男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析

時間:2024-06-28 18:47:57 賽賽 詩歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析

  在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌節(jié)奏上鮮明有序,音諧韻美。那什么樣的詩歌才是經(jīng)典的呢?以下是小編幫大家整理的《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析

  雨霖鈴翻譯:

  秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船夫已催促著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

  自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?

  鑒賞:

  《雨霖鈴》這首詞以冷落秋景為襯托,淋漓渲染了惜別的場景,進(jìn)而推測別后的銘心刻骨的思念。層層鋪敘,情景交融,委婉多致。全詞情調(diào)纏綿,低沉傷感,令人嘆惜。

  詞以傷離別為主線。開首三句道出時間、地點(diǎn)、景物。以凄清景色揭開了離別的序曲:

  清秋節(jié)令的寒蟬,襯托著凄切悲涼秋景。人將別、日已晚、雨乍停、蟬聲切。惜別的長亭,凄涼的深秋。戀人惜別,令人嘆惋。

  都門三句,寫離別時的心情。設(shè)宴帳中,本欲多留戀片刻,怎奈蘭舟催發(fā),這樣的餞別酒,飲起來怎能不無緒?欲留不得,欲飲無緒,矛盾之極。執(zhí)手兩句,將惜別推向高潮。手拉著手面對依依惜別的戀人,淚眼對著淚眼,縱有千言萬語,因悲痛氣塞而一句也說不出來。這是分別時的情景。對照蘇東坡的悼亡妻的《江城子》中相顧無言,唯有淚千行我們能更好地理解。

  念去去兩句,則承上啟下,筆隨意轉(zhuǎn),有如浩瀚長江,一瀉千里。千里煙波,楚天空闊,設(shè)想到別后的道路遙遠(yuǎn)而漫長。就此一別,人各東西,對情人的思念有如楚地的沉沉煙波,憂郁迷茫。

  下片以多情自古傷離別承接上文。古人云黯然銷魂者,唯別而已,更那堪在冷落清秋節(jié)之時。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。酒入愁腸愁更愁,悶酒易醉。設(shè)想一下,當(dāng)詞人酒后初醒,伊人不在,唯見栽滿楊柳的河岸,殘月西沉,曉風(fēng)漸起,此情此景,如何不令人肝腸寸斷。楊柳是古代最能代表惜別之物,故汴水兩岸廣栽楊柳。楊柳岸,曉風(fēng)殘月是膾炙人口的千古名句,代表了柳詞通俗,以白描見長的風(fēng)格。宋代俞文豹《吹劍錄》載:東坡在玉堂,有幕士善歌,因問:我詞何如柳七?對曰:柳郎中詞,只合十七八歲女郎,執(zhí)紅牙板,歌楊柳岸,曉風(fēng)殘月。學(xué)士詞〈指蘇東坡的詞〉須關(guān)西大漢、銅琵琶、鐵綽板,唱大江東去。這段話說明柳詞婉約纏綿,蘇詞豪放曠達(dá)兩種詞風(fēng)。

  此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè),便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。這是想象別后相思的苦況,此番別后,縱然身處良辰好景,有誰可以共賞,心中千般情意,又有誰可以訴說?

  雨霖鈴原文

  北宋柳永

  寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?

  注釋

 、庞炅剽彛涸~牌名,也寫作“雨淋鈴”,調(diào)見《樂章集》。相傳唐玄宗入蜀時在雨中聽到鈴聲而想起楊貴妃,故作此曲。曲調(diào)自身就具有哀傷的成分。

 、破嗲校浩鄾黾贝佟

 、情L亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”?拷鞘械拈L亭往往是古人送別的地方。

 、榷奸T:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。

 、闪魬偬帲阂蛔鳌胺搅魬偬帯薄

 、侍m舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》)。這里用作對船的美稱。

 、四▂ē):喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。

 、倘トィ褐貜(fù)“去”字,表示行程遙遠(yuǎn)。

 、湍红\(ǎi):傍晚的云霧。

 、文牵╪ǎ)堪:哪能承受,怎能經(jīng)受。那,同“哪”。

  ⑾今宵:今夜。

 、薪(jīng)年:年復(fù)一年。

 、蚜汲胶镁埃阂蛔鳌傲汲矫谰啊薄

 、铱v:即使。

 、痈阂蛔鳌按。

  創(chuàng)作背景

  柳永因作詞忤宋仁宗(見《能改齋漫錄》),遂“失意無俚,流連坊曲”,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。這首《雨霖鈴·寒蟬凄切》當(dāng)為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

