男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》譯文及注釋

時(shí)間:2022-05-16 17:45:04 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》譯文及注釋

  《秋曉行南谷經(jīng)荒村》

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  秋霜露重,晨起行幽谷。

  黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

  寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

  機(jī)心久已忘,何事驚鹿。

  譯文

  秋末的大地披著一層濃重霜露,

  我早晨起來走向那幽暗的南谷。

  枯黃的樹葉覆蓋著溪上的小橋,

  荒涼的山村只有參天的老樹。

  寒花開得疏疏落落何等寂寞,

  深谷的泉水細(xì)小而時(shí)斷時(shí)續(xù)。

  機(jī)巧之心很早以前就已忘卻,

  何以我還能驚動(dòng)那機(jī)敏的鹿?

  注釋

 、拍瞎龋旱孛,在永州鄉(xiāng)下。

 、(miǎo):樹木的末。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林,俯見飛鳥背。”引申為年月季節(jié)的末尾。秋:秋末,深秋。

  ⑶幽谷:深谷。《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷于喬木。”

  ⑷疏:稀疏。寂歷:寂寞,寂靜。韓《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼。”孔平仲《深夜》:“寂歷簾深夜明,睡回清夢(mèng)戍墻鈴。”

  ⑸微:指泉聲細(xì)微。

  ⑹機(jī)心:機(jī)巧的心計(jì)。《莊子·天地》:“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心,機(jī)心存于胸中則純白不備。”又《魏書·公孫表傳》:“不可啟其機(jī)心,而導(dǎo)其巧利。”后指深沉權(quán)變的心計(jì),柳詩(shī)化其意而用之。

 、鹿:稀有珍貴動(dòng)物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個(gè)來看哪一種動(dòng)物都不像,故俗稱“四不像”。

【柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》譯文及注釋】相關(guān)文章:

柳宗元《嶺南江行》譯文及注釋10-20

柳宗元《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》譯文10-19

柳宗元《嶺南江行》譯文及賞析03-08

《琵琶行》的原文及注釋譯文07-05

《琵琶行》原文及注釋譯文04-14

王維《山居秋暝》譯文及注釋08-09

柳宗元《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》賞析10-29

《琵琶行并序》原文注釋及譯文03-15

白居易《琵琶行》原文及注釋譯文07-24

山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20