- 相關(guān)推薦
李賀《李憑箜篌引》原文
《李憑箜篌引》是唐代詩(shī)人李賀的作品。此詩(shī)運(yùn)用一連串出人意表的比喻,傳神地再現(xiàn)了樂(lè)工李憑創(chuàng)造的詩(shī)意濃郁的音樂(lè)境界,生動(dòng)地記錄下李憑彈奏箜篌的高超技藝,也表現(xiàn)了作者對(duì)樂(lè)曲有深刻理解,具備豐富的藝術(shù)想象力。下面是小編整理的李賀《李憑箜篌引》原文,歡迎閱讀!
李賀《李憑箜篌引》原文1
李憑箜篌引
李賀
吳絲蜀桐張高秋,空白凝云頹不流。
湘娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
鑒賞:
音樂(lè)是一種訴諸于聽(tīng)覺(jué)的時(shí)間藝術(shù),它的音響只存在一瞬,轉(zhuǎn)瞬即逝。音樂(lè)形象比較抽象,難以捉摸,要用文字將其妙處表達(dá)出來(lái)就更困難了。李賀這首詩(shī)在眾多的描寫(xiě)音樂(lè)的唐詩(shī)中脫穎而出,獲得讀者的摯愛(ài),人們將李賀這首詩(shī)與白居易的《琵琶行》、韓愈的聽(tīng)穎師彈琴》并列為“摹寫(xiě)聲音之至文”,這是有道理的。
但是李賀這首詩(shī)與白居易、韓愈的詩(shī)不同。白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽(tīng)穎師彈琴》主要通過(guò)比喻、象聲等手法,力圖描繪出音樂(lè)的形象。如“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)”“大珠小珠落玉盤(pán)”;“昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝”“喧啾百鳥(niǎo)群,忽見(jiàn)孤鳳凰”等就是。李賀在詩(shī)中雖然也用了“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”兩句來(lái)描寫(xiě)李憑彈箜篌的音樂(lè)形象(這兩句固然寫(xiě)得很妙),但李賀主要不是使用描寫(xiě)的手法去精雕細(xì)刻音樂(lè)的形象,而是著重寫(xiě)“感”,寫(xiě)音樂(lè)給人的感受,寫(xiě)音樂(lè)強(qiáng)烈的、驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量。
在描繪李憑箜篌彈奏的樂(lè)聲給人們的感受、描繪樂(lè)聲藝術(shù)效果時(shí),詩(shī)人李賀沒(méi)有按一般的思維軌跡去敘述;而馳騁自己大膽的幻想和豐富的聯(lián)想,形成神奇變幻、令人應(yīng)接不暇的藝術(shù)境界來(lái)表現(xiàn)樂(lè)聲。這里試以新詩(shī)的形式,把它翻譯出來(lái)。
吳絲蜀桐制成精美的箜篌,奏出的樂(lè)聲飄蕩在睛朗的深秋。聽(tīng)到美妙的樂(lè)聲,天空的白云凝聚,不再飄游;那湘娥把點(diǎn)點(diǎn)淚珠灑滿(mǎn)斑竹,九天上素女也牽動(dòng)滿(mǎn)腔憂(yōu)愁。這高妙的樂(lè)聲從哪兒傳出?那是李憑在國(guó)都把箜篌彈奏。
像昆侖美玉碰擊聲聲清脆,像鳳凰那激昂嘹亮的歌喉;像芙蓉在露水中唏噓飲泣,象蘭花迎風(fēng)開(kāi)放笑語(yǔ)輕柔。整個(gè)長(zhǎng)安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那樣清幽。二十三根弦絲高彈輕撥,天神的心弦也被樂(lè)聲吸引。高亢的樂(lè)聲直沖云霄,把女?huà)z煉石補(bǔ)天的天幕震顫。好似天被驚震石震破,引出漫天秋雨聲湫湫。
夜深沉,樂(lè)聲把人們帶進(jìn)夢(mèng)境,夢(mèng)見(jiàn)李憑把技藝向神女傳授;湖里老魚(yú)也奮起在波中跳躍,潭中的瘦蛟龍翩翩起舞樂(lè)悠悠。月宮中吳剛被樂(lè)聲深深吸引,徹夜不眠在桂花樹(shù)下徘徊逗留。桂樹(shù)下的兔子也佇立聆聽(tīng),不顧露珠兒斜飛寒颼颼!
