張”與《趙子曰》里往往把文言與白話夾裹在一處;文字不一致多少能幫助一些矛盾氣,好使人發(fā)笑。滌洲是頭一個(gè)指出這一個(gè)毛病,而且勸我不要這樣討巧。我當(dāng)時(shí)還不以為然,我寫信給他,說(shuō)我這是想把文言溶解在白話里,以提高白話,使白話成為雅俗共賞的東西?墒遣痪梦揖兔靼走^(guò)來(lái),利用文言多少是有點(diǎn)偷懶;把文言與白話中容易用的,現(xiàn)成的,都拿過(guò)來(lái),而毫不費(fèi)力的作成公眾講演稿子一類的東西,不是偷懶么?所謂文藝創(chuàng)作不是兼思想與文字二者而言么?那么,在文字方面就必須努力,作出一種簡(jiǎn)單的,有力的,可讀的,而且美好的文章,才算本事。在《二馬》中我開始試驗(yàn)這個(gè)。請(qǐng)看看那些風(fēng)景的描寫就可以明白了!都t樓夢(mèng)》的言語(yǔ)是多么漂亮,可是一提到風(fēng)景便立刻改腔換調(diào)而有詩(shī)為證了;我試試看:一個(gè)洋車夫用自己的言語(yǔ)能否形容一個(gè)晚晴或雪景呢?假如他不能的話,讓我代他來(lái)試試。什么“潺湲”咧,“凄涼”咧,“幽徑”咧,“蕭條”咧……我都不用,而用頂俗淺的字另想主意。設(shè)若我能這樣形容得出呢,那就是本事,反之則寧可不去描寫。這樣描寫出來(lái),才是真覺(jué)得了物境之美而由心中說(shuō)出;用文言拼湊只是修辭而已。論味道,英國(guó)菜——就是所謂英法大菜的菜——可以算天下最難吃的了;什么幾乎都是白水煮或楞燒?墒怯(guó)人有個(gè)說(shuō)法——記得好象George Gissing(喬治·吉辛)也這么說(shuō)過(guò)——英國(guó)人烹調(diào)術(shù)的王旨是不假其他材料的幫助,而是把肉與蔬菜的原味,真正的香味,燒出來(lái)。我以為,用白話著作倒須用這個(gè)方法,把白話的真正香味燒出來(lái);文言中的現(xiàn)成字與辭雖一時(shí)無(wú)法一概棄斥,可是用在白話文里究竟是有些象醬油與味之素什么的;放上去能使菜的色味俱佳,但不是真正的原味兒。
在材料方面,不用說(shuō),是我在國(guó)外四五年中慢慢積蓄下來(lái)的?墒窍蠊适轮心切┤伺c事全是想象的,幾乎沒(méi)有一個(gè)人一件事曾在倫敦見(jiàn)過(guò)或發(fā)生過(guò)。寫這本東西的動(dòng)機(jī)不是由于某人某事的值得一寫,而是在比較中國(guó)人與英國(guó)人的不同處,所以一切人差不多都代表著些什么;我不能完全忽略了他們的個(gè)性,可是我更注意他們所代表的民族性。因此,《二馬》除了在文字上是沒(méi)有多大的成功的。其中的人與事是對(duì)我所要比較的那點(diǎn)負(fù)責(zé),而比較根本是種類似報(bào)告的東西。自然,報(bào)告能夠新穎可喜,假若讀者不曉得這些事;但它的取巧處只是這一點(diǎn),它缺乏文藝的偉大與永久性,至好也不過(guò)是一種還不討厭的報(bào)章文學(xué)而已。比較是件容易作的事,連個(gè)小孩也能看出洋人鼻子高,頭發(fā)黃;因此也就很難不浮淺。注意在比較,便不能不多取些表面上的差異作資料,而由這些資料里提出判斷。臉黃的就是野蠻,與頭發(fā)卷著的便文明,都是很容易說(shuō)出而且說(shuō)著怪高興的;越是在北平住過(guò)一半天的越敢給北平下考語(yǔ),許多污辱中國(guó)的電影,戲劇,與小說(shuō),差不多都是僅就表面的觀察而后加以主觀的判斷。《二馬》雖然沒(méi)這樣壞,可是究竟也算上了這個(gè)當(dāng)。
