男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

沁園春長(zhǎng)沙翻譯

時(shí)間:2023-07-19 22:55:41 藹媚 沁園春 我要投稿

沁園春長(zhǎng)沙翻譯

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的沁園春長(zhǎng)沙翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  沁園春·長(zhǎng)沙

  朝代:現(xiàn)代

  作者:毛澤東

  原文:

  獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。

  看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。

  鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底,萬類霜天競(jìng)自由。

  悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?

  攜來百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。

  恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒。

  指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,糞土當(dāng)年萬戶侯。

  曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?

  譯文:

  在深秋一個(gè)秋高氣爽的日子里,我獨(dú)自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流。

  看萬千山峰全都變成了紅色,一層層樹林好像染過顏色一樣,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭(zhēng)先恐后。

  廣闊的天空里鷹在矯健有力地飛,魚在清澈的水里輕快地游著,萬物都在秋光中爭(zhēng)著過自由自在的生活。

  面對(duì)著無邊無際的宇宙,(千萬種思緒一起涌上心頭)我要問:這蒼茫大地的盛衰興廢,由誰決定主宰呢?

  回想過去,我和我的同學(xué),經(jīng)常攜手結(jié)伴來到這里游玩。在一起商討國(guó)家大事,那無數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。

  同學(xué)們正值青春年少,風(fēng)華正茂;大家躊躇滿志,意氣奔放,正強(qiáng)勁有力。

  評(píng)論國(guó)家大事,寫出這些激濁揚(yáng)清的文章,把當(dāng)時(shí)那些軍閥官僚看得如同糞土。

  可曾記得,當(dāng)年我們?cè)谀抢嘶ù蟮每梢宰柚癸w奔而來的船舟的激流中一起游泳?

  注釋:

  沁園春:詞牌名,“沁園”為東漢明帝為女兒沁水公主修建的皇家園林,據(jù)《后漢書 竇憲傳》記載,沁水公主的舅舅竇憲倚仗其妹貴為皇后之勢(shì),竟強(qiáng)奪公主園林,后人感嘆其事,多在詩(shī)中詠之,漸成“沁園春”這一詞牌。

  湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區(qū)陵川縣南的海洋山,長(zhǎng)1752里,向東北流貫湖南省東部,經(jīng)過長(zhǎng)沙,北入洞庭湖!∷哉f是湘江北去。

  寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說是寒秋。

  橘子洲:地名,又名水陸洲,是長(zhǎng)沙城西湘江中一個(gè)狹長(zhǎng)小島,西面靠近岳麓山。南北長(zhǎng)約11里,東西最寬處約一里。毛澤東七律《答友人》中所謂長(zhǎng)島,指此。自唐代以來,就是游覽勝地。

  以上三句是說:在寒秋季節(jié),獨(dú)立在橘子洲頭目送著湘江水汩汩北流。

  萬山:指湘江西岸岳麓山和附近許多山峰。

  層林盡染:山上一層層的樹林經(jīng)霜打變紅,像染過一樣。

  漫江:滿江。漫:滿,遍。

  舸(gě):大船。這里泛指船只。

  爭(zhēng)流:爭(zhēng)著行駛。

  鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底:鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水里游。擊,搏 擊。這里形容飛得矯健有力。翔,本指鳥盤旋飛翔,這里形容魚游得輕快自由。

  萬類霜天競(jìng)自由:萬物都在秋光中競(jìng)相自由地生活。萬類:指一切生物。霜天:指深秋。

  悵寥廓(chàng liáo kuò):面對(duì)廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這里用來表達(dá)由深思而引發(fā)激昂慷慨的心緒。

  寥廓(liáo kuò):廣遠(yuǎn)空闊,這里用來描寫宇宙之大。

  蒼茫:曠遠(yuǎn)迷茫。

  主:主宰。

  沉。和吧痢(上升和沒落)意思相近,比喻事物盛衰、消長(zhǎng),這里指興衰。由上文的俯看游魚,仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰主宰著世間萬物的升沉起伏。

  這句問話在這里可以理解為:在這軍閥統(tǒng)治下的中國(guó),到底應(yīng)該由誰來主宰國(guó)家興衰和人民禍福的命運(yùn)呢?

  百侶:很多的伴侶。侶,這里指同學(xué)(也指戰(zhàn)友)。

  崢嶸(zhēng róng)歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:山勢(shì)高峻,這里是不平凡,不尋常的意思。稠:多。

  。哼m逢,正趕上。

  同學(xué)少年:毛澤東于1913年至1918年就讀于湖南第一師范學(xué)校。1918年毛澤東和蕭瑜、蔡和森等組織新民學(xué)會(huì),開始了他早期的政治活動(dòng)。

  風(fēng)華正茂:風(fēng)采才華正盛。

  書生:讀書人,這里指青年學(xué)生。

  意氣:意志和氣概。

  揮斥方遒(qiú):揮斥,奔放!肚f子·田子方》:“揮斥八極”。郭象注:“揮斥,猶縱放也!卞,強(qiáng)勁有力。方:正。揮斥方遒,是說熱情奔放,勁頭正足。

  指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字:評(píng)論國(guó)家大事,用文字來抨擊丑惡的現(xiàn)象,贊揚(yáng)美好的事物。寫出激濁揚(yáng)清的文章。指點(diǎn),評(píng)論。江山,指國(guó)家。激揚(yáng),激濁揚(yáng)清,抨擊惡濁的,褒揚(yáng)善良的。

