男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間

時(shí)間:2024-08-30 22:30:09 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間

  《魏風(fēng)·十畝之間》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是描寫采桑人輕松愉快的勞動(dòng)場(chǎng)景的詩(shī),勾畫出一派清新恬淡的田園風(fēng)光和勞動(dòng)場(chǎng)景,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動(dòng)心情。下面是小編整理的詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間

  原文:

  十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。

  十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。

  注釋:

  這是采桑者勞動(dòng)將結(jié)束時(shí)呼伴同歸的歌唱。古時(shí)西北地方種桑很普遍,和今時(shí)不同。

  1、十畝:《通釋》:“古者民各受公田十畝,又廬舍二畝半,環(huán)廬舍種桑麻雜菜。……凡田十二畝半,詩(shī)但言十畝者,舉成數(shù)耳!

  2、桑者:采桑者。采桑的勞動(dòng)通常由女子擔(dān)任。

  3、閑閑:猶“寬閑”,緊張忙碌的反面。《集傳》:“閑閑,往來(lái)者自得之貌!

  4、行:且!都瘋鳌罚骸靶,猶將也。還,猶歸也!被蛟凇靶小弊肿x斷,作為動(dòng)詞,也可通。以上三句是說(shuō)這個(gè)區(qū)域里采桑的人已經(jīng)不緊張工作(將收工)了,我和你回去吧。

  5、泄泄(異yì):遲緩、疏散之貌。《毛傳》:“泄泄,多人之貌!

  6、逝:去!都瘋鳌罚骸笆牛!边@一章是說(shuō)這區(qū)域以外的采桑者也都不再緊張。

  譯文:

  十畝田間是桑園,采桑人兒真悠閑。走吧,與你把家還!

  十畝田外是桑林,采桑人兒笑盈盈。走啊,與你攜手行!

  詩(shī)經(jīng)故事:

  十四姐十四歲時(shí),老爹就把她叫十四姐了。

  齊家的戶大,到了十四姐這輩上,姑娘多,小子少,排來(lái)排去,在齊家門中為十四,小時(shí)叫個(gè)十四妞,也有叫老姑娘的,可到了十四妞十四歲時(shí),后面又多了七八個(gè)小妞,十四妞就升成了十四姐,齊老爹第一個(gè)那樣叫,全村人也都叫上了。

  有人說(shuō):窮家?guī)膳,還有人說(shuō)窮人的孩子早當(dāng)家,說(shuō)的都對(duì),十四姐也是這樣,嬌也是嬌了,齊老爹的心肝寶貝女,家也當(dāng)了,很小就從家里的活學(xué)著做了個(gè)遍,到了十四歲一過(guò),家里的那間蠶房就歸了她去打理了。

  十四姐是個(gè)要強(qiáng)的姑娘,做起事來(lái)肯下力,養(yǎng)的蠶也比往年多了十幾鋪,所用的桑葉也就比以前多多了,這下,她清晨去采干露桑,這可要天不亮就去林中,下午還要去采一次夕照桑。

  雖說(shuō)是累了點(diǎn),可十四姐最喜歡干的活卻就是采桑葉了,每一次去總有很多的伙伴一塊行,說(shuō)說(shuō)笑笑就去了林中,太陽(yáng)未出之前,桑林里就傳出了姑娘們清脆的銀鈴一般的歌聲和笑聲。

  齊老爹家的桑林有十多畝,養(yǎng)的蠶給王室里納完稅后,還能換回半年糧,十四姐聽(tīng)完老爹算好的賬,干起活來(lái)也更用心了。

  蠶兒四眠后,要的桑葉就更多了,十四姐早上就要去桑林里五次,下午還要去三次,齊老爹有心去幫她忙,可田里的活也正忙,收夏播秋搶農(nóng)時(shí)呢,人上了年紀(jì)也累的夠嗆,只好看著十四姐一個(gè)人去跑前跑后的張羅了。

  但十四姐忙是忙,可心里樂(lè)著呢,一是這年養(yǎng)的蠶特別好,特別順,一沒(méi)鼠蟲害,二沒(méi)怪病發(fā),眼看著再有一眠就都上架了,村里的人都夸說(shuō)十四姐是個(gè)能干妞,人好手好運(yùn)氣好,誰(shuí)家要是娶了這樣個(gè)好姑娘,那家事一定能興旺;二呢,呵呵,有一個(gè)小伙子來(lái)幫十四姐的忙了,有姑娘回村中說(shuō)看見(jiàn)了,說(shuō)是鄰村的子都郎,每天一大早就去了桑林中,幫十四姐把采好的桑挑到村頭上呢。是這樣嗎?那十四姐笑的,粉紅的小臉也像晚霞一個(gè)樣。

  十畝之間,桑者閑閑兮,行與子還兮。

  十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。

  鑒賞:

  魏國(guó)地處北方,“其地陋隘而民貧俗儉”(朱熹語(yǔ))。然而,華夏先民是勤勞而樂(lè)觀的,《魏風(fēng)·十畝之間)即勾畫出一派清新恬淡的田園風(fēng)光,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動(dòng)心情。

