男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳宗元封建論翻譯

時(shí)間:2020-10-28 19:35:19 柳宗元 我要投稿

柳宗元封建論翻譯

  著名的唐代詩(shī)人柳宗元對(duì)于封建制度有著怎樣的看法呢?而文學(xué)作品《封建論》將陳述柳宗元的觀點(diǎn)。下面是小編分享的柳宗元《封建論》翻譯,歡迎閱讀!

  柳宗元《封建論》原文:

  天地果無(wú)初乎?吾不得而知之也。生人果有初乎?吾不得而知之也。然則孰為近?曰:有初為近。孰明之?由封建而明之也。彼封建者,更古圣王堯、舜、禹、湯、文、武而莫能去之。蓋非不欲去之也,勢(shì)不可也。勢(shì)之來(lái),其生人之初乎?不初,無(wú)以有封建。封建,非圣人意也。

  彼其初與萬(wàn)物皆生,草木榛榛,鹿豕?fàn)驙,人不能搏噬,而且無(wú)毛羽,莫克自奉自衛(wèi)。荀卿有言:“必將假物以為用者也。”夫假物者必爭(zhēng),爭(zhēng)而不已,必就其能斷曲直者而聽(tīng)命焉。其智而明者,所伏必眾,告之以直而不改,必痛之而后畏,由是君長(zhǎng)刑政生焉。故近者聚而為群,群之分,其爭(zhēng)必大,大而后有兵有德。又有大者,眾群之長(zhǎng)又就而聽(tīng)命焉,以安其屬。于是有諸侯之列,則其爭(zhēng)又有大者焉。德又大者,諸侯之列又就而聽(tīng)命焉,以安其封。于是有方伯、連帥之類,則其爭(zhēng)又有大者焉。德又大者,方伯、連帥之類又就而聽(tīng)命焉,以安其人,然后天下會(huì)于一。是故有里胥而后有縣大夫,有縣大夫而后有諸侯,有諸侯而后有方伯、連帥,有方伯、連帥而后有天子。自天子至于里胥,其德在人者死,必求其嗣而奉之。故封建非圣人意也,勢(shì)也。

  夫堯、舜、禹、湯之事遠(yuǎn)矣,及有周而甚詳。周有天下,裂土田而瓜分之,設(shè)五等,邦群后。布履星羅,四周于天下,輪運(yùn)而輻集;合為朝覲會(huì)同,離為守臣捍城。然而降于夷王,害禮傷尊,下堂而迎覲者。歷于宣王,挾中興復(fù)古之德,雄南征北伐之威,卒不能定魯侯之嗣。陵夷迄于幽、厲,王室東徙,而自列為諸侯。厥后問(wèn)鼎之輕重者有之,射王中肩者有之,伐凡伯、誅萇弘者有之,天下乖戾,無(wú)君君之心。余以為周之喪久矣,徒建空名于公侯之上耳。得非諸侯之盛強(qiáng),末大不掉之咎歟?遂判為十二,合為七國(guó),威分于陪臣之邦,國(guó)殄于后封之秦,則周之?dāng)《,其在乎此矣?/p>

  秦有天下,裂都會(huì)而為之郡邑,廢侯衛(wèi)而為之守宰,據(jù)天下之雄圖,都六合之上游,攝制四海,運(yùn)于掌握之內(nèi),此其所以為得也。不數(shù)載而天下大壞,其有由矣:亟役萬(wàn)人,暴其威刑,竭其貨賄,負(fù)鋤梃謫戍之徒,圜視而合從,大呼而成群,時(shí)則有叛人而無(wú)叛吏,人怨于下而吏畏于上,天下相合,殺守劫令而并起。咎在人怨,非郡邑之制失也。

  漢有天下,矯秦之枉,徇周之制,剖海內(nèi)而立宗子,封功臣。數(shù)年之間,奔命扶傷之不暇,困平城,病流矢,陵遲不救者三代。后乃謀臣獻(xiàn)畫,而離削自守矣。然而封建之始,郡國(guó)居半,時(shí)則有叛國(guó)而無(wú)叛郡,秦制之得亦以明矣。繼漢而帝者,雖百代可知也。

