男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-11 23:15:27 林惜 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析

  《南陵別兒童入京》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的歌行體作品。此詩用直陳其事的賦體,又兼采比興,夾敘夾議,正面描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合,在豪放跌宕的筆調(diào)中,洋溢著詩人積極奔放的生活熱情和慷慨激越的進(jìn)取精神,詩人求用心切、受寵忘形的神態(tài)躍然紙上。以下是小編給大家整理的李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析,歡迎閱讀!

李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析

  南陵別兒童入京原文

  李白

  白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。

  呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。

  高歌取醉欲自 慰,起舞落日爭光輝。

  游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道。

  會(huì)稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。

  仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。

  注釋:

  1.此詩又題為《古意》。南陵:一說在東魯,"曲阜縣南有陵城村,人稱南陵"。一說在今安徽南陵縣。參詹锳主編《李白全集校注匯釋集評(píng)》本詩題解。

  2.起舞句:人逢喜事光采煥發(fā),與日光相輝映。

  3.游說:憑口才說服別人。萬乘:君主。周朝制度,天子地方千里,車萬乘。后來稱皇帝為萬乘。苦不早:恨不早就去做。

  4.會(huì)稽句:《漢書·朱買臣傳》:朱買臣,西漢會(huì)稽郡吳(今江蘇吳縣)人,"家貧,好讀書,不治產(chǎn)業(yè)。常刈薪樵,賣以給食,擔(dān)束薪行且誦讀。其妻亦負(fù)擔(dān)相隨,數(shù)止買臣毋歌謳道中,買臣愈益疾歌,妻羞之求去。買臣笑曰:我年五十當(dāng)富貴,今已四十余矣。汝苦日久,待我富貴報(bào)汝功。妻恚怒曰:如公等終餓死溝中耳,何能富貴?買臣不能留,即聽去。"后買臣為會(huì)稽太守,"入?yún)墙缫娖涔势。妻夫治道。買臣駐車,呼令后車載其夫妻到太守舍,置園中,給食之。居一月,妻自經(jīng)死。"據(jù)魏灝《李翰林集序》:"白始娶于許,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于劉,劉訣。次合于魯一婦人……"。

  5.秦:指長安。

  6.蓬蒿人:草野之人。

  譯文:

  從山中游玩歸來時(shí),白酒正好釀熟,秋天里黃雞啄黍吃得正肥,優(yōu)哉游哉。

  聽到我叫仆人殺雞蒸黍,小孩子們很高興,嘻嘻哈哈,牽著我衣服嬉鬧。

  高歌一曲,今天高興就要大醉,手舞足蹈落日里,趁著最后夕陽再舞一回。

  為理想奔走,太晚了,唉,晚了多少,多想快馬加鞭,奮起直追,疾奔遠(yuǎn)道。

  當(dāng)年會(huì)稽愚婦看不起貧窮苦讀的朱買臣,如今我也要辭家去長安,平步青云。

  仰面朝天大笑,走出門去,像我這樣的人哪能長期在草野鄉(xiāng)間虛度時(shí)光?

  賞析:

  李白素有遠(yuǎn)大的抱負(fù),他立志要“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書》),但在很長時(shí)間里都沒有得到實(shí)現(xiàn)的機(jī)會(huì)。公元742年(天寶元年),李白已四十二歲,此時(shí)他得到唐玄宗召他入京的詔書。他異常興奮,滿以為實(shí)現(xiàn)政治理想的時(shí)機(jī)到了,立刻回到南陵家中,與兒女告別,并寫下了這首激情洋溢的七言古詩,詩中毫不掩飾其喜悅之情。

  《南陵別兒童入京》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的歌行體作品。此詩用直陳其事的賦體,又兼采比興,夾敘夾議,正面描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合,在豪放跌宕的筆調(diào)中,洋溢著詩人積極奔放的生活熱情和慷慨激越的進(jìn)取精神,詩人求用心切、受寵忘形的神態(tài)躍然紙上。全詩充分表達(dá)了詩人實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的極其喜悅的心情和豪邁自得的心境。

  此詩一開始就描繪出一派豐收的景象:“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。”這不僅點(diǎn)明了從山中歸家的時(shí)間是秋熟季節(jié),而且,白酒新熟,黃雞啄黍,顯示出一種歡快的氣氛,襯托出詩人興高采烈的情緒,為下面的描寫作了鋪墊。