  夕陽(yáng)西下,暮色欲上,牛羊歸欄,炊煙漸起。夕陽(yáng)斜暉,通過(guò)碧綠的桑葉照進(jìn)一片寬大的桑園。忙碌了一天的采桑女,準(zhǔn)備回家了。頓時(shí),桑園里響起一片呼伴喚友的聲音。人漸漸走遠(yuǎn)了,她們的說(shuō)笑聲和歌聲卻仿佛仍裊裊不絕地在桑園里回旋。這就是《十畝之間》展現(xiàn)的一幅桑園晚歸圖。

  以輕松的旋律,表達(dá)愉悅的心情,這是《十畝之間》最鮮明的審美特點(diǎn)。首先,這與語(yǔ)氣詞的恰當(dāng)運(yùn)用有關(guān)。全詩(shī)六句,重章復(fù)唱。每句后面都用了語(yǔ)氣詞“兮”字,這就很自然地拖長(zhǎng)了語(yǔ)調(diào),表現(xiàn)出一種舒緩而輕松的心情。其次,更主要的是它與詩(shī)境表現(xiàn)的內(nèi)容相關(guān)。詩(shī)章表現(xiàn)的是勞動(dòng)結(jié)束后,姑娘們呼伴喚友相偕回家時(shí)的情景。因此,這“兮”字里,包含了緊張的勞動(dòng)結(jié)束后輕松而舒緩的喘息;也包含了面對(duì)一天的勞動(dòng)成果滿意而愉快的感嘆。詩(shī)句與詩(shī)境、語(yǔ)調(diào)與心情,達(dá)到了完美的統(tǒng)一。所謂動(dòng)乎天機(jī),不費(fèi)雕刻。至此,讀者自然聯(lián)想起《周南·芣苢》,它也主要寫勞動(dòng)的場(chǎng)景和感受。但由于它刻畫的勞動(dòng)場(chǎng)景不同,詩(shī)歌的旋律節(jié)奏和審美情調(diào)也不同!镀]苢》寫的是一群女子采摘車前子的勞動(dòng)過(guò)程,它通過(guò)采摘?jiǎng)幼鞯牟粩嘧兓褪斋@成果的迅速增加,表現(xiàn)了姑娘們嫻熟的采摘技能和歡快的勞動(dòng)心情。在結(jié)構(gòu)上,四字一句,隔句綴一“之”字,短促而有力,從而使全詩(shī)的節(jié)奏明快而緊湊。《十畝之間》與《芣苢》,形成了鮮明的對(duì)照,并成為《詩(shī)經(jīng)》中在藝術(shù)風(fēng)格上最具可比性的兩首勞動(dòng)歌謠。前人評(píng)《十畝之間》“雅淡似陶”(陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》)。陶淵明《歸園田居》確寫道:“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣!钡罢叱錆M了姑娘的輕松歡樂(lè),后者則蘊(yùn)含著陶公的閑適超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神異。

  對(duì)《十畝之間》詩(shī)旨的闡釋,除《毛詩(shī)序》政治附會(huì)性的“刺時(shí)”說(shuō)之外,尚有蘇轍的“偕友歸隱” 說(shuō)和與之相近的方玉潤(rùn)的“夫婦偕隱”說(shuō)。其實(shí),這是隱然有“歸隱”意識(shí)的讀者,有感于詩(shī)中描繪的田園風(fēng)光,而生發(fā)的創(chuàng)造性想像,不是基于詩(shī)歌文本的客觀闡釋。此外,今人尚有主“情詩(shī)戀歌”說(shuō)的,即把“行與子還”、“行與子逝”,解釋為姑娘招呼自己的情侶一同走。這則是由于“子”字意義的含混而造成的闡釋的歧解。細(xì)味全詩(shī),詩(shī)章展示的是一幅采桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代朱熹《詩(shī)集傳》:“政亂國(guó)危,賢者不樂(lè)仕于其朝,而思與其友歸于農(nóng)圃。故其辭如此!

  清末陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》:“雅淡似陶!

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于《魏風(fēng)·十畝之間》的意旨與背景,歷來(lái)有多種觀點(diǎn)。《毛詩(shī)序》云:“《十畝之間》,刺時(shí)也。言其國(guó)削小,民無(wú)所居焉。”除《毛詩(shī)序》的“刺時(shí)”說(shuō)外,還有蘇轍的“偕友歸隱”說(shuō)和與之相近的方玉潤(rùn)的“夫婦偕隱”說(shuō),另外還有人主張“情詩(shī)戀歌”說(shuō),即把“行與子還”“行與子逝”,解釋為姑娘招呼自己的情侶一同走。而今人多解此詩(shī)為描寫采桑女偕伴而歸時(shí)的詩(shī)歌。

【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠10-08

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·十畝之間》原文賞析07-18

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·葛屨07-25

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文賞析08-07

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃08-14

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》譯文及注釋賞析08-11

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·伐檀》原文賞析07-19

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·汾沮洳》原文賞析10-14

《詩(shī)經(jīng) 國(guó)風(fēng) 唐風(fēng)》10-14

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15