在這里我們可以看到,詩(shī)人李賀如同一位神奇的魔術(shù)師,他驅(qū)使著大自然的靜物、動(dòng)物,調(diào)動(dòng)了神話(huà)傳說(shuō)中眾多的神人的形象,來(lái)寫(xiě)出樂(lè)聲強(qiáng)烈感人的藝術(shù)效果,表現(xiàn)了李憑彈奏箜篌的高超藝術(shù)。這其中有天空中的白云、湫湫的秋雨,潭中的老魚(yú)、瘦蛟,神話(huà)傳說(shuō)中的湘娥、素女,紫皇、神嫗,吳剛、玉兔等等。李憑彈箜篌的樂(lè)聲連沒(méi)有感覺(jué)的靜物、無(wú)知的動(dòng)物都為之感動(dòng),連高踞仙界的神仙們也被樂(lè)聲緊扣心弦。這樣,抽象的、難以捉摸的樂(lè)聲以及它奇妙的藝術(shù)效果,形象而具體地呈現(xiàn)在讀者面前,使讀者沉浸在奇異的藝術(shù)境界之中,引起豐富的幻想。
想象是奇特的、與眾不同的。例如音樂(lè)引動(dòng)魚(yú)鳥(niǎo),前人也曾寫(xiě)過(guò),《列子》一書(shū)說(shuō):“瓠巴鼓琴而鳥(niǎo)舞魚(yú)躍。”這種描寫(xiě)還是一種常規(guī)的思維軌跡。
然而,李賀卻是寫(xiě)“老魚(yú)”寫(xiě)“瘦蛟”,這樣的藝術(shù)形象就十分奇異了。又如,詩(shī)中寫(xiě)到“教神嫗”,如按一般思維程式,就會(huì)說(shuō)李憑的'技藝高超,是神女所傳授的,這樣的說(shuō)法就已經(jīng)是夸張了,這樣的描寫(xiě)很多,不用例舉。但李賀卻說(shuō)李憑教善彈箜篌的神女彈奏,這就不同尋常。再如,白居易寫(xiě)樂(lè)聲“銀瓶乍破水漿迸”,這樣描寫(xiě)思維軌跡是一般讀者能把握的;但李賀卻說(shuō)樂(lè)聲把女?huà)z煉五色石補(bǔ)天之處震破,引出一天秋雨,這樣的寫(xiě)法就新穎了。此外,芙蓉哭泣、香蘭笑,這樣的描寫(xiě)也不一般。我們這里可以看到李賀想象奇異,描繪意象新奇的藝術(shù)特色。
詩(shī)人在這首詩(shī)中的幻想、聯(lián)想,還有一個(gè)很鮮明的特點(diǎn),那就是它的跳躍性。這首詩(shī)詩(shī)人的思維活動(dòng)時(shí)而地下,時(shí)而天上;時(shí)而動(dòng)物,時(shí)而植物;時(shí)而神人,時(shí)而天帝。他敘述的脈絡(luò)沒(méi)有一定的次序,而是隨著詩(shī)人想象的流動(dòng),想象所至,筆之所至。這樣寫(xiě)法,既在內(nèi)容上使詩(shī)的意境內(nèi)蘊(yùn)豐富,變幻多樣,也在形式上使詩(shī)的意境具有一種流動(dòng)搖曳之美。
神異的美,奇特的美,流動(dòng)搖曳之美,這就是李賀這首詩(shī)具有的藝術(shù)美感。
李賀《李憑箜篌引》原文2
《李憑箜篌引》
唐李賀
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山叫神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
譯文:
詩(shī)鬼之名絕非虛得。李憑是梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時(shí)。天子一日一回見(jiàn),王侯將相立馬迎,身價(jià)之高,似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)盛唐時(shí)期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩(shī)人們的熱情贊賞。李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強(qiáng)。清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽(tīng)穎師彈琴》相提并論,推許為摹寫(xiě)聲音至文。
