- 相關(guān)推薦
《春泛若耶溪》詩詞翻譯及賞析
《春泛若耶溪》
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。
際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟。
【前言】
《春泛若耶溪》是唐代詩人綦毋潛創(chuàng)作的五言古詩。全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進(jìn)中,對不同的景物進(jìn)行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,流露輕松舒適之感。開首兩句以“幽意”點(diǎn)出了全詩的主旨,是幽居獨(dú)處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱 者,追慕“幽意”的人生。
【注釋】
⑴若耶溪:在今浙江省紹興市東南,相傳為西施浣紗處!跺居钣洝酚涊d:“若耶溪在會稽縣東二十八里。”《水經(jīng)注》記載:“若耶溪水,上承嶕峴麻溪,溪之下孤潭周數(shù)畝,麻潭下注若耶溪。水至清,照眾山倒影,窺之如畫!
⑵幽意:尋幽的心意。
⑶偶:遇。劉熙《釋名·釋親屬》:“二人相對遇也!
、韧恚阂蛔鳌昂谩。
、苫罚阂宦孵r花。
、孰H夜:至夜。壑(hè):山谷。
⑺南斗:星宿名稱,夏季位于南方上空。古以二十八宿與地理相應(yīng)來劃分區(qū)域,稱分野,南斗與吳越相應(yīng)。
⑻潭煙:水潭上如煙的水汽夜霧。煙,霧氣。溶溶:形容汽霧柔和迷離。
⑼生事:世事。彌漫:渺茫無盡。
、纬指哇牛撼指痛贯灥睦衔。竿,指釣竿。
【翻譯】
歸隱之心長期以來不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。陣陣晚風(fēng)吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒到了溪口的兩邊。傍晚時分船兒轉(zhuǎn)出西山幽谷,隔山望見了南斗明亮的閃光。水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往后與船行走逆向。人間世情多么繁復(fù)多么茫然,愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁。
【鑒賞】
這是一首寫春夜泛江的詩,大約是詩人歸隱后的作品。若耶溪在今浙江紹興市東南,相傳為西施浣紗處,水清如鏡,照映眾山倒影,窺之如畫。詩人在一個春江花月之夜,泛舟溪上,滋生出無限幽美的情趣。
開篇“幽意無斷絕”句,以“幽意”二字透露了全詩的主旨,即幽居獨(dú)處,不與世事,放任自適的意趣。這種“幽意”支配著他的人生,不曾“斷絕”,因此,他這次出游只是輕舟蕩漾,任其自然,所以說“此去隨所偶”!芭肌奔础坝觥。詩人在這里流露出一種隨遇而安的情緒。
以下寫泛舟的時間和路線,描寫沿岸景物!巴盹L(fēng)吹行舟,花路入溪口”,習(xí)習(xí)晚風(fēng),吹拂著游船,船兒任憑輕風(fēng)吹送,轉(zhuǎn)入春花夾岸的溪口,恍如進(jìn)了武陵桃源勝境,環(huán)境十分清幽,十分閑適!巴怼弊贮c(diǎn)明泛舟的時間,“花”字切合題中的“春”,看似信筆寫來,卻又顯得用心細(xì)致。
“際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗”,寫出游程中時間的推移和景致的轉(zhuǎn)換!半H夜”,是到了夜晚,說明泛舟時間之久,正是“幽意無斷絕”的具體寫照!拔髹帧,是舟行所至的另一境地,當(dāng)詩人置身新境,心曠神怡之時,抬頭遙望南天斗宿,不覺已經(jīng)“隔山”了。
“潭煙飛溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描繪的如畫夜景!疤稛煛,是溪上的水霧;“溶溶”,是夜月之下霧氣朦騰的景狀,而著一“飛”字,把水色的閃耀,霧氣的飄流,月光的灑瀉,都寫活了,“林月低向后”,照應(yīng)“際夜”,夜深月沉,舟行向前,兩岸樹木伴著月亮悄悄地退向身后。這景象是美的,又是靜的。
詩人以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造了一種幽美、寂靜而又迷蒙的意境。而懷著隱居“幽意”的泛舟人,置身于這種境界之中,此刻別有一番感受!吧虑覐浡,愿為持竿叟”,人生世事正如溪水上彌漫無邊的煙霧,縹緲迷茫,詩人愿永做若耶溪邊一位持竿而釣的隱者!俺指哇拧,又應(yīng)附近地域的嚴(yán)子陵富春江隱居垂釣的故實(shí),表明詩人心跡。末二句抒發(fā)感慨極其自然,由夜景的清雅更覺世事的囂囂,便自然地追慕“幽意”的人生。
【《春泛若耶溪》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《春泛若耶溪》10-02
《春泛若耶溪》閱讀答案03-26
描寫春天的唐詩:《春泛若耶溪》11-14
精選古詩春泛若耶溪帶拼音版10-17
綦毋潛《春泛若耶溪》唐詩鑒賞11-26
《入若耶溪》的閱讀答案及翻譯賞析07-10
唐詩三百首之《春泛若耶溪》10-31
綦毋潛《春泛若耶溪》唐詩譯文及鑒賞03-22
入若耶溪(王籍)10-24
玉樓春詩詞翻譯及賞析11-29