老馬代表老一派的中國(guó)人,小馬代表晚一輩的,誰(shuí)也能看出這個(gè)來(lái)。老馬的描寫有相當(dāng)?shù)某晒Γ弘m然他只代表了一種中國(guó)人,可是到底他是我所最熟識(shí)的;他不能普遍的代表老一輩的中國(guó)人,但我最熟識(shí)的老人確是他那個(gè)樣子。他不好,也不怎么壞;他對(duì)過(guò)去的文化負(fù)責(zé),所以自尊自傲,對(duì)將來(lái)他茫然,所以無(wú)從努力,也不想努力。他的希望是老年的舒服與有所依靠;若沒(méi)有自己的子孫,世界是非常孤寂冷酷的。他背后有幾千年的文化,面前只有個(gè)兒子。他不大愛(ài)思想,因?yàn)槭率乱延辛藴?zhǔn)則。這使他很可愛(ài),也很可恨;很安詳,也很無(wú)聊。至于小馬,我又失敗了。前者我已經(jīng)說(shuō)過(guò),五四運(yùn)動(dòng)對(duì)我是個(gè)旁觀者;在寫《二馬》的時(shí)節(jié),正趕上革命軍北伐,我又遠(yuǎn)遠(yuǎn)的立在一旁,沒(méi)機(jī)會(huì)參加。這兩個(gè)大運(yùn)動(dòng),我都立在外面,實(shí)在沒(méi)有資格去描寫比我小十歲的青年。我們?cè)趥惗氐囊恍┡笥烟焯煊冕槻逶诘貓D上:革命軍前進(jìn)了,我們狂喜;退卻了,懊喪。雖然如此,我們的消息只來(lái)自新聞報(bào),我們沒(méi)親眼看見(jiàn)血與肉的犧牲,沒(méi)有聽見(jiàn)槍炮的響聲。更不明白的是國(guó)內(nèi)青年們的思想。那時(shí)在國(guó)外讀書的,身處異域,自然極愛(ài)祖國(guó);再加上看著外國(guó)國(guó)民如何對(duì)國(guó)家的事盡職責(zé),也自然使自己想作個(gè)好國(guó)民,好象一個(gè)中國(guó)人能象英國(guó)人那樣作國(guó)民便是最高的理想了。個(gè)人的私事,如戀愛(ài),如孝悌,都可以不管,自要能有益于國(guó)家,什么都可以放在一旁。這就是馬威所要代表的。比這再高一點(diǎn)的理想,我還沒(méi)想到過(guò)。先不用管這個(gè)理想高明不高明吧,馬威反正是這個(gè)理想的產(chǎn)兒。他是個(gè)空的,一點(diǎn)也不象個(gè)活人。他還有缺點(diǎn),不盡合我的理想,于是另請(qǐng)出一位李子榮來(lái)作補(bǔ)充;所以李子榮更沒(méi)勁!
對(duì)于英國(guó)人,我連半個(gè)有人性的也沒(méi)寫出來(lái)。他們的褊狹的愛(ài)國(guó)主義決定了他們的罪案,他們所表現(xiàn)的都是偏見(jiàn)與討厭,沒(méi)有別的。自然,猛一看過(guò)去,他們確是有這種討厭而不自覺(jué)的地方,可是稍微再細(xì)看一看,他們到底還不這么狹小。我專注意了他們與國(guó)家的關(guān)系,而忽略了他們其他的部分。幸而我是用幽默的口氣述說(shuō)他們,不然他們簡(jiǎn)直是群可憐的半瘋子了。幽默寬恕了他們,正如寬恕了馬家父子,把褊狹與浮淺消解在笑聲中,萬(wàn)幸!
最危險(xiǎn)的地方是那些戀愛(ài)的穿插,它們極容易使《二馬》成為《留東外史》一類的東西?墒俏以谝粍(dòng)筆時(shí)就留著神,設(shè)法使這些地方都成為揭露人物性格與民族成見(jiàn)的機(jī)會(huì),不準(zhǔn)戀愛(ài)情節(jié)自由的展動(dòng)。這是我很會(huì)辦的事,在我的作品中差不多老是把戀愛(ài)作為副筆,而把另一些東西擺在正面。這個(gè)辦法的好處是把我從三角四角戀愛(ài)小說(shuō)中救出來(lái),它的壞處是使我老不敢放膽寫這個(gè)人生最大的問(wèn)題——兩性間的問(wèn)題。我一方面在思想上失之平凡,另一方面又在題材上不敢摸這個(gè)禁果,所以我的作品即使在結(jié)構(gòu)上文字上有可觀,可是總走不上那偉大之路。三角戀愛(ài)永不失為好題目,寫得好還是好。象我這樣一碰即走,對(duì)打八卦拳倒許是好辦法,對(duì)寫小說(shuō)它使我輕浮,激不起心靈的震顫。
這本書的寫成也差不多費(fèi)了一年的工夫。寫幾段,我便對(duì)朋友們?nèi)ダ首x,請(qǐng)他們批評(píng),最多的時(shí)候是找祝仲謹(jǐn)兄去,他是北平人,自然更能聽出句子的順當(dāng)與否,和字眼的是否妥當(dāng)。全篇寫完,我又托酈堃厚兄給看了一遍,他很細(xì)心的把錯(cuò)字都給挑出來(lái)。把它寄出去以后——仍是寄給《小說(shuō)月報(bào)》——我便向倫敦說(shuō)了“再見(jiàn)”。
創(chuàng)作背景
