- 相關(guān)推薦
蝶戀花李清照寫的詞
引導(dǎo)語:李清照的《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》與《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》,下文是相關(guān)資料,我們一起學(xué)習(xí)吧。
蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍⑴
李清照
暖雨晴風(fēng)初破凍⑵,柳眼梅腮⑶,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重⑷。
乍試夾衫金縷縫⑸,山枕斜欹⑹,枕損釵頭鳳⑺。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄⑻。
【注釋譯文】
詞句注釋
⑴蝶戀花:詞牌名。又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。
⑵雨:四部叢刊本《樂府雅詞》作“日”,旁注“雨”。晴:四部叢刊本《樂府雅詞》旁注“和”;《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩余別集》《古今詞統(tǒng)》《古今詩余醉》《林下詞選》《歷代詩余》《漱玉詞》(詩詞雜俎本)作“和”;《花草粹編》、文津閣四庫全書本《樂府雅詞》作“清”; 《草堂詩余別集》注“一作清,誤”。初破凍:剛剛解凍。
、橇郏撼跎~,細(xì)長如眼,故謂“柳眼”。眼:《草堂詩余別集》注“一作潤”;《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩詞雜俎本《漱玉詞》作“潤”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。腮:《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩詞雜俎本《漱玉詞》作“輕”。
、然ㄢ(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
、烧В浩鸪,剛剛開始。衫:《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩余別集》《古今詞統(tǒng)》《古今詩余醉》《歷代詩余》《林下詞選》《漱玉詞》(詩詞雜俎本)作“衣”。金縷縫:用金錢縫成的農(nóng)服。
⑹山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。山,《草堂詩余別集》注“一作鴛”。斜欹:《歷代詩余》、文津閣四庫全書本《樂府雅詞》作“欹斜”。欹(qī):靠著。
、蒜O頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
、桃龟@:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結(jié)成的花形。
【白話譯文】
暖暖的雨,暖暖的風(fēng),送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經(jīng)來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。[4]
【創(chuàng)作背景】
此詞很難確切系年,應(yīng)該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當(dāng)作于趙明誠閑居故里十年后重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔(dān)任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。[1]
【作品鑒賞】
整體賞析
此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩余別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩余別集》還注云:“一作春懷”。由此看來,這些恐均非原題,是后人據(jù)詞作內(nèi)容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內(nèi)容。
閨情、傷別,在中國古代詩詞創(chuàng)作中,大約也算是永恒的主題之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以純情的筆致、高雅的格調(diào)來曲寫閨事的作品,并不多見,更不要說能透過閨情這一側(cè)面,反映出一個人心靈的歷史,折射出某時代的`治亂滄桑了。
李清照的這首《蝶戀花》寫閨中離情,在她的同類題材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,寫出了青年夫妻間特有的別離相思之苦;也不似她晚年的《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》,借詠梅來抒發(fā)備嘗戰(zhàn)亂流離、伉儷生死睽隔的凄楚情懷。這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點,寫她同丈夫趙明誠暫別后的孤寂落寞。