  賞析

  由于得到藝人們的密切合作,柳永能變舊聲為新聲,在唐五代小令的基礎(chǔ)上,創(chuàng)制了大量的慢詞,使宋詞開始了一個新的發(fā)展階段。這首詞調(diào)名《雨霖鈴》,蓋取唐時舊曲翻制。據(jù)《明皇雜錄》云,安史之亂時,唐玄宗避地蜀中,于棧道雨中聞鈴音,起悼念楊貴妃之思,“采其聲為《雨霖鈴》曲,以寄恨焉”。王灼《碧雞漫志》卷五云:“今雙調(diào)《雨霖鈴慢》,頗極哀怨,真本曲遺聲!痹谠~史上,雙調(diào)慢詞《雨霖鈴》最早的作品,當(dāng)推此首。柳永充分利用這一詞調(diào)聲情哀怨、篇幅較長的特點(diǎn),寫委婉凄側(cè)的離情,可謂盡情盡致,讀之令人於悒。

  詞的上片寫一對戀人餞行時難分難舍的別情。起首三句寫別時之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序!抖Y記·月令》云:“孟秋之月,寒蟬鳴!笨梢姇r間大約在農(nóng)歷七月。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。時當(dāng)秋季,景已蕭瑟;且值天晚,暮色陰沉;而驟雨滂沱之后,繼之以寒蟬凄切:詞人所見所聞,無處不凄涼。加之當(dāng)中“對長亭晚”一句,句法結(jié)構(gòu)是一、二、一,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達(dá)了這種凄涼況味。

  前三句通過景色的鋪寫,也為后兩句的“無緒”和“催發(fā)”設(shè)下伏筆。“都門帳飲”,語本江淹《別賦》:“帳飲東都,送客金谷。”他的戀人在都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。可見他的思緒正專注于戀人,所以詞中接下去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”。這七個字完全是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其尖銳!林逋《相思令》云:“君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江頭潮欲平!眱H是暗示船將啟碇,情人難舍。劉克莊《長相思》云:“煙迢迢,水迢迢,準(zhǔn)擬江邊駐畫撓,舟人頻報潮!彪m較明顯,但仍未脫出林詞窠臼。可是這里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊(yùn)纏綿,但卻直而能纖,更能促使感情的深化。于是后面便迸出“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”二句。語言通俗而感情深摯,形象逼真,如在眼前。寥寥十一字,真是力敵千鈞!后來傳奇戲曲中常有“流淚眼看流淚眼,斷腸人對斷腸人”的唱詞,然卻不如柳詞凝煉有力。那么詞人凝噎在喉的是什么話呢?“念去去”二句便是他的內(nèi)心獨(dú)白。詞是一種依附于音樂的抒情詩體,必須講究每一個字的平仄陰陽,而去聲字尤居關(guān)鍵地位。這里的去聲“念”字用得特別好。清人萬樹《詞律發(fā)凡》云:“名詞轉(zhuǎn)折跌蕩處,多用去聲,何也?三聲之中,上、入二者可以作平,去則獨(dú)異!(dāng)用去者,非去則激不起!贝嗽~以去聲“念”字作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉(zhuǎn),下啟“千里”以下而一氣流貫!澳睢弊趾蟆叭トァ倍诌B用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠(yuǎn)!扒Ю铩币韵拢曊{(diào)和諧,景色如繪。既日“煙波”,又日“暮靄”,更曰“沉沉”,著色可謂濃矣;既曰“千里”,又曰“闊”,空間可謂廣矣。在如此廣闊遼遠(yuǎn)的空間里,充滿了如此濃密深沉的煙靄,其離愁之深,令人可以想見。

