男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《月下獨酌》李白唐詩鑒賞

時間:2024-10-18 19:30:21 李白 我要投稿
  • 相關推薦

《月下獨酌》李白唐詩鑒賞

  《月下獨酌》鑒賞

《月下獨酌》李白唐詩鑒賞

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。

  永結無情游,相期云漢。

  【詩文解釋】

  在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個親友。舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時歡娛。我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁。清醒時我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結成永恒的友誼,來日相聚在浩的云天。

  【詞語解釋】

  獨酌:一個人飲酒。

  成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。

  既:且。

  不解:不懂。

  徒:空。

  將:和。

  及春:趁著青春年華。

  月徘徊:明月隨我來回移動。

  影零亂:因起舞而身影紛亂。

  交歡:一起歡樂。

  無情:忘卻世情。

  相期:相約。

  :遙遠。

  云漢:銀河。

  【詩文賞

  詩篇描寫月下獨酌情景。月下獨酌,本是寂寞的,但詩人卻運用豐富的想像,把月亮和自己的身影湊合成了所謂的「三人」。又從「花」字想到「春」字,從「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達了詩人善自排遣寂寞的曠達不的個性和情感。

  從表面上看,詩人好象真能自得其樂,可是背面卻充滿著無限的凄涼。詩人孤獨到了邀月和影,可是還不止于此,甚至連今后的歲月,也不可能找到同飲之人了。所以,只能與月光身影永遠結游,并且約好在天上仙境再見。

【《月下獨酌》李白唐詩鑒賞】相關文章:

李白《月下獨酌》 唐詩鑒賞11-29

《月下獨酌》唐詩鑒賞09-02

月下獨酌李白08-01

李白:月下獨酌08-25

《月下獨酌》 李白11-29

月下獨酌李白11-02

李白《月下獨酌》07-10

《月下獨酌》李白10-18

《月下獨酌》鑒賞09-17

中秋唐詩《月下獨酌》07-25