上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風(fēng)物,也表現(xiàn)出對生活的信心、期望和熱愛。她不寫料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風(fēng)”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細(xì)膩地描摹出她對萬物復(fù)蘇的審美情感。“柳眼”,是說楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開的睡眼;“梅腮”則創(chuàng)造性地刻畫出早梅花發(fā)時的生動意象。梅在落葉果樹中是花發(fā)最早的一種,它的:花先葉開放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。“已覺春心動”,既象是說大自然透出了春的信息。又似景物觸動了縷縷春愁。“酒意詩情誰與共?”這近乎內(nèi)心獨白的一句,便把別后相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實則含蓄,其中高度凝煉地概括了趙李二人夫妻生活所獨具的豐富內(nèi)容;李清照和趙明誠都是詩人和學(xué)者。論創(chuàng)作天才,趙不及李;講學(xué)者氣質(zhì)李遜于趙。李清照天才秀出,其作品“俯視巾幗”、“壓倒須眉”;趙明誠治學(xué)精慎,每能“援碑刻以正史傳”;夫妻各有所長,巧妙互補,達到了“意會心謀,目往神授”的入化境界。李清照在趙明誠死后,為他的學(xué)術(shù)著作《金石錄》所寫的《后序》中,就曾深情地追懷他們共同創(chuàng)造的、交織著文藝、學(xué)術(shù)、愛情的美好經(jīng)歷。結(jié)婚之初,趙明誠還在“太學(xué)”作學(xué)生,“每朔望謁先出”,就往往“質(zhì)衣取半千錢,步火相國寺,市碑文、果實歸,相對展玩咀嚼”;后來趙明誠出為郡守,更是“竭其俸入”,以賄金石、圖籍,就連李清照也為之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,?笔穫,指摘疵病,其析疑義為最大的樂趣。所以“酒意詩情誰與共冬決不是尋常士大夫的花前月下,淺醉低吟,而是指更深刻、更豐富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。這種生活的暫時中斷,怎能不令人感到難以忍受的精神失落?所以難怪獨坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺得無比沉重而不勝負(fù)荷了。
下片選取了閨中生活的三個典型細(xì)節(jié),分層次、多側(cè)面地刻畫了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨倚,夜弄燈花,把“酒意詩情誰與共”的內(nèi)心獨自;化成了生動的視覺形象。特別是最后兩句,借用古人燈花報喜之說,其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對丈夫早歸的熱切期待。[5-6]
名家點評
明代徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷九:(眉批)此媛手不愁無香韻。近言遠(yuǎn),小言至。
清代賀裳《皺水軒詞筌》:寫景之工者,如尹鶚“盡日醉尋春,歸來月滿身”,李重光“酒惡時拈花蕊嗅”,李易安“獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄”,劉潛夫“貪與蕭郎眉語,不知舞錯伊州”,皆入神之句。
現(xiàn)代喻朝剛《試析〈蝶戀花〉》:詞的上片以初春景物為背景,抒發(fā)了作者懷念親人的寂寞心情。起處三句,繪景狀物,烘托環(huán)境氣氛。漫長的寒冬已過,春風(fēng)送暖,沉睡的大地開始解凍,萬物正在蘇生。柳樹上長出了新芽,那又細(xì)又長的嫩葉,好似一雙脈脈含情的眼睛;梅花迎風(fēng)而開,那粉紅色的花瓣,如同美女的香腮。這旖旎的風(fēng)光,如畫的景色,實在令人陶醉,使人為之心動。這三句的筆調(diào)是輕快的,流露出一種春回大地的喜悅之情。其中“柳眼梅腮”一句,用詞新巧,說明作者觀察事物的細(xì)致,善于聯(lián)想,能賦予自然景物以生命和感情,因而使形象顯得十分生動具體。從全詞的構(gòu)思看,這三句僅僅是作勢,用輕松歡快的筆調(diào),為反襯后面的愁思和憂傷作鋪墊。這首詞寫的是離愁別思,題材并無新意,但由于作者抒發(fā)的是內(nèi)心的真情實感,筆觸頗為細(xì)膩,因而顯得委曲動人。詞中用“酒意詩情誰與共”一句,點明詞旨,向讀者打開了傷春懷遠(yuǎn)的心扉:上片的景物描寫和下片的動態(tài)刻畫,都是為了表現(xiàn)抒情主人公的心理活動。試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈花,從白天到黑夜,這一連串動作,反映了女詞人孤獨寂寞的心境。此時李清照和趙明誠的分別是暫時的,雖然給她帶來了煩惱和優(yōu)愁,但不久即可見面,這種煩惱和憂愁便將煙消云散。所以詞的結(jié)拍處自然地流露出了一種喜悅和希望之情。這與她后期在國亡家破夫死以后所抒發(fā)的哀愁,在情調(diào)和意境方向都是不同的。(《李清照詞鑒賞》)
現(xiàn)代平慧善《李清照詩文詞選譯》:本詞大約是靖康之亂前趙明誠兩次出仕,李清照家居時所作。_上片三句寫大地回春的初春景色,輕松歡快,為反襯離情作鋪墊。第四句一轉(zhuǎn),直抒離情,末句以傷心淚淋,精神不支的形態(tài),形容離別的痛苦。下片首句與上片開頭呼應(yīng),初試春裝似欣喜,可結(jié)果卻以不卸梳妝、放浪形態(tài)的慵懶動作,表現(xiàn)憂傷之情。結(jié)拍兩句寫?yīng)毺庪y眠,癡弄燈花;俗傳燈心結(jié)花,喜事臨門,詞人通過這一情態(tài)描寫,含蓄地表現(xiàn)盼望親人歸來的心情。看似清閑,寄情深沉。本詞將無形的內(nèi)在感情,通過有形的形態(tài)動作來表現(xiàn),為詞中名筆。
現(xiàn)代張璋《試論李清照的詞學(xué)成就》:第二反襯法。如《蝶戀花》,先以“暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動”來寫心情的喜悅;接著又以“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿市”來寫詩情酒意沒人相伴而引起悲傷落淚。這種以喜襯悲而愈覺悲的寫法,比直寫感人更深。(《李清照研究論文集》)
現(xiàn)代孫崇恩《李清照詩詞選》:這首詞可能是李清照居青州時與丈夫趙明誠離別后所作。上闋描寫初春迷人的春光景色,和由此撩撥起的懷春懷人之思,委婉細(xì)膩地刻畫了女詞人孤苦的心態(tài);下闋描寫試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈心、弄燈花一連串生活細(xì)節(jié),曲折生動地刻畫了女詞人獨處閨房,夜不能寐,和孤寂難耐的形象。
蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關(guān),唱到千千遍。人道山長水又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。
譯文
與姐妹們分手時,惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關(guān)曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉(xiāng),望萊州山長水遠(yuǎn)。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限凄清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠(yuǎn)。
注釋
、诺麘倩ǎ涸~牌名。
、撇龢佛^:昌樂縣驛館,故址在今山東昌樂西北十里。
、菧I濕羅衣脂粉滿:四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’。”滿:同“漫”。
、汝栮P(guān):這里指王維的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”后人樂,曰《陽關(guān)曲》,亦稱《陽關(guān)》。蘇軾論《陽關(guān)三迭》唱法云:“余在密州,文勛長官以事至密,自云得古本《陽關(guān)》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”。《四疊陽關(guān)》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱四疊。究竟如何疊法,說法不一。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽關(guān)第四聲,香帶輕分。”
、墒捠挘阂蛔“瀟瀟”。孤館:孤獨寂寞的旅館。宋周邦彥《繞佛閣》:“樓觀迥出,高映孤館。”
⑹方寸:即“方寸地”,指人的心!度龂·諸葛亮傳》(徐庶)云:“今已失老母,方寸亂矣。”宋孔平仲《大風(fēng)發(fā)長蘆詩》:“紛然方寸亂,魂干久不集。”
⑺把:四印齋本自注:“別作有。”
、號|萊:即萊州,時為明城為官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:傳說中的海上仙山名!妒酚·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐芾(fú)具書言,海中有三神仙山,名為蓬萊、方丈、瀛洲。”
創(chuàng)作背景
此詞寫作背景有兩說,一是以為作者在滯留青州時寫給移守萊州的丈夫;一是以為作者在赴萊州途中的昌樂館寫給留居青州的姊妹們。龔克昌《談〈蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹〉》以為,當(dāng)以后者說為勝。理由是:一、元代劉應(yīng)李《事文類聚翰墨大全》后丙案卷凹收此詞,題為《晚止昌樂館寄姊妹》。但劉氏對作者失考,歸入無名氏;其實,在此之前,也即在宋代曾慥的《樂府雅詞》里,已標(biāo)明此詞為李易安作;曾氏生活年代與作者同時,其說當(dāng)較可信,正可補正劉氏將此詞編入無名氏之誤。而以為此詞為清照思夫念舊之作均出后代,殊無實據(jù)。二、詞中出現(xiàn)的`“人道山長山又?jǐn),蕭蕭微雨聞孤館”句,與所標(biāo)“晚止昌樂館寄姊妹”題意正合,以詞中所流露的也恰是作者身處旅途中的口氣,和寄宿孤館中的心境。因此,斷此詞為作者寄姊妹之作,當(dāng)較近是。
平慧善《李清照詩文詞選譯》認(rèn)為,公元1121年(宣和三年辛丑)八月間,李清照自青州赴萊州,途經(jīng)昌樂宿館。作此詞奇姊妹。
根據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》,此詞作于公元1121年9月中旬。公元1120年(北宋宣和二年庚子)趙明誠知萊州,李清照未與之同去,仍居青州。公元1121年(宣和三年辛丑)秋天次年起身赴萊州與丈夫團聚,行到昌樂,遇雨宿于旅館中,一時難以見到久別的丈夫,又思念家中姊妹,在寂寞凄苦中寫了這首《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》。
賞析
此詞一開頭就寫她想念家中姊妹想得厲害,以至珠淚漣漣,浸濕身上羅衣,并且連臉上的脂粉也沖落下來沾滿了羅衣;這時,她不由得想起了家中姊妹送她出行時,一遍遍吟唱《陽關(guān)曲》時的情景。《陽關(guān)曲》,又名《渭城曲》。唐代著名詩人兼音樂家王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨 輕塵,西出陽關(guān)無故人。”后歌入樂府,以為送別之曲。至“陽關(guān)”句,反復(fù)歌之,所以李清照稱“四疊陽關(guān)”。如今,這長長的山路已將親人隔于兩地了,她孤身一人在這異地的旅館中,聽著這凄苦的蕭蕭雨聲,心里無比憂傷,竟使自己的心緒全亂了,亂得忘記了姊妹們送她時,餞行宴上酒杯斟得是淺還是滿。不管多么想念,親人已經(jīng)別于兩地了,只好靠鴻雁來傳遞音信吧。好在東萊是個實實在在的地方,不像蓬萊仙山那樣遙遠(yuǎn)飄渺,可望而不可即。“蓬萊”,指蓬萊山,也稱醫(yī)壺,古人傳說與方丈、瀛洲并為海上三神山,都在渤海中,世人不能登及,所以說它“遠(yuǎn)”。
這是一首開闔縱橫的小令,王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”,到了她的笑下變成“四疊陽關(guān),唱到千千遍”的激情,極夸張,卻又極親切、真摯。通首寫惜別心情一層比一層深入,但煞拍“好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)”,出人意料地作寬解語,能放能收,小令詞能用這種變化莫測的手法是很不容易的,這就是所謂善方情者不盡情。
【蝶戀花李清照寫的詞】相關(guān)文章:
李清照《蝶戀花》全詞翻譯及賞析09-20
蝶戀花李清照賞析10-21
李清照《蝶戀花 離情》10-24
蝶戀花 李清照 答案05-23
蝶戀花李清照翻譯08-16
蝶戀花李清照原文05-21
李清照蝶戀花詩詞06-18
蝶戀花原文 李清照05-26
蝶戀花李清照 答案06-11
李清照蝶戀花的原文06-11