  唐興,制州邑,立守宰,此其所以為宜也。然猶桀猾時(shí)起,虐害方域者,失不在于州而在于兵,時(shí)則有叛將而無(wú)叛州。州縣之設(shè),固不可革也。

  或者曰:“封建者,必私其土,子其人,適其俗,修其理,施化易也。守宰者,茍其心,思遷其秩而已,何能理乎?”余又非之。

  周之事跡,斷可見(jiàn)矣:列侯驕盈,黷貨事戎,大凡亂國(guó)多,理國(guó)寡,侯伯不得變其政,天子不得變其君,私土子人者,百不有一。失在于制,不在于政,周事然也。

  秦之事跡,亦斷可見(jiàn)矣:有理人之制,而不委郡邑,是矣。有理人之臣,而不使守宰,是矣?ひ夭坏谜渲,守宰不得行其理?嵝炭嘁郏f(wàn)人側(cè)目。失在于政,不在于制,秦事然也。

  漢興,天子之政行于郡,不行于國(guó),制其守宰,不制其侯王。侯王雖亂,不可變也,國(guó)人雖病,不可除也;及夫大逆不道,然后掩捕而遷之,勒兵而夷之耳。大逆未彰,奸利浚財(cái),怙勢(shì)作威,大刻于民者,無(wú)如之何,及夫郡邑,可謂理且安矣。何以言之?且漢知孟舒于田叔,得魏尚于馮唐,聞黃霸之明審,睹汲黯之簡(jiǎn)靖,拜之可也,復(fù)其位可也,臥而委之以輯一方可也。有罪得以黜,有能得以賞。朝拜而不道,夕斥之矣;夕受而不法,朝斥之矣。設(shè)使?jié)h室盡城邑而侯王之,縱令其亂人,戚之而已。孟舒、魏尚之術(shù)莫得而施,黃霸、汲黯之化莫得而行;明譴而導(dǎo)之,拜受而退已違矣;下令而削之,締交合從之謀周于同列,則相顧裂眥,勃然而起;幸而不起,則削其半,削其半,民猶瘁矣,曷若舉而移之以全其人乎?漢事然也。

  今國(guó)家盡制郡邑,連置守宰,其不可變也固矣。善制兵,謹(jǐn)擇守,則理平矣。

  或者又曰:“夏、商、周、漢封建而延,秦郡邑而促。”尤非所謂知理者也。

  魏之承漢也,封爵猶建;晉之承魏也,因循不革;而二姓陵替,不聞延祚。今矯而變之,垂二百祀,大業(yè)彌固,何系于諸侯哉?

  或者又以為:“殷、周,圣王也,而不革其制,固不當(dāng)復(fù)議也。”是大不然。

  夫殷、周之不革者,是不得已也。蓋以諸侯歸殷者三千焉,資以黜夏,湯不得而廢;歸周者八百焉,資以勝殷,武王不得而易。徇之以為安,仍之以為俗,湯、武之所不得已也。夫不得已,非公之大者也,私其力于己也,私其衛(wèi)于子孫也。秦之所以革之者,其為制,公之大者也;其情,私也,私其一己之威也,私其盡臣畜于我也。然而公天下之端自秦始。

  夫天下之道,理安斯得人者也。使賢者居上,不肖者居下,而后可以理安。今夫封建者,繼世而理;繼世而理者,上果賢乎,下果不肖乎?則生人之理亂未可知也。將欲利其社稷以一其人之視聽(tīng),則又有世大夫世食祿邑,以盡其封略,圣賢生于其時(shí),亦無(wú)以立于天下,封建者為之也。豈圣人之制使至于是乎?吾固曰:“非圣人之意也,勢(shì)也。”

  柳宗元《封建論》翻譯:

