- 相關(guān)推薦
建安文壇的女詩人蔡琰散文
三國時(shí)代魏國的建安時(shí)期,有一位女詩人為人們所稱道。她就是蔡琰。
蔡琰(公元177年——?)字文姬,東漢末年陳留圉(今河南杞縣)人,是東漢末大儒蔡邕的女兒。蔡文姬博學(xué)多才,會(huì)詩詞,懂音樂,擅長書法。
漢末政局混亂,蔡邕曾為權(quán)臣董卓所推崇。董卓被殺,司徒王允,認(rèn)為蔡邕與董卓是一黨,就把他抓起來殺掉了。其后董卓部將李榷、郭汜等出兵關(guān)東,大掠陳留、潁川各縣。蔡琰于此時(shí)被擄,輾轉(zhuǎn)到了北匈奴。被獻(xiàn)給了匈奴的首領(lǐng)左賢王,生了兩個(gè)兒子。此后在匈奴居留了十二年。
曹操曾出入蔡邕門下。在成了一方諸侯之后,他念及老師蔡邕,想起蔡文姬這位才女。知道她在匈奴,就用重金把她贖了回來;氐街性,蔡文姬嫁給了校尉董祀;仡欁约核(jīng)歷的坎坷生活,她寫下了飽含著血淚的長篇敘事詩——《悲憤詩》。全詩108句,字字句句飽含著作者的血淚。是文學(xué)史上最早的由作家創(chuàng)作的五言詩。
開頭一段從董卓之亂寫起,并敘述自己為胡羌的亂兵所殘虐的悲慘遭遇。
卓眾來東下,金甲耀日光!瓟亟?zé)o孑遺,尸骸相撐拒。馬邊懸男頭,馬后載婦女!﹦t號(hào)泣行,夜則悲吟坐。欲死不能得,欲生無一可。彼蒼者何辜,乃遭此厄禍。
詩中描寫:董卓的部眾出兵東下,金色的盔甲閃耀著日光。他們瘋狂屠殺一個(gè)不留,死人的尸骸胡亂堆積,馬邊懸掛著男人的頭顱,馬后捆綁著搶來的婦女。被擄略的婦女白天嚎哭著行路,夜里悲哀坐地呻吟。想死死不了,想活活不成。作者悲呼:老天!我們有什么罪過?遭到這樣的災(zāi)禍!真是字字血,聲聲淚。
第二段主要描寫在北匈奴思念故鄉(xiāng)的痛苦及迎歸時(shí)不忍棄子、去留兩難的矛盾、悲憤的心情。
己得自解免,當(dāng)復(fù)棄兒子。天屬綴人心,念別無會(huì)期。存亡永乖隔,不忍與之辭。兒前抱我頸,問母欲何之。人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)。阿母常仁惻,今何更不慈。我尚未成人,奈何不顧思。見此崩五內(nèi),恍惚生狂癡。號(hào)泣手撫摩,當(dāng)發(fā)復(fù)回疑。
詩中寫道:自己有幸可以解脫回去,可面對(duì)的是拋棄兒子的訣別。天性中母子心連著心,分別后再也沒有見面的日子,不管存亡將永遠(yuǎn)別離,不忍心與兒子辭別。兒子抱住了我的脖子,問:“母親啊,你要到哪里去?有人告訴我母親將要離去,難道說走后還能夠再回來相聚!阿母你一貫的善良仁慈,今天你為什么變得這么無情?我還沒有長大成人,為什么你就不能想想我的心情!”見兒子這樣哀求,我的五臟崩裂一樣地沉痛,恍恍惚惚如癡如狂?奁檬謸崮χ鴥鹤樱(dāng)要出發(fā)時(shí)多次返回去猶豫不決。“別子”一段的描寫,感情真摯,哀婉動(dòng)人。寫出了作者復(fù)雜矛盾心情。
最后一段寫歸后的遭遇和心境。
既至家人盡,又復(fù)無中外。城廓為山林,庭宇生荊艾。煢煢對(duì)孤景,怛咤糜肝肺。登高遠(yuǎn)眺望,魂神忽飛逝。奄若壽命盡,旁人相寬大。為復(fù)強(qiáng)視息,雖生何聊賴。托命于新人,竭心自勖勵(lì)。流離成鄙賤,?謴(fù)捐廢。人生幾何時(shí),懷憂終年歲。
詩中描寫:到家后發(fā)現(xiàn)家人早已死絕,甚至沒剩下一個(gè)姑表親戚。城里城外一派荒蕪變成了山林,庭院和屋檐下長滿了艾草和荊棘。孤零零對(duì)著自己的影子,不停的哭喊聲撕肝裂肺。爬到高處向遠(yuǎn)方望去,突然覺得魂魄出竅飛逝離去。奄奄一息好像是壽命將盡,旁人來安撫寬慰。又睜開眼睛勉強(qiáng)活了下去,雖然沒死可又有什么希冀?把命運(yùn)寄托于再嫁的丈夫,盡心竭力自我勉勵(lì)努力生活下去。自從流離后成為鄙賤之人,常常害怕再次被拋棄。想人生能有多少時(shí)間,懷著憂傷一年一年地過去。寫出了作者歸鄉(xiāng)后,并沒有結(jié)束自己悲劇生活,社會(huì)動(dòng)亂后的悲憤之情貫穿全詩。
《悲憤詩》有很高的藝術(shù)成就。將敘事與抒情緊密地結(jié)合在一起。如描寫被擄后殘酷的遭遇和悲憤的呼號(hào)。心理描寫細(xì)膩生動(dòng),歸鄉(xiāng)時(shí)兩難的矛盾心情,別子時(shí)心中的痛苦,使讀者感同身受。語言樸實(shí),沒有雕飾和夸張離別時(shí)兒子對(duì)母親的眷戀的話語催人淚下。這些特點(diǎn)在文學(xué)史上都留下了很高的評(píng)價(jià)。
【建安文壇的女詩人蔡琰散文】相關(guān)文章:
建安詩歌09-18
建安詩歌08-26
張九齡文壇地位02-23
建安詩歌的由來01-09
文壇四杰王勃的雅號(hào)是什么07-10
曾鞏《送丁琰序》原文及翻譯10-16
文言文《送丁琰序》閱讀答案10-29
《蔡中郎墳》 溫庭筠07-27
建安詩歌代表作10-22
建安詩歌的基本特征10-25