男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李白《長歌行》

時(shí)間:2020-08-30 13:50:33 李白 我要投稿

李白《長歌行》

  《長歌行》

李白《長歌行》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  桃李待日開,榮華照當(dāng)年。

  東風(fēng)動(dòng)百物,草木盡欲言。

  枯枝無丑葉,涸水吐清泉。

  大力運(yùn)天地,和無停鞭。

  功名不早著,竹帛將何宣。

  桃李務(wù)青春,誰能貫白日。

  富貴與神仙,蹉跎成兩失。

  金石猶銷,風(fēng)霜無久質(zhì)。

  畏落日月后,強(qiáng)歡歌與酒。

  秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

  譯文

  桃李盛開的日子,榮華燦爛照耀當(dāng)年。春風(fēng)吹動(dòng)萬物,大地上處處充滿了蓬勃的生機(jī),草木都意欲彰顯自己最美的一面。在這萬物復(fù)蘇的季節(jié),枯枝上不會(huì)長出丑葉,干涸之水也會(huì)吐出清泉。天地萬物都跟隨大自然的運(yùn)轉(zhuǎn),太陽公和沒有停鞭休息的.時(shí)候。如果功名不早著,自己的功勛怎會(huì)彪炳史冊呢?桃李開時(shí)須是春天,誰能讓白天悄悄流逝,而期望它能再次回來?富貴與神仙,兩者是不能同時(shí)得到的,再蹉跎下去二者都會(huì)以失敗而告終。金石尚且能夠銷,風(fēng)霜尚且沒有固定的品質(zhì),何況是人呢?害怕等到日下月落之后,只會(huì)在歌與酒之間強(qiáng)顏歡笑,蹉跎時(shí)光。秋霜是不會(huì)等人的,突然之間蒲樹與柳樹的葉子就凋落了。隨著時(shí)間悄無聲息地流逝,人也會(huì)早早衰老。

  注釋

 、和:神話中和駕車,指的是太陽的運(yùn)行。

 、谥癫菏穬浴

 、蹌(wù):需要。

 、芮啻海捍禾臁

 、(shì):借。

 、奁蚜浩雅c柳都早落葉,這里用來比喻人的早衰。

【李白《長歌行》】相關(guān)文章:

李白:短歌行09-28

《短歌行》李白05-28

短歌行 李白09-14

李白短歌行原文10-26

李白《短歌行》賞析11-02

李白的《短歌行》09-27

李白《短歌行》鑒賞09-12

李白短歌行翻譯09-07

《短歌行》李白賞讀11-13

李白《短歌行》的鑒賞09-21