  上片正面話別,到此結(jié)束;下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:“多情自古傷離別”。意謂傷離惜別,并不自我始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則為層層加碼,極言時當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時。“清秋節(jié)”一辭,映射起首三句,前后照應(yīng),針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個虛字,則加強(qiáng)了感情色彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻!敖裣比湎s聯(lián)上句而來,是全篇之警策,后來竟成為蘇軾相與爭勝的對象。據(jù)俞文豹《吹劍錄》云:“東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問:‘我詞何如柳七?’對日:‘柳郎中詞,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌“楊柳岸曉風(fēng)殘月”。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢,(執(zhí))銅琵琶,鐵綽板,唱“大江東去”!边@三句本是想象今宵旅途中的況味:一舟臨岸,詞人酒醒夢回,只見習(xí)習(xí)曉風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個畫面充滿了凄清的氣氛,客情之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚在這畫面之中。比之上片結(jié)尾二句,雖同樣是寫景,寫離愁,但前者仿佛是潑墨山水,一片蒼茫;這里卻似工筆小幀,無比清麗。詞人描繪這清麗小幀,主要采用了畫家所常用的點(diǎn)染筆法。清人劉熙載在《藝概》中說:“‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月!隙潼c(diǎn)出離別冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。點(diǎn)染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣!币簿褪钦f,這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性,而后面這兩個警句,就將失去光彩。

  “此去經(jīng)年”四句,構(gòu)成另一種情境。因為上面是用景語,此處則改用情語。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復(fù)一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增帳觸而已!按巳ァ倍郑b應(yīng)上片“念去去”;“經(jīng)年”二字,近應(yīng)“今宵”,在時間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進(jìn),可見結(jié)構(gòu)之嚴(yán)密!氨憧v有千種風(fēng)情,更與何人說”,益見鐘情之殷,離愁之深。而歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。其以問句作結(jié),更留有無窮意味,耐人尋繹。

  柳永詞長于鋪敘,有些作品失之于平直淺俗,然而此詞卻能做到“曲處能直,密處能疏,鼻處能平,狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然”(馮煦《六十一家詞選例言》論柳永詞)。像“蘭舟催發(fā)”一語,可謂兀傲排鼻,但其前后兩句,卻于沉郁之中自饒和婉!敖裣比洌那橛诰,可稱曲筆,然其前后諸句,卻似直抒胸臆。前片自第四句起,寫情至為縝密,換頭卻用提空之筆,從遠(yuǎn)處寫來,便顯得疏朗清遠(yuǎn)。詞人在章法上不拘一格,變化多端,因而全詞起伏跌宕,聲情雙繪,付之歌喉,亦能奕奕動人。

  后世影響

  《雨霖鈴·寒蟬凄切》這首詞影響很大,是宋元時期廣泛流傳的“宋金十大曲”之一。宋元筆記里記載了有關(guān)這首詞的種種傳說。金元雜劇、散曲引用詞中句子或運(yùn)用其語意的非常多。董西廂“長亭送別”一段,寫張生、鶯鶯在清秋季節(jié)里離別,以及張生別后酒醒夢回時的凄涼情景,藝術(shù)構(gòu)思上可以看出這首詞對它的影響。

  作者簡介

  柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

【《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析】相關(guān)文章:

雨霖鈴 ·柳永賞析11-28

柳永《雨霖鈴》的賞析04-16

柳永《雨霖鈴》的賞析05-21

柳永的《雨霖鈴》賞析10-08

柳永《雨霖鈴》翻譯及賞析07-03

柳永《雨霖鈴》全文及賞析09-17

柳永的雨霖鈴簡短賞析12-13

雨霖鈴柳永原文賞析12-21

雨霖鈴柳永翻譯賞析01-06