詩(shī)的首句。高秋一語(yǔ),除了表明時(shí)間是九月深秋,還含有秋高氣爽的意思,與深秋、暮秋之類(lèi)相比,更富含蘊(yùn)。二、三兩句寫(xiě)樂(lè)聲。詩(shī)人故意避開(kāi)無(wú)形無(wú)色、難以捉摸的主體(箜篌聲),從客體(空山凝云之類(lèi))落筆,以實(shí)寫(xiě)虛,亦真亦幻,極富表現(xiàn)力。第四句李憑中國(guó)彈箜篌,用賦筆點(diǎn)出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地點(diǎn)。五、六兩句正面寫(xiě)樂(lè)聲,而又各具特色。昆山句是以聲寫(xiě)聲,著重表現(xiàn)樂(lè)聲的起伏多變; 芙蓉句則是以形寫(xiě)聲,刻意渲染樂(lè)聲的優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。昆山玉碎鳳凰叫,那箜篌,時(shí)而眾弦齊鳴,嘈嘈雜雜,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;時(shí)而又一弦獨(dú)響,宛如鳳凰鳴叫,聲振林木,響遏行云。
芙蓉泣露香蘭笑,構(gòu)思奇特。帶露的芙蓉(即荷花)是屢見(jiàn)不鮮的,盛開(kāi)的蘭花也確實(shí)給人以張口欲笑的印象。它們都是美的化身。詩(shī)人用芙蓉泣露摹寫(xiě)琴聲的悲抑,而以香蘭笑顯示琴聲的歡快,不僅可以耳聞,而且可以目睹。從第七句起到篇終,都是寫(xiě)音響效果。
詩(shī)人憑借想象的翅膀,飛向天庭,飛上神山,把讀者帶進(jìn)更為遼闊深廣、神奇瑰麗的境界。女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨,樂(lè)聲傳到天上,正在補(bǔ)天的女?huà)z聽(tīng)得入了迷,竟然忘記了自己的職守,結(jié)果石破天驚,秋雨傾瀉。這種想象是何等大膽超奇,出人意料,而又感人肺腑。一個(gè)逗字,把音樂(lè)的強(qiáng)大魅力和上述奇瑰的景象緊緊聯(lián)系起來(lái)了。而且,石破天驚、秋雨煅霈的`景象,也可視作音樂(lè)形象的示現(xiàn)。那美妙絕倫的樂(lè)聲傳入神山,教令神嫗也為之感動(dòng)不已;樂(lè)聲感物至深,致使老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
詩(shī)人用老和瘦這兩個(gè)似平干枯的字眼修飾魚(yú)龍,卻有著完全相反的藝術(shù)效果,使音樂(lè)形象更加豐滿(mǎn)。最大特點(diǎn)是想象奇特,形象鮮明,充滿(mǎn)浪漫主義色彩。詩(shī)人致力于把自己對(duì)于箜篌聲的抽象感覺(jué)、感情與思想借助聯(lián)想轉(zhuǎn)化成具體的物象,使之可見(jiàn)可感。李賀的詩(shī)意象疊加,意境晦澀,獨(dú)成一家,可惜天不佑英才,短短27歲,華年早逝,令后人慨嘆不已。
李賀《李憑箜篌引》原文3
李憑箜篌引
唐代:李賀
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
譯文
在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽(tīng)到美妙的樂(lè)聲,天空的白云凝聚起來(lái)不再飄游。
湘娥把淚珠灑滿(mǎn)斑竹,九天素女也牽動(dòng)滿(mǎn)腔憂(yōu)愁。出現(xiàn)這種情況,是由于樂(lè)工李憑在京城彈奏箜篌。
樂(lè)聲清脆動(dòng)聽(tīng)得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時(shí)而使芙蓉在露水中飲泣,時(shí)而使香蘭開(kāi)懷歡笑。
清脆的`樂(lè)聲,融和了長(zhǎng)安城十二門(mén)前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,打動(dòng)了高高在上的天帝。
高亢的樂(lè)聲直沖云霄,沖上女?huà)z煉石補(bǔ)過(guò)的天際。好似補(bǔ)天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。
幻覺(jué)中仿佛樂(lè)工進(jìn)入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚(yú)興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂(lè)悠悠。
月宮中吳剛被樂(lè)聲吸引,徹夜不眠在桂樹(shù)下逗留。桂樹(shù)下的兔子也佇立聆聽(tīng),不顧露珠斜飛寒颼颼!