  接著,詩人攝取了幾個(gè)似乎是特寫的“鏡頭”,進(jìn)一步渲染歡愉之情。李白素愛飲酒,這時(shí)更是酒興勃然,一進(jìn)家門就“呼童烹雞酌白酒”,神情飛揚(yáng),頗有歡慶奉詔之意。詩人的情緒感染了家人,“兒女嬉笑牽人衣”,此情此態(tài)真切動(dòng)人。飲酒似還不足以表現(xiàn)興奮之情,繼而又“高歌取醉欲自 慰,起舞落日爭光輝”,一邊痛飲,一邊高歌,表達(dá)快慰之情。酒酣興濃,起身舞劍,劍光閃閃與落日爭輝。這樣,通過兒女嬉笑,開懷痛飲,高歌起舞幾個(gè)典型場景,把詩人喜悅的心情表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上,又進(jìn)一步描寫自己的內(nèi)心世界。

  “游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道”。這里詩人用了跌宕的表現(xiàn)手法,用“苦不早”反襯詩人的歡樂心情,同時(shí),在喜悅之時(shí),又有“苦不早”之感,正是詩人曲折復(fù)雜的心情的真實(shí)反映。正因?yàn)楹薏辉诟绲臅r(shí)候見到皇帝,表達(dá)自己的政治主張,所以跨馬揚(yáng)鞭巴不得一下跑完遙遠(yuǎn)的路程!翱嗖辉纭焙汀爸蘅珩R”表現(xiàn)出詩人的滿懷希望和急切之情。

  “會(huì)稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦”。詩從“苦不早”又很自然地聯(lián)想到晚年得志的朱買臣。據(jù)《漢書·朱買臣傳》記載:朱買臣,會(huì)稽人,早年家貧,以賣柴為生,常常擔(dān)柴走路時(shí)還念書。他的妻子嫌他貧賤,離開了他。后來朱買臣得到漢武帝的賞識(shí),做了會(huì)稽太守。詩中的“會(huì)稽愚婦”,就是指朱買臣的妻子。李白把那些目光短淺輕視自己的世俗小人比作“會(huì)稽愚婦”,而自比朱買臣,以為像朱買臣一樣,西去長安就可青云直上了。其得意之態(tài)溢于言表。詩題只說“別兒童”,這里用“會(huì)稽愚婦”之典故,是有所指責(zé)。詹锳認(rèn)為此詩是“把劉氏比作‘會(huì)稽愚婦’”

  詩情經(jīng)過一層層推演,至此,感情的波瀾涌向高潮!把鎏齑笮Τ鲩T去,我輩豈是蓬蒿人。”“仰天大笑”,可以想見其得意的神態(tài);“豈是蓬蒿人”,顯示了無比自負(fù)的心理。這兩句把詩人躊躇滿志的形象表現(xiàn)得淋漓盡致。

  這首詩因?yàn)槊枋隽死畎咨钪械囊患笫,對了解李白的生活?jīng)歷和思想感情具有特殊的意義,而在藝術(shù)表現(xiàn)上也有其特色。詩善于在敘事中抒情。詩人描寫從歸家到離家,有頭有尾,全篇用的是直陳其事的賦體,而又兼采比興,既有正面的描寫,而又間之以烘托。詩人匠心獨(dú)運(yùn),不是一條大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一層層把感情推向頂點(diǎn)。猶如波瀾起伏,一波未平,又生一波,使感情醞蓄得更為強(qiáng)烈,最后噴發(fā)而出。全詩跌宕多姿,把感情表現(xiàn)得真摯而又鮮明。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明人高棅《唐詩品匯》:劉云:草草一語,傾倒至盡。起四句,說得還山之樂,磊落不辛苦,而情實(shí)暢然,不可勝道。

  清人賀裳《載酒園詩話又編》:杜自稱“沉郁頓挫”,謂李“飛揚(yáng)跋扈”,二語最善形容。后復(fù)稱其“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”,推許至矣!稳四艘院醚詪D人飲酒病之,則子美“耽酒須微祿”、“朝回日日典春衣”,不飲酒乎?“大婦同行小婦隨”、“翠眉縈度曲”,不婦人乎?太白曰“下士大笑,如蒼蠅聲”,又曰“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”。凡作此論者,皆太白千載前豫知其笑,而先自仰天者也。

  清高宗敕編《唐宋詩醇》:結(jié)句以直致見風(fēng)格,所謂詞意俱盡,如截奔馬。

  日本近藤元粹《李太白詩醇》:淡淡有致。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《南陵別兒童入京》唐詩賞析05-08

李白《江夏贈(zèng)韋南陵冰》全詩翻譯賞析12-06

《逢入京使》的閱讀答案與翻譯賞析01-14

與南陵常贊府游五松山_李白的詩原文賞析及翻譯03-18

李白詩詞《江夏贈(zèng)韋南陵冰》的詩意賞析12-22

李白《江上吟》翻譯賞析03-17

李白《清平調(diào)》翻譯及賞析07-01

《春日憶李白》翻譯賞析06-19

岑參《逢入京使》賞析05-28