男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李白 送友人賞析

時間:2024-06-13 14:23:24 志彬 李白 我要投稿

李白 送友人賞析

  導(dǎo)語:“浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”出自李白的《送友人》,下面是《送友人》原文及賞析。

李白 送友人賞析

  送友人 李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  譯文

  青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

  在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬里之外遠(yuǎn)行去了。

  浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

  揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

  注釋

 、殴汗糯诔峭庑拗囊环N外墻。

 、瓢姿呵宄旱乃

 、且唬褐~,加強語氣。名做狀。

 、葎e:告別。

  ⑸蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。

 、收鳎哼h(yuǎn)行。

 、烁≡朴巫右猓翰茇А峨s詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風(fēng)會。吹我東南行,行行至吳會!焙笫烙脼榈鋵,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠(yuǎn)游的人。

 、唐潱郝曇粼~。此。

 、褪捠挘厚R的呻吟嘶叫聲。

  ⑽班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

  賞析

  這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環(huán)境的刻畫、氣氛的渲染,表達(dá)出依依惜別之意。首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

  接下去兩句寫情。詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因為二者都有屈從大自然、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情!边@兩句詩表達(dá)了詩人對友人的深切關(guān)心,寫得流暢自然,感情真摯。

  頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時此景,更令詩人感到離別的不舍。這兩句“浮云”對“落日”,“游子意”對“故人情”,也對得很工整,切景切題。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道會飄泊到何處呢?無限關(guān)切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得徐緩,把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。而這正是詩人此刻心情的象征。

  此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情!跋﹃枱o限好”、“長河落日圓”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心,呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句。

  尾聯(lián)兩句,情意更切!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴!彼途Ю,終須一別。“揮手”,是寫了分離時的動作,詩人內(nèi)心的感受沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動人場景。詩人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。末聯(lián)借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。

  這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青山,流水,紅日,白云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑,組成了一幅有聲有色的畫面。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。

  作者簡介:

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。其詩歌以豪放灑脫、意境深遠(yuǎn)、語言優(yōu)美而著稱,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

  創(chuàng)作背景:

  李白的一生充滿了游歷和冒險,他的足跡遍布了大江南北。在游歷的過程中,他結(jié)交了許多志同道合的朋友,其中不乏文人墨客。這首《送友人》就是他在與一位好友分別時所作,表達(dá)了他對友人的深深眷戀和不舍之情。

  詩中的“青山橫北郭,白水繞東城”描繪了一幅清新秀美的送別畫面,同時也寓含了詩人對友人的深情厚誼。接下來的“此地一為別,孤蓬萬里征”則直接表達(dá)了離別的主題,詩人以孤蓬自喻,表達(dá)了自己在離別后的孤獨和漂泊。最后兩句“浮云游子意,落日故人情”則進一步升華了情感,以浮云和落日為喻,表達(dá)了詩人對友人的思念和祝福。

  總體來說,這首《送友人》不僅體現(xiàn)了李白詩歌的豪放灑脫和意境深遠(yuǎn),也展現(xiàn)了他對友情的珍視和懷念。通過這首詩,我們可以更加深入地了解李白的個性和情感世界。

【李白 送友人賞析】相關(guān)文章:

李白《送友人》賞析09-26

李白《送友人》翻譯賞析04-08

李白送友人原文及賞析09-14

李白詩詞《送友人》的詩意賞析04-16

李白《送友人入蜀》詩詞賞析03-21

李白《送友人》全詩翻譯及賞析03-23

李白古詩《送友人》閱讀答案附翻譯賞析10-14

李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析08-18

《送友人》李白唐詩注釋翻譯賞析(精選6篇)08-12

李白《送友人》鑒賞08-20