- 相關(guān)推薦
劉禹錫《陋室銘》中的典故
《陋室銘》是語文重要的一課,那么關(guān)于《陋室銘》中的典故,各位同學(xué)們知道多少呢?下面是小編分享的劉禹錫《陋室銘》中的典故 ,歡迎大家閱讀。
諸葛亮與諸葛廬
諸葛亮,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家、思想家、軍事家。是智慧與忠誠的化身,是中國人心中崇敬的偶像。對他我們再熟悉不過了,無需多言。
據(jù)記載,諸葛亮在出山輔佐劉備前,曾在南陽郡建茅草屋而居。傳說諸葛亮曾在此躬耕隱居,一方面讀書修行觀天下,一方面等候明主。后來劉備的“三顧茅廬”和“隆中對”都發(fā)生在這里。關(guān)于南陽諸葛廬地點(diǎn)有兩種說法,一說是在湖北襄陽西南的隆中臥龍崗,二說是在河南省南陽市臥龍崗。
后人為紀(jì)念他,在這兩個(gè)地方都修建祠堂,是為武侯祠,都有諸葛廬。千百年來,只要有機(jī)會(huì),人們都會(huì)來這兩處瞻仰。
南陽諸葛廬到底在哪已無關(guān)緊要,這兩地諸葛廬都反映人們對諸葛亮的崇敬。
揚(yáng)雄與子云亭
揚(yáng)雄(公元前53—公元前18),字子云,西漢文學(xué)家、哲學(xué)家、語言學(xué)家,蜀郡成都(屬四川成都一帶)人。
揚(yáng)雄年少時(shí)好學(xué),博覽多識(shí),但口吃,不善言談。四十多歲時(shí),揚(yáng)雄游學(xué)京師長安,被舉薦任侍郎、給事黃門。他為人不慕富貴,不求名利,故歷經(jīng)成帝、哀帝、平帝三朝,始終未得升遷。王莽新朝時(shí),任大夫,校書天祿閣。別人觸犯王莽,揚(yáng)雄卻被株連。為洗刷自己的冤屈,他曾試圖投閣自殺明志,但未遂。后王莽得知他并不知情,又任他為大夫。
揚(yáng)雄在漢賦寫作方面成就尤為突出,與司馬相如并稱為“揚(yáng)馬”,其代表作有《甘泉賦》、《羽獵賦》、《法言》、《方言》等。
子云亭位于四川省綿陽郫(pí)縣城西南11公里處的西山,是為紀(jì)念西漢文學(xué)家揚(yáng)雄隱居在此讀書而建。因劉禹錫《陋室銘》提到“西蜀子云亭”,而更加出名。
孔子與“何陋之有”
“何陋之有”出自《論語》中的《子罕》篇。這篇文中有這樣的話——
子欲居九夷;蛟唬骸奥缰?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
這里,“九夷”指東方邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族地區(qū)。當(dāng)時(shí)漢族是以中原為中心活動(dòng),東方邊遠(yuǎn)的地方還有少數(shù)民族生活!奥笔侵负喡,但這個(gè)“簡陋”實(shí)際是指生產(chǎn)水平低,生活貧窮和思想文化原始落后。這段話的意思是——
孔子打算居住到東方邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族地區(qū),有人說:“那地方太簡陋,為什么要去那地方?”孔子說:“君子居住在那,有什么簡陋?”
