男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李清照詩詞《多麗·詠白菊》

時間:2024-11-23 03:17:51 詩詞 我要投稿
  • 相關推薦

李清照詩詞《多麗·詠白菊》

  多麗·詠白菊

李清照詩詞《多麗·詠白菊》

  朝代:宋代

  作者:李清照

  小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細看取、屈平陶令,風韻正相宜。微風起,清芬醞藉,不減酴。

  漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛惜、不知從此,留得幾多時。人情好,何須更憶,澤畔東籬。

  譯文

  長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。 可恨那蕭蕭颯颯的無情風雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。 韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。 細細看取,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。 微風吹起,白菊的清香蘊藉,絲毫不亞於淡雅的荼。 秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。 你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑,於紈扇題詩。有時是明月清風,有時是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。 我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時候。唉!世人如果都曉得愛護、欣賞,又何須再去追憶、強調(diào)屈原和陶淵明的愛菊呢?

  注釋

  [1]瀟瀟:疾歷的風雨聲。一作“蕭蕭”。

  [2]看。嚎粗H,語助詞。

  [3]醞藉(yùn jiè):寬和有涵容。

  [4]酴(tú mí):又作荼,落葉小木,專供觀賞。

  [5]闌:盡。

  [6]漢皋(gāo)解佩:指鄭交甫于楚地漢皋臺下遇二仙女解佩相贈的故事。

  [7]紈(wán)扇題詩:指班倢寫《團扇歌》。

  [8]瘦:一作“度”。

【李清照詩詞《多麗·詠白菊》】相關文章:

李清照《多麗·詠白菊》翻譯及注釋07-11

多麗·詠白菊_李清照的詞原文賞析及翻譯10-04

李清照《多麗·小樓寒》原文賞析09-05

李清照八詠樓詩詞賞析06-21

李清照《憶秦娥-詠桐》06-07

李清照的詠花詞07-02

李清照的經(jīng)典詩詞08-18

李清照的詩詞09-27

李清照詩詞11-07

精選李清照詩詞07-08