- 相關(guān)推薦
送客入蜀詩(shī)歌解釋
送客入蜀 楊凝
劍閣迢迢夢(mèng)想間,
行人歸路繞梁山。
明朝騎馬搖鞭去,
秋雨槐花子午關(guān)。
楊凝詩(shī)鑒賞
這首送行詩(shī),藝術(shù)上有三點(diǎn)特色:
首先,唐人多送行詩(shī),其寫法,或?qū)戨x筵、臨歧之際的別緒,或抒送別之后的離情,或凄別后。楊凝這首詩(shī)卻獨(dú)具匠心,寫臨別前日之預(yù)想次日的送行 別在明朝,今日卻已在想像明日送別處、行人途經(jīng)處、入蜀處,亦即未曾相別而別緒已先縈懷,如此構(gòu)思,更見別情深摯,故而于送行詩(shī)中,可謂別開生面之作。
其次,唐人送行詩(shī),述及友人別后所經(jīng)旅途,往往由近及遠(yuǎn),而此詩(shī)則另辟蹊徑,敘寫客人的行程由遠(yuǎn)而近:劍閣,又名劍門關(guān),在今四川劍閣縣北
客人入蜀處;梁山,在今陜西南鄭縣東南 客人中途所經(jīng)之地;子午關(guān),《元和郡縣志》:子午關(guān)在京兆府長(zhǎng)安縣南聚力 明日臨歧處,亦即客人初發(fā)之地,詩(shī)人以想像之詞,將旅程一一逆向?qū)憗恚渲荚诩戎馔怀隽诵腥巳ヌ幍奶鲞b感 空間距離之大,送者唯夢(mèng)想間方能去得,又渲染了關(guān)山的阻隔感 由迢迢蜀路而繞梁山而方至相別處,從而表達(dá)了相憶路漫漫、相聚難上難,因而更加難舍難分的惜別意緒,章法之奇絕,用意之婉曲,較之順路寫去,更具一種別離的沉重感。
最后,這首詩(shī)敘寫離情別緒,既未作哀傷之語(yǔ)、發(fā)欷歔之聲,亦無一覽無余的直說,然而其深摯之情愫,不但見于前日之縈懷中、迢迢之夢(mèng)想間,且亦見于送行者在秋雨槐花背景下目送行者騎馬搖鞭去的特寫鏡頭中,通篇不明言離情而悵別之情溢于字里行間,既含蓄蘊(yùn)藉又基調(diào)明快,可謂言有盡而意無窮、語(yǔ)似淺而情愈深。
【送客入蜀詩(shī)歌解釋】相關(guān)文章:
李白——《送友人入蜀》10-16
送友人入蜀原文及賞析08-12
李白《送友人入蜀》譯文及注釋11-08
李白《送友人入蜀》詩(shī)詞賞析03-21
讀陸游《入蜀記》08-27
弟子規(guī)入則孝解釋09-15
被誤解了,該不該解釋詩(shī)歌06-30
滴入的思緒詩(shī)歌11-06
字字入情,聲聲入心詩(shī)歌09-25
李白《送友人入蜀》全詩(shī)翻譯賞析07-08