李賀七夕
李賀的一首《》家喻戶(hù)曉,展現(xiàn)的是古代著名的神話(huà)故事牛郎織女,抒發(fā)了相思的情感。下面是小編分享的李賀的七夕,歡迎閱讀!
七 夕
唐 李賀
別浦今朝暗,羅帷午夜愁。
鵲辭穿線月,花入曝衣樓。
天上分金鏡,人間望玉鉤。
錢(qián)塘蘇小小,更值一年秋。
【英文】
On the 7th Evening of the 7th Lunar Month
Li He
Magpie wings shaded the Milky Way light;
Behind curtains grief gnawed her heart tonight.
With birds leaving, bridge gone, the reunion was too brief to bear;
Petals drifted into her chamber where she put up her dress to air.
They each kept the half mirror when they had to separate;
Now on earth, to the crescent moon, he looked up, so desperate.
For the next time for him to meet his sweet heart,
He had to wait till autumn, a whole year apart.
【譯文】
天河隱隱逢七夕,獨(dú)處羅帳半夜愁。
烏鵲離去穿線月,螢火飛入曬衣樓。
牛女雙星合又分,人世情侶望玉鉤。
不見(jiàn)錢(qián)塘蘇小小,獨(dú)處寂寞又一秋。
【賞析】
“別浦今朝暗,羅帷午夜愁。”一寫(xiě)天上七夕,牛郎織女相會(huì);一寫(xiě)人間孤男,夜半悵然懷愁。銀河是牛郎織女一年一度相會(huì)后重又分手的地方,因此稱(chēng)“別浦”。今夜別浦云水迷茫,星漢閃爍,牛女在鵲橋上還能依相偎珍惜這美好的一瞬,互訴別后一年來(lái)的相思深情。雖然匆匆一面,仍不免執(zhí)手相看淚眼而黯然離去,但他們畢竟是喜得重逢,歡情如舊,悲中有樂(lè)。默想自身,一年前此夕定情以后就天各一方,重會(huì)無(wú)日。此刻已到了夜半,正是牛女情濃時(shí);而詩(shī)人則只能悵臥羅帷之中,瞪大了眼,在相思中煎熬,心頭的愁云越壓越重,何況今后能否再見(jiàn)一面也在未知之天,真是“思牽今夜腸應(yīng)直”(李賀《秋來(lái)》)。相比之下,自己的苦況遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了牛女。首聯(lián)透過(guò)對(duì)比,賓主分明地對(duì)自己的相思苦情作了深一層的刻劃,可謂出手不凡。
“鵲辭穿線月,花入曝衣樓。”一夜容易,但在離人的心里卻又是那般漫長(zhǎng)。新月終于悄悄地掛在天邊,喜鵲搭橋的時(shí)限也已到來(lái)。鵲群無(wú)可奈何地辭別了銀月照映下的人間穿線乞巧的少女,鼓翅飛離而去。牛女重又陷入痛苦相思?xì)q月之中。天色漸明,拂曉的輕寒,秋花映入詩(shī)人的曝衣樓。七夕曝衣,是當(dāng)時(shí)的習(xí)俗。“花入曝衣樓”這一凄清的情景,定會(huì)勾起詩(shī)人對(duì)一年前七夕定情的緬懷,曝衣樓或許就是他們定情的場(chǎng)所。本來(lái),詩(shī)人長(zhǎng)夜不寐,一縷情思時(shí)時(shí)縈繞著那遠(yuǎn)去的戀人;如今七夕剛過(guò),只有秋花輝映于曝衣樓上,當(dāng)年伊人的倩影卻已渺如黃鶴,杳不可見(jiàn)。這一頷聯(lián)借用環(huán)境的陪襯和觸景生情的手法,表現(xiàn)出時(shí)間的推移和詩(shī)人難以為懷的悲愴心情。
“天上分金境,人間望玉鉤。”天已經(jīng)大亮了,詩(shī)人還癡癡地凝望著碧空的半彎缺月,潸然欲涕。月亮本就像一面明鏡,眼下卻只剩下半輪,真成了破鏡。牛郎織女可能都各自拿了一半,苦苦地隔河相望了。然而人間的破鏡卻難能重圓。望著望著,他多么想借助天上的玉鉤把兩顆破碎的心鉤連到一起,有情人總該重歸于好。頸聯(lián)又著想天外,運(yùn)用浪漫主義的妙筆,給這一幕愛(ài)情悲劇渲染上幾絲美麗的光彩,雖然這畢竟屬于幻想。
“錢(qián)塘蘇小小,又值一年秋。”幻想終于破滅了,詩(shī)人又回到了殘酷的現(xiàn)實(shí)中。他日思夜想的戀人,可能是像南齊錢(qián)塘蘇小小那樣的名妓。年前一別,刻骨銘心,不覺(jué)又到了秋風(fēng)瑟瑟的季節(jié)。別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難,詩(shī)人的遭際竟然比牛女還要不幸。面對(duì)茫茫的前景,一陣陣難以言說(shuō)的.隱痛又襲上詩(shī)人心頭。這一貌似平談的結(jié)尾,蘊(yùn)蓄著無(wú)限纏綿的情思,表現(xiàn)出悵恨不盡的意味。
全詩(shī)以構(gòu)思的新奇、抒情的深細(xì)以及語(yǔ)言的工整穩(wěn)貼見(jiàn)勝,與李賀歌詩(shī)常見(jiàn)的驚才絕艷、秾麗詭奇多少有些不同。他遣詞造句均是生活中的常語(yǔ),抒情含而不露,味而愈出。特別是章法構(gòu)思之妙實(shí)足令人折服,全詩(shī)從夜半寫(xiě)到天明,又以牛女的相會(huì)映襯自身的孤處,天上人間,融處生哀,充分顯示出作者過(guò)人的功力。黎簡(jiǎn)《李長(zhǎng)吉集評(píng)》說(shuō):“昌谷于章法每不大理會(huì),然亦有井然者,須細(xì)心尋繹始見(jiàn)。”此詩(shī)就是一個(gè)很好的例證。
【作者簡(jiǎn)介】
李賀 (790~816) ,字長(zhǎng)吉,唐宗室鄭王李亮后裔,福昌昌谷(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世因此稱(chēng)他為李昌谷。
他的詩(shī)作想象豐富,立意新奇,構(gòu)思精巧,用詞瑰麗,運(yùn)用神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩(shī)境,也有傷感情緒的流露,有很高的藝術(shù)價(jià)值,在詩(shī)史上獨(dú)樹(shù)一幟,被后人稱(chēng)為“詩(shī)鬼”,與李白、李商隱三人并稱(chēng)唐代“三李”。有《昌谷集》。
李賀長(zhǎng)期抑郁感傷,焦思苦吟,使這顆唐代詩(shī)壇上閃著奇光異彩的新星過(guò)早地殞落了,年僅27歲。
【李賀七夕】相關(guān)文章:
李賀《七夕 》詩(shī)詞12-22
李賀七夕詩(shī)詞賞析10-11
李賀座右銘12-05
《出城》李賀05-12
李賀名言11-27
李賀 簡(jiǎn)介11-27
李賀故事11-23
李賀 典故11-05
《七夕》李賀唐詩(shī)原文及注釋10-30