西塞山懷古全文翻譯 劉禹錫
劉禹錫的這首詩《西塞山懷古》,蘊含著深刻的哲理,也客觀地敘述往事。
西塞山懷古⑴
劉禹錫
王濬樓船下益州⑵,金陵王氣黯然收⑶。
千尋鐵鎖沉江底⑷,一片降幡出石頭⑸。
人世幾回傷往事⑹,山形依舊枕寒流⑺。
今逢四海為家日⑻,故壘蕭蕭蘆荻秋⑼。
注釋
、盼魅剑何挥诮窈笔↑S石市,又名道士洑,山體突出到長江中,因而形成長江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
、仆鯙F:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。
、墙鹆辏航衲暇敃r是吳國的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。
、惹よF鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長度單位。
、梢黄滇(fān)出石頭:王濬率船隊從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營門投降。
、嗜耸缼谆貍拢阂蛔“荒苑至今生茂草”。
⑺枕寒流:一作“枕江流”。
、探穹辏阂蛔“從今”。
、“四海為家”兩句:如今國家統(tǒng)一,舊時的壁壘早已荒蕪。
翻譯
王濬的戰(zhàn)船從益州出發(fā),東吳的王氣便黯然消逝。
千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。
人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。
從今以后天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。
創(chuàng)作背景
這首詩是劉禹錫于公元824年(唐穆宗長慶四年)所作。是年,劉禹錫由夔州(治今重慶奉節(jié))刺史調(diào)任和州(治今安徽和縣)刺史,在沿江東下赴任的途中,經(jīng)西塞山時,觸景生情,撫今追昔,寫下了這首感嘆歷史興亡的詩。
唐朝自安史之亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù)比較嚴重。唐憲宗時期,唐朝曾經(jīng)取得了幾次平定藩鎮(zhèn)割據(jù)戰(zhàn)爭的勝利,國家又出現(xiàn)了比較統(tǒng)一的局面,不過這種景象只是曇花一現(xiàn),公元821年到822年河北三鎮(zhèn)又恢復了割據(jù)局面。此詩即為作者結(jié)合當時形勢而作。
【西塞山懷古全文翻譯 劉禹錫】相關文章:
劉禹錫《西塞山懷古》全文及鑒賞07-19
劉禹錫《西塞山懷古》08-17
劉禹錫西塞山懷古賞析09-14
劉禹錫《西塞山懷古》閱讀答案和翻譯11-13
劉禹錫《西塞山懷古》作品賞析10-31
劉禹錫《西塞山懷古》譯文及賞析07-18
劉禹錫《西塞山懷古》原文及賞析02-27
《西塞山懷古》探析07-09
西塞山懷古賞析頷聯(lián)08-11