男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析

時間:2020-09-02 19:38:57 李白 我要投稿

李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析

  《子夜吳歌·夏歌》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析

  鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。

  素手青條上,紅妝白日鮮。

  回舟不待月,歸去越王家。

  【前言】

  《子夜吳歌四首》是唐代詩人李白創(chuàng)作的組詩,又題《子夜四時歌四首》。這四首詩分以四時情景寫了四件事。第一首寫春景,是說漢樂府中的秦羅敷采桑的故事;第二首寫夏景,是說春秋越國西施若耶采蓮的故事;第三首寫秋景,是說戍婦為征人織布搗衣之事;第四首寫冬景,是說戍婦為征夫縫制綿衣之事。作品構(gòu)思巧妙,層次分明,結(jié)體嚴(yán)謹(jǐn)。

  【注釋】

  鏡湖:一名鑒湖,在今浙江紹興縣東南

  菡萏:荷花的別稱。古人稱未開的荷花為“菡萏”,即花苞

  若耶:若耶溪,在今浙江紹興境內(nèi)。溪旁舊有浣紗石古跡,相傳西施浣紗于此,故又名“浣紗溪”

  回舟不待月:指西施離去之速,就在回舟的時候,月亮尚未出來,就被帶邀而去了。這是夸飾的修辭手法

  越王:指越王勾踐

  【翻譯】

  鏡湖之大有三百余里,到處都開滿了欲放的苛花。西施五月曾在此采蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。西施回家不到一個月,便被選進(jìn)了宮中。

  【鑒賞】

  這首詩以寫景起端:“鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花!睆V闊三百里的鏡湖,在含著花苞的荷花吐發(fā)的時候,西施泛舟出現(xiàn)了,成為采蓮人,但是她的艷麗和美名引起了轟動,“人看隘若那”,人人爭餐秀色,使寬闊的若耶溪變得狹隘了,著一“隘”字而傳神,那種人潮洶涌、人舟填溪滿岸的熱鬧場面,猶如呈現(xiàn)在讀者眼前,將王維的“艷色天下重”的虛寫,變成了轟動當(dāng)?shù)氐娜鐚嵜枥L。這里又戛然而止,不再在西施身上著墨,而留下了很大的想象空間,讓讀者以合理的想象來補(bǔ)足:勾踐早已確定使用美人計來對付吳國,而西施的美艷傾倒眾生,轟動當(dāng)?shù),那么越國的君臣也不用去費力探訪了,有了這位不二的美女人選之后,才“回舟不待月,歸去越王家”。較之王維的“朝為越溪女,暮作吳宮妃”,語異而意同,王維的詩多了一重曲折,略去了勾踐君臣實施美人計的過程;李白的詩實施了“截割”,割去了選作吳宮妃子的結(jié)果,同樣地表現(xiàn)了“艷色天下重”的意義。這種截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“歸向越王家”,勾踐同樣也能留下這個美人,但他在“報吳”、“復(fù)仇”的目標(biāo)下克制住了;而西施的入?yún),卻成為亡吳的`原因之一。這等于是提醒讀者:“到底是因為吳王夫差好色之過,還是由于西施成了亡吳的關(guān)鍵?如果西施是滅亡吳國的關(guān)鍵,那么越國在后來的滅亡又是因為什么?”李白沒有對后續(xù)的發(fā)展著墨,并不是他寫不出,而是他有意不寫。這樣做,同樣給讀者留下了想象的余地。

  西施采蓮,在若耶溪里,不但有傳說,而且合情理;至于泛舟三百鏡湖之中,則是作者的想象了。但這一想象卻有更改事實之嫌,因為如果是借鏡湖湖水的清澈來表現(xiàn)西施“自鑒其美”,或者是借三百里的水程來表現(xiàn)拜倒西施的人的眾多,那么下句“人看隘若耶”就顯得多余了,這可能是李白百密一疏的筆誤。

【李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《子夜冬歌》賞析09-06

《子夜吳歌》李白的唐詩鑒賞10-31

兒童唐詩三百首:子夜吳歌·夏歌12-09

李白《子夜秋歌》賞析5篇06-25

《子夜吳歌·春歌》詩詞鑒賞12-10

李白《臨江王節(jié)士歌》翻譯賞析01-22

子夜四時歌:秋歌原文及賞析08-16

子夜秋歌·李白譯文古詩詞12-16

臨路歌_李白的詩原文賞析及翻譯08-03