注釋
、爬顟{:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽(tīng)李憑彈箜篌》詩(shī)曰:“聽(tīng)奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。君王聽(tīng)樂(lè)梨園暖,翻到《云門(mén)》第幾聲?”“花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間樂(lè),從遣新聲墜九天!斌眢笠簶(lè)府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。箜篌:古代弦樂(lè)器。又名空侯、坎侯。形狀有多種。據(jù)詩(shī)中“二十三絲”,可知李憑彈的是豎箜篌。引:一種古代詩(shī)歌體裁,篇幅較長(zhǎng),音節(jié)、格律一般比較自由,形式有五言、七言、雜言。
⑵吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,準(zhǔn)備調(diào)奏。高秋:指彈奏時(shí)間。這句說(shuō)在深秋天氣彈奏起箜篌。
、强瞻祝阂蛔鳌翱丈健薄!读凶印珕(wèn)》:“秦青撫節(jié)悲歌,響遏行云”。此句言山中的行云因聽(tīng)到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動(dòng)了。
、冉穑阂蛔鳌跋娑稹。李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑!幻驽瘛!彼嘏簜髡f(shuō)中的神女!稘h書(shū)·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦!边@句說(shuō)樂(lè)聲使江娥、素女都感動(dòng)了。
、芍袊(guó):即國(guó)之中央,意謂在京城。
、世ド接袼轼P凰叫:昆侖玉碎,形容樂(lè)音清脆。昆山,即昆侖山。鳳凰叫,形容樂(lè)音和緩。
、塑饺仄、香蘭笑:形容樂(lè)聲時(shí)而低回,時(shí)而輕快。
、淌T(mén):長(zhǎng)安城東西南北每一面各三門(mén),共十二門(mén),故言。這句是說(shuō)清冷的樂(lè)聲使人覺(jué)得長(zhǎng)安城沉浸在寒光之中。
⑼二十三絲:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂(lè)也,漢靈帝好之,體曲而長(zhǎng),二十三弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌!薄白匣省保旱澜谭Q(chēng)天上最尊的神為“紫皇”。這里用來(lái)指皇帝。
、闻?huà)z:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風(fēng)姓!痘茨献印び[冥訓(xùn)》和《列子·湯問(wèn)》載有女?huà)z煉五色石補(bǔ)天故事。
、鲜铺祗@逗秋雨:補(bǔ)天的五色石(被樂(lè)音)震破,引來(lái)了一場(chǎng)秋雨。逗,引。
、欣ど剑阂蛔鳌吧裆健。神嫗(yù):《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱(chēng)樊道基。有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂(lè),能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞!彼^“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫(xiě)李憑在夢(mèng)中將他的絕藝教給神仙,驚動(dòng)了仙界。
、牙萧~(yú)跳波:魚(yú)隨著樂(lè)聲跳躍。源自《列子·湯問(wèn)》:“瓠巴鼓琴而鳥(niǎo)舞魚(yú)躍。”
、覅琴|(zhì):即吳剛。《酉陽(yáng)雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書(shū)言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹(shù)創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過(guò),謫令伐樹(shù)!
⒂露腳:露珠下滴的形象說(shuō)法。寒兔:指秋月,傳說(shuō)月中有玉兔,故稱(chēng)。
【李賀《李憑箜篌引》原文】相關(guān)文章:
李賀《李憑箜篌引》賞析12-02
李賀的詩(shī)《李憑箜篌引》賞析11-22
李賀《李憑箜篌引》古詩(shī)賞析11-28
《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)鑒賞12-09
李憑箜篌引原文及翻譯12-05
李賀《李憑箜篌引》閱讀答案及鑒賞11-22
李賀《李憑箜篌引》鑒賞、賞析和解讀08-24
李憑箜篌引教案04-27