孔子的意思是居住在那,用中原的文化思想教化邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族,使他們具有君子之道,那么那個(gè)地方就不再簡陋了,也就是不再原始落后了。
劉禹錫巧妙借用孔子“君子之居,何陋之有”這句話的后半句,與陋室聯(lián)系起來。此時(shí),這句話已經(jīng)不再含有原來的意思了。
擴(kuò)展:
原文
唐 劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲骸昂温校俊
[作者簡介]
劉禹錫(772―842),字夢得,洛陽(今河南洛陽市)人,中唐詩人。出仕后,其主張革新,被貶。后復(fù)用,至禮部尚書!度圃姟肪幤湓娛。其詩高亢激昂、意氣縱橫,語言剛健,筆鋒犀利。晚年與白居易酬唱頗多。白居易《劉白唱和集解》稱:“彭城劉夢得,詩之豪者也。其鋒森然,少敢當(dāng)者……如夢得‘雪里高山頭白早,海中仙果子生遲’、‘沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春’之句之類,真謂神妙,在在處處,應(yīng)當(dāng)有靈物護(hù)之!彼袑憰r(shí)事之作,如《平齊行》、《城西行》、《平蔡州》等。另外,他感世傷懷、托物寓情之作甚多,如《養(yǎng)鷙詞》、《聚蚊謠》、《讀張曲江集作》、《有獺吟》、《戲贈(zèng)看花諸君子》、《再游玄都觀》等,都反映他雖受打擊而氣骨桀驁、毫不屈服的精神。他的懷古詩語言平易、意境深遠(yuǎn)。如《金陵懷古》、《西塞山懷古》、《金陵五題》等,皆為人們傳誦,而尤為后人稱道的是他學(xué)習(xí)民歌的成績卓著,所作《楊柳枝詞》、《竹枝詞》、《浪淘沙》等,都含思宛轉(zhuǎn),語調(diào)清新,有濃郁的生活氣息。他的哲理散文也頗有新意。生平詳見《新唐書》卷一六八。有《劉賓客文集》。
[注釋] 陋室:是劉禹錫的室名,就是簡陋的房子。據(jù)說是劉禹錫在安徽和州任刺史時(shí)修建的。一正房,兩廂房,坐北朝南。正房中有石碑一方,碑首有篆書“陋室銘”三個(gè)字,現(xiàn)在安徽和縣仍保存著。
銘:就是記載,在器物上刻字,表示永記不忘,后來便逐漸發(fā)展成為一種文體。常常在金屬器物或碑石上刻寫文字,用來記敘生平、事業(yè)、功德,表示紀(jì)念或者記物寓意,表示勉勵(lì)或警戒之意。
“山不”二句:山不在于高不高,有神仙居住就名聞遠(yuǎn)方。
“水不”二句:水不在于深不深,有龍潛藏著就有靈驗(yàn)。龍,古代傳說中的一種能興云作雨的神異動(dòng)物。
“斯是”二句:這座簡陋的房子,也正是由于我具有美德而散發(fā)出芳香。斯、是,都是代詞,“這”。惟,只。馨(xīn欣),散布得很遠(yuǎn)的香氣。
“苔痕”二句:點(diǎn)點(diǎn)青苔滋生上了臺(tái)階,臺(tái)階因而呈現(xiàn)著綠色;草色映入簾帷,室內(nèi)也顯得一片青翠。痕,斑跡。
“談笑”二句:在室中一起談笑的都是知識(shí)淵博的學(xué)者,相互往來的沒有一個(gè)不識(shí)字的人。鴻儒,大儒。白丁,平民,這里指沒有文化的人。
調(diào)素琴:即彈琴。調(diào),撫弄樂器。素琴,樸素?zé)o華的琴。
閱金經(jīng):讀佛經(jīng)。金經(jīng),古代用混金(一種金色顏料)書寫的佛經(jīng)。
“無絲竹”二句:是說悠閑地調(diào)琴,沒有繁弦急管那種嘈雜的聲音;潛心靜默地讀經(jīng),用不著處理官府事務(wù)那樣勞神。絲竹,弦樂器和管樂器。案牘(dú讀),官府公文。形,指身體。
“南陽”二句:是說諸葛亮的草廬和揚(yáng)雄的子云亭也是簡陋的,但都因主人而聞名。言外之意是以自己的陋室和它們相比。南陽諸葛廬,諸葛亮隱居南陽(今湖北襄陽西)時(shí)居住的草房。西蜀子云亭,西漢學(xué)者和辭賦家揚(yáng)雄(字子云)在成都的住所,又稱“草玄堂”,因揚(yáng)雄在這里寫作《太玄》一書而得名。
何陋之有:即“有何陋”,有什么簡陋可言呢?《論語子罕》說:孔子打算到東方少數(shù)民族地方去居住,有人勸他不要去,說那個(gè)地方太簡陋,孔子回答說:“君子居之,何陋之有?”按,本文只本句沒有入韻。
[譯詩]
山的名聲不在于山的高低,只要有了仙人也就有了名聲。水的名聲不在于水的深淺,只要有了龍的存在也就有了靈氣。雖然我所處的是一間簡陋狹小的房屋,但我高尚的道德品格同樣可以四處傳播。苔蘚爬上了臺(tái)階,呈現(xiàn)一片碧綠。小草映著門簾,室內(nèi)滿是青蔥。平日里談笑的都是博學(xué)通達(dá)的大學(xué)者,來來往往的沒有一個(gè)是沒有文化不學(xué)無術(shù)的人?梢噪S心所欲的撥弄那未經(jīng)雕飾的琴,翻閱研讀用泥金書寫的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂使耳朵的聽覺紊亂,也沒有眾多的公文需要?jiǎng)谛膫。這間簡陋狹小的房屋既如同南陽諸葛亮的草廬,又如同西蜀的揚(yáng)雄故居般出名。就像孔子說的:只要是道德品格高尚的君子居住之地,有什么理由說它是簡陋的呢?