  自然界果真沒(méi)有原始階段嗎?我沒(méi)法知道。人類果真有原始階段嗎?我也沒(méi)法知道。那么,(有或沒(méi)有原始階段)哪種說(shuō)法比較接近事實(shí)呢?我認(rèn)為:有原始階段這種說(shuō)法比較接近事實(shí)。怎么知道這一點(diǎn)呢?從“封國(guó)土、建諸侯”的封建制就可以明白。那種封建制,經(jīng)歷了古代賢明的帝王唐堯、虞舜、夏禹、商湯、周文王和周武王,沒(méi)有誰(shuí)能把它廢除掉。不是不想把它廢除掉,而是事物發(fā)展的趨勢(shì)不允許,這種形勢(shì)的產(chǎn)生,大概是在人類的原始階段吧?不是原始階段的那種形勢(shì),就沒(méi)有可能產(chǎn)生封建制。實(shí)行封建制,并不是古代圣人的本意。

  人類在他的原始階段跟萬(wàn)物一起生存,那時(shí)野草樹(shù)木雜亂叢生,野獸成群四處奔走,人不能像禽獸那樣抓撲啃咬,而且身上也沒(méi)有毛羽來(lái)抵御嚴(yán)寒,不能夠光靠自身來(lái)供養(yǎng)自己、保衛(wèi)自己。荀卿說(shuō)過(guò):“人類一定要借用外物作為自己求生的工具。”借用外物來(lái)求生的必然會(huì)相爭(zhēng),爭(zhēng)個(gè)不停,一定會(huì)去找那能判斷是非的人而聽(tīng)從他的命令。那又有智慧又明白事理的人,服從他的人一定很多;他把正確的道理告訴那些相爭(zhēng)的人,不肯改悔的,必然要懲罰他,使他受痛苦之后感到懼怕,于是君長(zhǎng)、刑法、政令就產(chǎn)生了。這樣附近的人就聚結(jié)成群,分成許多群以后,相互間爭(zhēng)斗的規(guī)模一定會(huì)大,相爭(zhēng)的規(guī)模大了就會(huì)產(chǎn)生軍隊(duì)和威望。這樣,又出現(xiàn)了更有威德的人,各個(gè)群的首領(lǐng)又去聽(tīng)從他的命令,來(lái)安定自己的部屬。于是產(chǎn)生了一大批諸侯,他們相爭(zhēng)的規(guī)模就更大了。又有比諸侯威德更大的人,許多諸侯又去聽(tīng)從他的命令,來(lái)安定自己的封國(guó)。于是又產(chǎn)生了方伯、連帥一類諸侯領(lǐng)袖,他們相爭(zhēng)的規(guī)模還要大。這就又出現(xiàn)了比方伯,連帥威德更大的人,方伯、連帥們又去聽(tīng)從他的命令,來(lái)安定自己的老百姓,這以后天下便統(tǒng)一于天子一人了。因此先有鄉(xiāng)里的長(zhǎng)官而后有縣的長(zhǎng)官,有了縣的長(zhǎng)官而后有諸侯,有了諸侯而后有方伯、連帥,有了方伯、連帥而后才有天子。從最高的天子到鄉(xiāng)里的長(zhǎng)官,那些對(duì)人民有恩德的人死了,人們一定會(huì)尊奉他們的子孫為首領(lǐng)。所以說(shuō)封建制的產(chǎn)生不是圣人的本意,而是形勢(shì)發(fā)展的必然結(jié)果。