  糞土當(dāng)年萬戶侯:把當(dāng)時(shí)的軍閥官僚看得同糞土一樣。糞土,作動(dòng)詞用,視……如糞土。萬戶侯,漢代設(shè)置的最高一級(jí)侯爵,享有萬戶農(nóng)民的賦稅。此借指大軍閥,大官僚。萬戶,指侯爵封地內(nèi)的戶口,要向受封者繳納租稅,服勞役。

  中流:江心水深流急的地方。

  擊水:作者自注:“擊水:游泳。那時(shí)初學(xué),盛夏水漲,幾死者數(shù),一群人終于堅(jiān)持,直到隆冬,猶在江中。當(dāng)時(shí)有一篇詩(shī),都忘記了,只記得兩句:自信人生二百年,會(huì)當(dāng)水擊三千里!边@里引用祖逖(tì)的“中流擊楫”典故。(祖逖因?yàn)閲?guó)家政權(quán)傾覆,時(shí)刻懷著振興光復(fù)的心志。元帝就讓他擔(dān)任奮威將軍、豫州刺史,供給他一千人的軍糧,三千匹布,但不給戰(zhàn)衣和兵器,讓他自行招募士眾。祖逖仍就率領(lǐng)隨自己流亡的部屬一百多家,渡過長(zhǎng)江,到江心時(shí)他扣擊船槳發(fā)誓說:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回來的話,就像長(zhǎng)江的水一去不返!”言辭激昂神色悲壯,眾人都為他的誓言感慨贊嘆。)這里指游泳。

  遏(è):阻止。

  創(chuàng)作背景

  《沁園春·長(zhǎng)沙》是毛澤東于1925年晚秋,離開故鄉(xiāng)韶山,去廣州主持農(nóng)民運(yùn)動(dòng)講習(xí)所的途中,途經(jīng)長(zhǎng)沙,重游橘子洲時(shí)所作。其時(shí),作者面對(duì)湘江上美麗動(dòng)人的自然秋景,聯(lián)想起當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì),寫下了這首詞。

  賞析

  上闋描繪了一幅多姿多彩、生機(jī)勃勃的湘江寒秋圖,并即景抒情,提出了蒼茫大地應(yīng)該由誰來主宰的問題。“看萬山紅遍,層林盡染”,一個(gè)“看”字,總領(lǐng)七句,描繪了獨(dú)立橘子洲頭所見到的一幅色彩絢麗的秋景圖。既是四周楓林如火的寫照,又寄寓著詞人火熱的革命情懷。紅色象征革命,象征烈火,象征光明,“萬山紅遍”正是詞人“星火燎原”思想的形象化表現(xiàn),是對(duì)革命與祖國(guó)前途的樂觀主義的憧憬!苞棑糸L(zhǎng)空,魚翔淺底,萬類霜天競(jìng)自由!眲t是詞人對(duì)自由解放的向往與追求。詞人從山上、江面、天空、水底選擇了幾種典型景物進(jìn)行描寫,遠(yuǎn)近相間,動(dòng)靜結(jié)合,對(duì)照鮮明。這七句,為下面的抒情提供了背景,烘托了氣氛!皭澚壤瑔柹n茫大地。誰主沉浮?”的感嘆,這一問道出了詞人的雄心壯志,表現(xiàn)了他的博大胸懷,由寫景直接轉(zhuǎn)入抒懷,自然帶出下半闋的抒情樂章。

  下半闋著重抒情,但也不乏情中含景之處!皯浲魨槑V歲月稠”,以崢嶸形容歲月,新穎、形象,自然地引起對(duì)往昔生活的回憶,將無形的不平凡歲月,化為一座座有形的崢嶸山峰,給人以巍峨奇麗的崇高美!扒⊥瑢W(xué)少年,風(fēng)華正茂”一個(gè)“恰”字,統(tǒng)領(lǐng)七句,形象地概括了早期革命者雄姿英發(fā)的戰(zhàn)斗風(fēng)貌和豪邁氣概!爸辛鲹羲,浪遏飛舟”,也是一幅奮勇進(jìn)擊、劈波斬浪的宏偉畫面。可以說,這首詞的崇高美,是以情為經(jīng)線,景為緯線,交織而成的。

  全詞通過對(duì)長(zhǎng)沙秋景的描繪和對(duì)青年時(shí)代革命斗爭(zhēng)生活的回憶,提出了“誰主沉浮”的問題,表現(xiàn)了詞人和戰(zhàn)友們?yōu)榱烁脑炫f中國(guó)英勇無畏的革命精神和壯志豪情,形象含蓄地給出了“誰主沉浮”的答案:主宰國(guó)家命運(yùn)的,是以天下為己任、蔑視反動(dòng)統(tǒng)治者、敢于改造舊世界的革命青年。

【沁園春長(zhǎng)沙翻譯】相關(guān)文章:

沁園春長(zhǎng)沙翻譯08-19

沁園春長(zhǎng)沙原文及翻譯03-11

沁園春·長(zhǎng)沙全文翻譯08-23

沁園春·長(zhǎng)沙原文翻譯及賞析01-22

沁園春·長(zhǎng)沙的原文翻譯及賞析03-23

《沁園春 長(zhǎng)沙》原文及翻譯賞析06-20

沁園春·長(zhǎng)沙原文翻譯及賞析3篇08-19

沁園春 長(zhǎng)沙06-25

沁園春·長(zhǎng)沙12-28

沁園春·長(zhǎng)沙原文翻譯及賞析(合集3篇)09-01