男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

論《勸學(xué)》中理解有爭議的而意義

時間:2020-12-12 09:56:02 勸學(xué) 我要投稿

論《勸學(xué)》中理解有爭議的而意義

  《勸學(xué)》是一篇傳統(tǒng)的中學(xué)語文教材,關(guān)于它的譯文可以說比比皆是,要給學(xué)生講解此文,自然不會是太難的事情。然而,若對照原文直譯,文中的幾個而卻可能讓你處境尷尬。人們對下面的幾個而一直有著不同的理解:

 。、君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  2、吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。

 。场⒌歉叨,臂非加長也而見者遠。

 。、鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。

  對于上列句中的而字,人們的理解是有差異的。下面我們逐一分析:

 。、君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  廣東教育出版社出版《教師教學(xué)用書》譯文為:君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天對自己進行檢查反省,就明白事理,行為也不會有過錯了。

  北京師范大學(xué)出版社出版《中學(xué)語文備課全書》譯文為:君子只要多方面地學(xué)習(xí),并且每天檢查自己的言行,那么就智慧高明,而且行動沒有過錯了。

  《教師教學(xué)用書》認為第一個而表遞進,第二個而表并列;《中學(xué)語文備課全書》則認為第一個而表并列,第二個而表遞進。其他書說法不盡相同,以這兩個觀點為代表。

  筆者認為,博學(xué)和日參省乎己是遞進關(guān)系,它們有先后關(guān)系,不能前后互換。因此,其中的而,應(yīng)該作而且理解。而知明和行無過既不是遞進關(guān)系,也不是并列關(guān)系。因為,它們?nèi)糇鬟f進看,給人的感覺則是:知明的人再前進一步才能行無過。若作并列看,知明和行無過就應(yīng)該可以互換,但此處明顯不能互換。此處的而應(yīng)是表因果關(guān)系,而當(dāng)理解為因而。全句可翻譯為:道德品行好的人廣泛地學(xué)習(xí),而且每日反省自己,那么,(他就會)智慧明達,因而行為也就沒有過錯了。

 。病⑽釃L跂而望矣,不如登高之博見也。

  《教師教學(xué)用書》譯文為:我曾經(jīng)踮起腳跟眺望遠方,卻不如登上高處能看得更遠。

  北京師范大學(xué)出版社出版《中學(xué)語文備課全書》譯文為:我曾經(jīng)踮起腳來向遠處展望,(但后來才知道)比不上登上高處眺望看到的東西多。

  湖南人民出版社出版《高一語文跟我學(xué)》譯文為:我曾經(jīng)踮起腳來向遠處望,但不如登到高處看得遠呢。

  比較這三個譯文,各家對而的理解還是比較接近的,但是,如果問它的意義和用法,可能就會有表修飾和表承接兩種說法。那么,到底怎樣理解?

  筆者認為,此而宜作表修飾的`連詞理解。因為跂和望雖然是兩個動作,但是它們是可以同時發(fā)生的,前一個是后一個的方式、形態(tài)。如果作承接理解,那么,跂的時候就還沒有望,望的時候也就不一定跂了。這樣和原文意思就有了出入。

 。、登高而招,臂非加長也而見者遠。

  《教師教學(xué)用書》譯文為:登到高處招手,胳臂并未加長,可是遠處的人也能看見。其他參考書的譯文同它沒有大的出入。但是如果要解釋句中而的意義和用法,同樣要碰到與上一句相同的問題:它是表承接還是表修飾?

  筆者認為,此而宜作表承接理解。因為登高和招是兩個動作,它們有先后之分,登高的時候不一定招,招的時候,已經(jīng)登高。

  4、鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。

  《教師教學(xué)用書》譯文為:雕刻一下就放下,即使朽木也刻不斷;不停地雕刻下去,即便是金屬石塊也能刻成藝術(shù)品。

  北京師范大學(xué)出版社出版《中學(xué)語文備課全書》譯文為:動一下刀子就放下,哪怕是朽木也刻不斷;只要堅持刻下去,哪怕最硬的金子和石頭,最終也會雕刻成功的。

  其他參考書的譯文大致相同,在單獨解釋個別詞語時,差不多都是把而作為就來理解的。但人們在翻譯時,總會覺得不連貫,所以常在句中添加一些詞語將上下文聯(lián)系起來。而筆者認為,如果將句中的兩個而都作就字理解,全句并不通順?刹豢梢詫⒍斫鉃槿绻兀

  就全句而言,該句應(yīng)該是由兩個假設(shè)關(guān)系構(gòu)成的并列復(fù)句。譯文為:如果雕刻一下就放棄,那么朽木都不可刻斷;如果堅持雕刻不放棄,那么金子和石頭也可以雕刻(出藝術(shù)品)。這樣翻譯,比起上面的譯文是不是更簡潔明?

  以上是筆者在教學(xué)過程中碰到的問題及對它們的思考,在此提出,希大家不吝賜教。

【論《勸學(xué)》中理解有爭議的而意義】相關(guān)文章:

論對《易經(jīng)》的理解04-12

秦觀勸學(xué)中善的意思04-22

《木蘭詩》中受爭議的問題05-31

《勸學(xué)》中的那些比喻句11-08

論敬業(yè)與樂業(yè)的課文理解06-12

論陶淵明的當(dāng)代意義與價值03-29

余光中的鄉(xiāng)愁理解06-22

陶淵明《有會而作》鑒賞11-10

劉禹錫詩詞中的創(chuàng)新意義05-09

劉禹錫詩歌中的創(chuàng)新意義04-17