  堯、舜、禹、湯的事離我們很遠(yuǎn)了,到了周代記載就很詳備了。周朝占有天下,把土地像剖瓜一樣分割開(kāi)來(lái),設(shè)立了公、侯、伯、子、男五等爵位,分封了許多諸侯。諸侯國(guó)像繁星似地羅列,四面遍布在大地上,集結(jié)在周天子的周圍,就像車輪圍繞著中心運(yùn)轉(zhuǎn),就像輻條集中于車轂;諸侯聚合起來(lái)就去朝見(jiàn)天子,分散開(kāi)來(lái)就是守衛(wèi)疆土的臣子、朝廷的捍衛(wèi)者。但是往下傳到周夷王的時(shí)候,破壞了禮法,損害了尊嚴(yán),天子只得親自下堂去迎接朝見(jiàn)的諸侯。傳到周宣王的時(shí)候,他雖然倚仗著復(fù)興周王朝的功德,顯示出南征北伐的威風(fēng),終究還是無(wú)力決定魯君的繼承人。這樣日漸衰敗下去,直到周幽王、周厲王,后來(lái)周平王把國(guó)都向東遷移到洛邑,把自己排列在諸侯同等地位上去了。從那以后,問(wèn)周天子傳國(guó)九鼎的輕重的事情出現(xiàn)了,用箭射傷天子肩膀的事情出現(xiàn)了,討伐天子大臣凡伯、逼迫天子殺死大夫萇弘這樣的事情也出現(xiàn)了,天下大亂,再?zèng)]有把天子看作天子的了。我認(rèn)為周王朝喪失統(tǒng)治力量已經(jīng)很久了,只不過(guò)還在公侯之上保存著一個(gè)空名罷了!這豈不是諸侯勢(shì)力太強(qiáng)大而指揮不動(dòng),就像尾巴太大以至搖擺不動(dòng)所造成的過(guò)失嗎?于是周王朝的統(tǒng)治權(quán)分散到十二個(gè)諸侯國(guó),后來(lái)又合并為七個(gè)強(qiáng)國(guó),王朝的權(quán)力分散到陪臣掌政的國(guó)家,最后被很晚才封為諸侯的秦國(guó)滅掉。周朝敗亡的原因,大概就在這里了。

  秦朝統(tǒng)一了全國(guó)后,不分諸侯國(guó)而設(shè)置郡縣,廢除諸侯而委派郡縣長(zhǎng)官。秦占據(jù)了天下的險(xiǎn)要地勢(shì),建都于全國(guó)的上游,控制著全國(guó),把局勢(shì)掌握在手里,這是它做得對(duì)的地方。但沒(méi)過(guò)幾年便天下大亂,那是有原因的。它多次征發(fā)數(shù)以萬(wàn)計(jì)的百姓服役,使刑法越來(lái)越殘酷,耗盡了財(cái)力。于是那些扛著鋤木棍被責(zé)罰防守邊境的人們,彼此遞個(gè)眼色就聯(lián)合起來(lái),怒吼著匯合成群,奮起反秦。那時(shí)有造反的老百姓而沒(méi)有反叛的官吏,老百姓在下怨恨秦王朝;官吏在上懼怕朝廷。全國(guó)四面八方互相配合,殺郡守劫縣令的事情在各地同時(shí)發(fā)生。錯(cuò)誤在于激起了人民的怨恨,并不是郡縣制的過(guò)失。

  漢朝統(tǒng)一了全國(guó)之后,糾正秦朝的錯(cuò)誤,沿襲周朝的封建制,分割天下,分封自己的子弟和功臣為諸侯王。但沒(méi)有幾年,為了平息諸侯國(guó)的叛亂便聞命奔赴鎮(zhèn)壓,以至連救死扶傷都來(lái)不及,漢高祖劉邦被圍困在平城,被飛箭射傷,如此衰落不振達(dá)三代之久。后來(lái)由于謀臣獻(xiàn)策,才分散削弱諸侯王的勢(shì)力并由朝廷命官管理諸侯國(guó)。但是漢朝開(kāi)始恢復(fù)封建制的時(shí)候,諸侯國(guó)和郡縣各占一半疆域,那時(shí)只有反叛的諸侯國(guó)而沒(méi)有反叛的郡縣,秦朝郡縣制的正確性也已經(jīng)明白清楚了。繼漢朝而稱帝的,就是再過(guò)一百代,郡縣制比封建制優(yōu)越,也是可以知道的。

  唐朝建立以后,設(shè)置州縣,任命州縣的長(zhǎng)官,這是它做得正確的地方。但還是有兇暴狡猾的人不時(shí)起來(lái)叛亂、侵州奪縣的情況出現(xiàn),過(guò)失不在于設(shè)置州縣而在于藩鎮(zhèn)擁有重兵,那時(shí)有反叛的藩鎮(zhèn)將領(lǐng)而沒(méi)有反叛的州縣長(zhǎng)官?たh制的建立,確實(shí)是不能改變的。