《我怎樣寫〈二馬〉》是老舍在創(chuàng)作完《二馬》這部小說(shuō)后,對(duì)創(chuàng)作過(guò)程、靈感來(lái)源、寫作心得等進(jìn)行總結(jié)的一篇雜文。其創(chuàng)作背景與《二馬》小說(shuō)的創(chuàng)作背景緊密相關(guān)。
20世紀(jì)20年代,中國(guó)社會(huì)正處于新舊交替、思想變革的關(guān)鍵時(shí)期。老舍在這一時(shí)期赴英國(guó)任倫敦大學(xué)東方學(xué)院的漢語(yǔ)教師,親身感受到了東西方文化的巨大差異和沖突。這種文化差異和沖突不僅體現(xiàn)在生活習(xí)慣、社會(huì)制度等方面,更深刻地體現(xiàn)在人們的思想觀念和價(jià)值取向上。老舍在異國(guó)他鄉(xiāng),以弱國(guó)子民的身份,深刻體驗(yàn)到了民族屈辱感和文化震驚。這種體驗(yàn)激發(fā)了他的創(chuàng)作靈感,促使他寫下了《二馬》這部小說(shuō),并通過(guò)《我怎樣寫〈二馬〉》這篇雜文,對(duì)創(chuàng)作過(guò)程進(jìn)行了詳細(xì)的回顧和總結(jié)。
主要內(nèi)容
《我怎樣寫〈二馬〉》這篇雜文,主要介紹了老舍創(chuàng)作《二馬》的動(dòng)機(jī)、過(guò)程、靈感來(lái)源以及寫作心得等方面。老舍在文中詳細(xì)闡述了他是如何將自己對(duì)東西方文化的感受和思考融入到小說(shuō)中的,以及他是如何通過(guò)塑造老馬、小馬等人物形象來(lái)展現(xiàn)中西文化沖突和交融的。同時(shí),老舍還分享了自己在創(chuàng)作過(guò)程中的一些心得和體會(huì),如如何捕捉靈感、如何塑造人物形象、如何安排情節(jié)等。
老舍簡(jiǎn)歷
老舍,原名舒慶春,字舍予,中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)家、作家、語(yǔ)言大師、人民藝術(shù)家、北京人藝編劇,新中國(guó)第一位獲得“人民藝術(shù)家”稱號(hào)的作家。老舍的代表作有小說(shuō)《駱駝祥子》、《四世同堂》,話劇《茶館》、《龍須溝》等。他出生于北京一個(gè)貧苦旗人家庭,自幼喪父,靠母親撫養(yǎng)長(zhǎng)大。老舍在青少年時(shí)期就表現(xiàn)出了對(duì)文學(xué)的濃厚興趣,曾在北京師范學(xué)校學(xué)習(xí),并開始從事文學(xué)創(chuàng)作。他的作品以北京為背景,通過(guò)描繪北京的風(fēng)土人情和市民生活,展現(xiàn)了老北京的社會(huì)風(fēng)貌和人們的生活狀態(tài)。
老舍的文學(xué)創(chuàng)作生涯跨越了多個(gè)時(shí)期,他的作品不僅在中國(guó)文學(xué)史上占有重要地位,也對(duì)世界文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。他的創(chuàng)作風(fēng)格獨(dú)特,語(yǔ)言幽默風(fēng)趣,善于運(yùn)用北京口語(yǔ)和方言來(lái)塑造人物形象和展現(xiàn)故事情節(jié)。他的作品不僅具有深刻的思想內(nèi)涵和人性關(guān)懷,還具有很高的藝術(shù)價(jià)值和審美價(jià)值。
綜上所述,《我怎樣寫〈二馬〉》是老舍在創(chuàng)作完《二馬》后的一篇總結(jié)性雜文,其創(chuàng)作背景與《二馬》小說(shuō)的創(chuàng)作背景緊密相關(guān)。老舍通過(guò)這篇雜文,詳細(xì)回顧了自己的創(chuàng)作過(guò)程和心得體會(huì),為我們了解他的創(chuàng)作思路和文學(xué)追求提供了寶貴的資料。同時(shí),老舍的簡(jiǎn)歷也為我們了解他的生平和文學(xué)創(chuàng)作提供了重要的參考。
【老舍雜文《我怎樣寫《二馬》》】相關(guān)文章:
從《二馬》看老舍與東方主義08-28
老舍談怎樣寫《駱駝祥子》06-06
老舍的《我的母親》05-09
《我的母親》老舍09-24
我的愿望雜文隨筆10-04
老舍《我的母親》課文07-22
我的母親老舍教案05-24
老舍我的母親原文10-16
老舍我的母親名句07-18
老舍《我的母親》解析10-19