[賞析]
劉禹錫的《陋室銘》如今早已成了家喻戶曉的“名文”,但其實(shí)這篇名文卻是被"氣"出來的。據(jù)說當(dāng)時(shí)劉禹錫被貶至安徽和州當(dāng)刺史。和州知縣見他被貶而來,便橫加刁難。先是安排他住在城南門,面江而居。劉禹錫不但沒有埋怨,反而還撰寫了一幅對聯(lián)貼于房門:"面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。"這個(gè)舉動(dòng)可氣壞了知縣,于是他將劉禹錫的住所由城南調(diào)到城北,并把房屋從三間縮小到一間半。新宅臨河,楊柳依依,劉禹錫觸景生情,又寫了一幅對聯(lián):"楊柳青青江水邊,人在歷陽心在京。"知縣見他仍悠然自得,又把他的住房再度調(diào)到城中,而且只給他一間僅能容下一床一桌一椅的房子。半年時(shí)間,劉禹錫連搬三次家,住房一次比一次小,最后僅是斗室,想想這縣官實(shí)在是欺人太甚,于是便憤然提筆寫下了《陋室銘》。
《陋室銘》流傳千古,陋室亦因之而名聞天下。如今,劉禹錫當(dāng)年的陋室位于安徽和縣城中,3幢9間呈品字狀的房屋,斗拱飛檐,白墻黑瓦,典雅古樸,靜謐靈秀。石鋪小院綠茵遍地,松竹迎人,含英蘊(yùn)秀,令人似乎嗅到濃郁的翰墨馨香。院內(nèi)東側(cè)小巧精致的亭內(nèi),立有“《陋室銘》碑石”,上刻流傳千年的《陋室銘》全文,字為書法家孟繁青所書,風(fēng)骨端凝,清秀悅目。主室正中,有劉禹錫立像一尊,瀟灑莊重,上懸“政擢賢良”匾額。陋室占地不廣,踱步其間,似覺人與自然在此得到凈化。
《陋室銘》通篇81字,情與景會(huì),事與心諧。細(xì)讀此銘,不覺此室之陋,但覺此室之雅:環(huán)境之雅“苔痕上階綠,草色入簾青”;人文之雅,接納文人墨客,“談笑有鴻儒,往來無白丁”;心境之雅,“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,抒發(fā)了作者曠達(dá)致遠(yuǎn),不同流俗的可貴氣質(zhì)。劉禹錫為官,清廉無私,勤于政務(wù),關(guān)心民生;為文,超世出塵,大智大睿,為后人留下許多瑯瑯上口,富含哲理的詩歌和散文。
【劉禹錫《陋室銘》中的典故】相關(guān)文章:
劉禹錫的陋室銘08-13
劉禹錫陋室銘解析06-25
劉禹錫陋室銘原文12-05
劉禹錫《陋室銘》原文03-31
《陋室銘》劉禹錫賞析04-23
陋室銘劉禹錫原文04-03
陋室銘劉禹錫全文10-26
劉禹錫《陋室銘》的原文及翻譯01-02
劉禹錫《陋室銘》閱讀練習(xí)及答案10-12