  有的人說(shuō):“封建制的世襲君長(zhǎng),一定會(huì)把他管轄的地區(qū)當(dāng)作自己的土地盡心治理,把他管轄的老百姓當(dāng)作自己的兒女悉心愛(ài)護(hù),使那里的風(fēng)俗變好,把那里的政治治理好,這樣施行教化就比較容易。郡縣制的州縣地方官,抱著得過(guò)且過(guò)的心理,一心只想升官罷了,怎么能把地方治理好呢?”我認(rèn)為這種說(shuō)法也是不對(duì)的。

  周朝的情況,毫無(wú)疑問(wèn)地可以看清楚了:諸侯驕橫,貪財(cái)好戰(zhàn),大致是政治混亂的國(guó)家多,治理得好的國(guó)家少。諸侯的`霸主不能改變亂國(guó)的政治措施,天子無(wú)法撤換不稱職的諸侯國(guó)的君主,真正愛(ài)惜土地愛(ài)護(hù)人民的諸侯,一百個(gè)中間也沒(méi)有一個(gè)。造成這種弊病的原因在于封建制,不在于政治方面。周朝的情況就是如此。

  秦朝的情況,也完全可以看清楚了:朝廷有治理百姓的制度,而不讓郡縣專權(quán),這是正確的;中央有管理政務(wù)的大臣,不讓地方官自行其是,這也是正確的。但是郡縣不能正確發(fā)揮郡縣制的作用,郡守、縣令不能很好地治理人民。殘酷的刑罰、繁重的勞役,使萬(wàn)民怨恨。這種過(guò)失在于政治方面,不在于郡縣制本身。秦朝的情況便是這樣。

  漢朝建立的時(shí)候,天子的政令只能在郡縣推行,不能在諸侯國(guó)推行;天子只能控制郡縣長(zhǎng)官,不能控制諸侯王。諸侯王盡管胡作非為,天子也不能撤換他們;侯王國(guó)的百姓盡管深受禍害,朝廷卻無(wú)法解除他們的痛苦。只是等到諸侯王叛亂造反,才把他們逮捕、流放或率兵討伐、以至滅掉他們。當(dāng)他們的罪惡尚未充分暴露的時(shí)候,盡管他們非法牟利搜刮錢財(cái),依仗權(quán)勢(shì)作威作福,給百姓造成嚴(yán)重的傷害,朝廷也不能對(duì)他們?cè)趺礃。至于郡縣,可以說(shuō)是政治清明、社會(huì)安定了。根據(jù)什么這樣講呢?漢文帝從田叔那里了解到孟舒,從馮唐那里了解到魏尚,漢宣帝聽(tīng)說(shuō)黃霸執(zhí)法明察審慎,漢武帝看到汲黯為政簡(jiǎn)約清靜,那么就可以任命黃霸做官,可以恢復(fù)孟舒、魏尚原來(lái)的官職,甚至可以讓汲黯躺著任職,委任他只憑威望去安撫一個(gè)地區(qū)。官吏犯了罪可以罷免,有才干可以獎(jiǎng)賞。早上任命的官吏,如果發(fā)現(xiàn)他不行正道,晚上就可以撤了他;晚上接受任命的官吏,如果發(fā)現(xiàn)他違法亂紀(jì),第二天早上就可以罷免他。假使?jié)h王朝把城邑全部都分割給侯王,即使他們危害人民,也只好對(duì)它發(fā)愁罷了。孟舒、魏尚的治理方法不能施行,黃霸、汲黯的教化無(wú)法推行。如果公開(kāi)譴責(zé)并勸導(dǎo)這些侯王,他們當(dāng)面接受,但轉(zhuǎn)過(guò)身去就違反了;如果下令削減他們的封地,互相串通聯(lián)合行動(dòng)的陰謀就會(huì)遍及侯王各國(guó)之間,那么大家都怒眼圓睜,氣勢(shì)洶洶地反叛朝廷。萬(wàn)一他們不起來(lái)鬧事,就削減他們的一半封地,即使削減一半,百姓還是受害了,何不把諸侯王完全廢除掉來(lái)保全那里的人民呢?漢朝的情況就是這樣。

