男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《贈(zèng)汪倫》賞析

時(shí)間:2025-02-13 17:19:45 詩琳 李白 我要投稿

《贈(zèng)汪倫》賞析

  在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑旁娛侵袊糯姼璧囊环N體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編精心整理的《贈(zèng)汪倫》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  《贈(zèng)汪倫》

  詩人 李白

  朝代 唐詩

  體裁 七絕

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  《贈(zèng)汪倫》作品評述

  詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫深情厚誼,十分動(dòng)人。這首詩體現(xiàn)了浪漫主義詩人李白想落天外的詩歌特色。

  [1]汪倫:桃花潭附近居民。

  [2]踏歌:邊唱歌邊用腳踏地作節(jié)拍。

  [3]桃花潭:在今安徽涇縣。

  這是一首千古傳誦的告別詩。李白正要乘船離開桃花潭,好友汪倫深情地唱著歌趕來送行。

  天寶十四載(755),李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣(今屬安徽)游桃花潭,當(dāng)?shù)厝送魝惓a劽谰瓶畲。臨走時(shí),汪倫又來送行,李白作了這首詩留別。

  詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句「乘舟」表明是循水道;「將欲行」表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使我們仿佛見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

  送行者是誰呢?次句卻不象首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說「忽聞」而不用「遙聞」。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。

  詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭。「深千尺」既描繪了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。

  桃花潭水是那樣的深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)句迸出「不及汪倫送我情」,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已「深千尺」,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說:「若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間!(《唐詩別裁》)顯然,妙就妙在「不及」二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。

  這首小詩,深為后人贊賞,「桃花潭水」就成為后人抒寫別情的常用語。由于這首詩,使桃花潭一帶留下許多優(yōu)美的傳說和供旅游訪問的遺跡,如東岸題有「踏歌古岸」門額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺等等。

  翻譯/譯文

  李白乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。

  即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

  注釋

  1.汪倫:李白在桃花潭結(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈(zèng)給他的。

  2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。

  3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

  賞析/鑒賞

  李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達(dá)了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

  前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲!崩畎讓⒁酥垭x去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱!皩⒂迸c“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩人驚喜的情態(tài)!皩⒂,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送了。但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動(dòng)萬分!用什么語言來表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間!保ā短圃妱e裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?

  明代唐汝詢在《唐詩解》中說:“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復(fù)臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以調(diào)絕千古。”這一評論是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

【《贈(zèng)汪倫》賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)汪倫賞析06-14

贈(zèng)汪倫 賞析08-09

《贈(zèng)汪倫》的賞析07-05

《贈(zèng)汪倫》賞析11-21

贈(zèng)汪倫賞析02-06

李白《贈(zèng)汪倫》賞析11-01

《贈(zèng)汪倫》教材賞析09-06

贈(zèng)汪倫詩歌賞析08-05

贈(zèng)汪倫古詩賞析08-24

贈(zèng)汪倫作品賞析08-14