  今天國(guó)家完全實(shí)行郡縣制,不斷地任命郡縣長(zhǎng)官,這種情況是肯定不能改變了。只要好好地控制軍隊(duì),慎重地選擇地方官吏,那么政局就會(huì)安定了。

  有人又說(shuō):“夏、商、周、漢四代實(shí)行封建制,他們統(tǒng)治的時(shí)間都很長(zhǎng)久,而秦朝實(shí)行郡縣制,統(tǒng)治的時(shí)間卻很短。”這更是不懂得治理國(guó)家的人說(shuō)的話。

  魏繼承漢朝,分封貴族的爵位仍然實(shí)行封建制;西晉繼承魏,因襲舊制不加改變,但魏和晉都很快就衰亡了,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有國(guó)運(yùn)長(zhǎng)久的。唐朝糾正魏晉的過(guò)失改變了制度,享國(guó)已近二百年,國(guó)家基業(yè)更加鞏固,這與分封諸侯又有什么關(guān)系呢?

  有人又認(rèn)為:“治理商、周二代的是圣明的君王啊,他們都沒(méi)有改變封建制,那么,本來(lái)就不應(yīng)當(dāng)再議論這件事了。”這種說(shuō)法大大的不對(duì)。

  商、周二代沒(méi)有廢除封建制,是不得已的。因?yàn)楫?dāng)時(shí)歸附商朝的諸侯有三千個(gè),商朝靠了他們的力量才滅掉了夏,所以商湯就不能廢除他們;歸附周朝的諸侯有八百個(gè),周朝憑借他們的力量才戰(zhàn)勝了商朝,所以周武王也不能廢棄他們。沿用它來(lái)求得安定,因襲它來(lái)作為習(xí)俗,這就是商湯、周武王不得不這樣做的原因。他們是不得已的,并不是什么大公無(wú)私的美德,而是有私心,是要使諸侯為自己出力,并保衛(wèi)自己的子孫。秦朝用廢除分封諸侯的辦法來(lái)作為制度,是最大的公;它的動(dòng)機(jī)是為私的,是皇帝想要鞏固個(gè)人的權(quán)威,使天下的人都臣服于自己。但是廢除分封,以天下為公,卻是從秦朝開(kāi)始的。

  至于天下的常理,是治理得好、政局安定,這才能得到人民的擁護(hù)。使賢明的人居上位,不肖的人居下位,然后才會(huì)清明安定。封建制的君長(zhǎng),是一代繼承一代地統(tǒng)治下去的。這種世襲的統(tǒng)治者,居上位的果真賢明嗎?居下位的真的不肖嗎?這樣,人民究竟是得到太平還是遭遇禍亂,就無(wú)法知道了。如果想要對(duì)國(guó)家有利而統(tǒng)一人民的思想,而同時(shí)又有世襲大夫世世代代統(tǒng)治他們的封地,占盡了諸侯國(guó)的全部國(guó)土,即使有圣人賢人生在那個(gè)時(shí)代,也會(huì)沒(méi)有立足之地,這種后果就是封建制造成的。難道是圣人的制度要使事情壞到這種地步嗎?所以我說(shuō):“這不是圣人的本意,而是形勢(shì)發(fā)展的結(jié)果。”

【柳宗元封建論翻譯】相關(guān)文章:

舊唐書(shū) 柳宗元傳翻譯01-01

新唐書(shū)柳宗元傳 翻譯12-31

柳宗元《報(bào)崔黯秀才論為文書(shū)》的閱讀答案及翻譯12-25

《柳宗元》閱讀答案及翻譯11-20

《柳宗元集》原文及翻譯12-26

柳宗元傳原文及翻譯01-02

江雪柳宗元原文翻譯12-22

古詩(shī)江雪柳宗元翻譯12-12

柳宗元早梅原文翻譯11-09